See also The
Strindberg
Society's
shared
events on Facebook
and updatets
'
2018
2017
It is done!
Place August
Strindberg
in Paris has
been
inaugurated.
|
November
6:th
2017
was
a
fabulous
day
in
honour
of
Strindberg.
After
a
breakfast
at
Institut
suédois
(the
Swedish
Institute
in
Paris),
everyone
gathered
at
the
small
square
behind
the
magnificent
17:th
century
church
Saint-Sulpice.
The
one
Strindberg
often
passed,
and
which
holds
Eugène
Delacroix’s
famous
wall
painting
Jacob
et
l’Ange
du
Seigneur
(”Jacob
Wrestling
with
the
Angel”,
1856–61),
the
very
image
that
inspired
him
to
write
the
fragment
”Jacob
Wrestling”
included
in
Legender
(”Legends”)
1898.
I often enter the church in order to strengthen myself by looking at Eugene Delacroix’s picture of Jacob wrestling with the angel. The fact is that this picture always sets me thinking, by rousing irreligious ideas in me, in spite of the religious character of the subject. And when I pass out again, through the kneeling worshippers, I keep remembering the wrestler who holds himself upright although lamed in the sinew of his thigh. (Legends, London 1912, p. 156-57)
Present
were,
among
many
others,
the
chief
dramaturge
of
the
Royal
Dramatic
Theatre,
Magnus
Florin,
professor
emeritus
Björn
Meidal,
former
ambassador
Ruth
Jacoby,
publishers
Eva
and
Karl
Otto
Bonnier,
former
ministers
Carl
Bildt
and
Mats
Hellström,
the
director
of
Institut
suédois
and
Sweden’s
cultural
attaché
to
France
Mats
Widbom,
professors
emeriti
Gunnel
and
Lars
Engwall,
the
member
of
the
Swedish
Academy
Per
Wästberg,
the
Permanent
Secretary
of
The
Royal
Academy
of
Fine
Arts
Isabella
Nilsson
and
Strindberg-translator,
professor
Elena
Balzamo.
David
Gedin,
Göran
Söderström
and
Kristina
Adolphson
represented
the
Strindberg
Society.
Present
were
also
two
persons
whom
we
are
most
grateful
to,
the
one
who
introduced
the
idea
of a
place
in
Paris
dedicated
to
Strindberg,
former
correspondent
to
Le
Monde,
Guy
de
Faramond,
and
translator
Jacques
Robnard.
Without
their
persistence
none
of
this
would
have
happened.
After
speeches
by
Sweden’s
Minister
for
Culture,
Alice
Bah
Kuhnke,
Veronique
Levieux,
Deputy
Mayor
of
Paris,
Chantal
Lambert-Burens
Mayor
of
the
6st
arrondissement
in
Paris,
and
Sweden’s
ambassador
in
France,
Veronika
Wand-Danielsson,
the
plaque
on
the
wall
and
the
street
sign
were
unveiled,
followed
by
the
magnificent
bust
by
Carl
Eldh.
The
day
was
concluded
at
the
Odéon-Théâtre
de
l'Europe
with
speeches
by
the
director
Stephan
Braunschweig,
Sweden’s
Minister
for
Culture,
Alice
Bah
Kuhnke
(who
revealed
that
her
father
had
forced
her
to
read
several
works
by
Strindberg
at
the
age
of
eleven
and
write
an
essay
about
them),
and
readings
from
some
of
Strindberg’s
letters
and
novels
dealing
with
France,
choosed
and
presented
by
Elena
Balzamo
and
performed
by
Xavier
de
Guillebon
and
Anne
Sée.
Strindberg
would
have
been
truly
satisfied
with
the
attention.
|
|
MEDDELANDE FRÅN STRINDBERGSSÄLLSKAPET
ANGÅENDE NYA TIDERS MEDVERKAN PÅ BOK &
BIBLIOTEKSMÄSSAN
August Strindberg deltog ständigt i
samhällsdiskussionen, med energi och debattglädje.
Hans åsikter var oftast
kontroversiella, ibland insiktsfulla, ibland
fördomsfulla. Men vad han alltid hyllade var en
öppen debatt, mot hycklandet, lögnerna, förtigandet.
För det satte han gång på gång sin ställning och
sitt rykte på spel.
Som ett litterärt sällskap ägnat åt August
Strindbergs gärning kan vår uppgift inte enbart vara
att hålla hans författarskap levande, utan vi måste
också kämpa för det öppna samtal som var hans
livsluft och som är litteraturens och kulturens
förutsättning. Därför har styrelsen beslutat att
göra följande uttalande.
Med anledning av Nya
tiders medverkan på Bok & Biblioteksmässan i
Göteborg 2017
vill Strindbergssällskapets
styrelse göra följande uttalande
Strindbergssällskapet grundades 1945 efter en
tid av hat och förtryck för att värna om minnet
och verken av Sveriges kanske mest frispråkiga
och kontroversiella författare, som också själv
ställdes inför rätta för sina texter. I hans
anda och till hans minne anser vi att alla
röster ska kunna höras i offentligheten. Detta
förutsätter respekt för yttrandefriheten och att
ingen utsätts för hot eller trakasserier av det
slag som Nya tiders vice chefredaktör Sanna Hill
medverkat till genom aktionsgruppen Megafonerna.
Vi tar starkt avstånd från denna taktik, och vi
kräver att Nya tider också uttalar sitt
avståndstagande från Megafonerna liksom alla
sådana försök att begränsa den kritiska
journalistiken och det offentliga samtalet.
Därtill menar vi att Nya tiders chefredaktör
Vávra Suk som debattör och opinionsskapare,
efter hans undvikande svar till SvT
Kulturnyheterna i juni detta år, har en
skyldighet att öppet redogöra för om han
förnekar att Förintelsen - det medvetna,
systematiska försöket att mörda alla judar,
liksom Porajmos, motsvarande försök att utrota
romerna - har ägt rum.
Å Strindbergssällskapets styrelses vägnar
/David Gedin, ordförande
PS. Jag kommer också att finnas på DELS scen
på förmiddagen lördagen den 30.9 för att svara
på frågor eller samtala kring ämnet.
PPS För de som vill stödja Sällskapet kostar
medlemskap 250 kr (och vi behöver medlemmar!)
via Swish 123-0183939, eller på
Strindbergssällskapets plusgiro 25 02 78-9.
The Strindberg Society held according to tradition its annual meeting at the
Strindberg Museum,
Tuesday May 16 2017.
This years meeting was a bit more melancholy than usual, when Katarina
Ek-Nilsson resigned after seven years as president of The Strindberg
Society. She is replaced by David Gedin.
Ture Rangström has also resigned from his post as head of
Strindberg's Intimate Theater
, which he has lead since it’s reopening in 2002. But there is comfort
in the exciting, new programme for the autumn, announced by his successor,
Anna Pettersson.
And an the meeting ended joyfully when Ture Rangström was awarded
the Strindberg Prize of 2017, for his
long, successful work at the theatre and in making August Strindberg's work
widely known and appreciated!
|
|
Katarina Ek-Nilsson congratulates Ture
Rangström |
|
†
Sven-Gustaf Edqvist
3 augusti 1925 - 9 mars 2017
Docenten och förre
lektorn vid Lärarhögskolan i Stockholm Sven-Gustaf
Edqvist, Lidingö, född den 3 augusti 1925 på Frösön,
Jämtland, avled i La Palma den 9 mars detta år.
Närmast sörjande är makan Göta Rosfelt samt barnen
från tidigare äktenskap, Gisela med familj, Eva,
Hans och Per och en syster.
Sven-Gustaf Edqvist var elev till professor Viktor
Svanberg i Uppsala och disputerade 1961 på en
avhandling om den unge Strindbergs radikalism,
Samhällets fiende. En studie i Strindbergs anarkism
till och med Tjänstekvinnans son. Tyngdpunkten
ligger här på en bred idéhistorisk analys av
influenser från viktiga politiska händelser i tiden,
Pariskommunen, Internationalen, mordet på den ryske
tsaren Alexander II, samt från teoretiker såsom
Rousseau och representanter för den klassiska
anarkismen som Proudhon och Bakunin, den politiska
och religiösa liberalismen samt företrädare för det
moderna genombrottet såsom Brandes och Ibsen.
Inflytande från tidens radikala samhällsteoretiker,
populisterna och nihilisterna Herzen och
Tjernysjevskij ägnas likaså skarpsynt analys. Vidare
sätts Strindbergs samhällsengagemang i relief till
svenska och utländska författarkolleger som
Snoilsky, Rydberg, Ola Hansson, Fröding och Tolstoj,
samt tongivande svenska politiker och
samhällsdebattörer såsom Hjalmar Branting, Pehr
Staaff och Erik Thyselius.
Avhandlingen har blivit ett standardverk, centralt
för all den analys och diskussion av den unge
Strindbergs politiska åskådning som senare kommit
att äga rum. Imponerande i såväl bredd som djup
lyckas dissertationen analysera de ofta
motsägelsefulla avtryck tidens teorier och
diskussion avsatte i Strindbergs rika och mångsidiga
produktion – dramer, noveller, dikter,
historieskrivning, tidnings- och tidskriftsartiklar
och brev – allt ifrån debuten med dramat Fritänkaren
(1869) till de två första delarna av den
självbiografiska romanen Tjänstekvinnans son (1886).
Efter disputationen kom Edqvist i första hand att
ägna sig åt mångsidig pedagogisk verksamhet, först
som lektor vid Wargentinskolan i Östersund, därefter
som skolkonsulent i svenska vid Skolöverstyrelsen
och lektor vid Lärarhögskolan i Stockholm. Många är
de läroböcker och antologier som, ofta i samarbete
med Inga Söderblom, flutit ur hans flitiga penna.
Men intresset för Strindberg övergav honom aldrig.
Han redigerade en volym i August Strindbergs Samlade
Verk och författade likaså ett antal uppsatser om
den Strindberg som låg honom särskilt varmt om
hjärtat, den unge radikalen.
Sven-Gustaf Edqvist promoverades 2012 till filosofie
jubeldoktor vid Uppsala universitet.
Björn Meidal
†
Anders Ollfors
7 mars 1938 - 28 januari 2017
Förre lektorn,
filosofie doktor Anders Ollfors, Landskrona, har
avlidit i en ålder av 78 år. Han sörjs närmast
av hustrun Marianne och sönerna Hans och Marcus
med familjer, en bror med familj samt övrig
släkt och vänner.
Anders Ollfors föddes 1938 i Göteborg, där han
också studerade klassiska språk vid
universitetet och 1967 disputerade på en
avhandling, i tysk språkdräkt, om den
senromerske poeten Lucanus. Senare studier på
detta område omfattade bl. a. en kommenterad
översättning av kejsar Augustus självbiografi.
Efter disputationen blev Anders Ollfors lektor i
latin och franska i Filipstad, där han sedan var
verksam i många år. Under tiden i Värmland
skydde den lärde klassicisten inte sin samtids
verklighet utan engagerade sig med entusiasm och
stridslust i kommunalpolitikens praktiska
frågor. År 1994 erhöll han en tjänst som lektor
i klassiska språk vid Olympiaskolan i
Helsingborg.
Någon med sinne för böcker och boksamlande har
hävdat att ”det roligaste, näst efter att äga
böcker, är att tala om dem”. Detta påstående var
i högsta grad kännetecknande för Anders Ollfors.
Han var en passionerad boksamlare och bringade
under årens lopp samman en av landets förnämsta
privatsamlingar. Hans bibliofila passion kunde
med en klassisk formulering karakteriseras som
”att det skall vara litteraturhistoria i
exemplar som är kulturhistoria”.
Som forskare gjorde Ollfors med sin akribi och
specialkompetens såväl utgivningen av August
Strindbergs Samlade Verk som August Strindbergs
Brev synnerligen värdefulla tjänster. De flesta
av sina böcker och uppsatser kom han också, av
naturliga skäl, att ägna Strindberg. Med denne
hade han temperament och lidelse för språkets
valörer gemensamt. Tyngdpunkten i dessa arbeten
låg på Strindbergs intresse för det gamla
Grekland och Rom men omfattade även
textkritiska, bibliofila och bibliografiska
aspekter.
En annan minnestecknare har träffande
konstaterat att det stod en air av levnadsglad,
passionerad och nyfiken renässans kring Anders
Ollfors samt att han var det goda samtalets
mästare. Till detta kan läggas att han även var
en utmärkt brevskrivare, något som tenderar att
bli allt sällsyntare i en datoriserad och
teknikinriktad tid. Många är de epistlar, alla
självfallet skrivna för hand eller nedknackade
medelst hans gamla trotjänare, en sliten
skrivmaskin av det svenska kvalitetsmärket Halda
från 1930-talet, vi under årens lopp mottagit,
ofta avslutade med orden ”Hälsning och handslag
från vännen Anders”. En sann humanist och en
viktig kulturbärare har nu lagt ner pennan.
Saknaden är stor.
Anders Larsson
Förste
bibliotekarie, Göteborgs universitetsbibliotek
Björn Meidal
Professor
emeritus i litteraturvetenskap, Uppsala
universitet, ordförande i Strindbergssällskapet
1996−2008
Drottninggatan, Stockholm, 11 april / April 11th
2017
Second Call for
papers - new deadline February
19
Since 1973, the Strindberg Society has organized
international Strindberg conferences. The
twentieth conference will be held at the
Jagiellonian University in Kraków from the 1st
to 4th June 2017, and will be entitled
STRINDBERG AND THE WESTERN CANON.
We are pleased to announce our two confirmed keynote
speakers:
-Anders Olsson, writer, professor of literature
at Stockholm University and member of the
Swedish Academy.
-Moa Matthis, literary critic and writer,
visiting lecturer at Konstfack University
College Stockholm.
During the whole of his writing career
Strindberg was a restless canon-maker. In his
capacity as writer, librarian, cultural scholar,
polemicist and amateur researcher he constantly
quoted sources, both historical and
contemporary, including and excluding authors in
his own work, and stretched and re-evaluated the
boundaries of cultural values around the turn of
the twentieth century. At the same time, he was
a very active author in his own right, living in
self-chosen exile but with an international
intellectual background. All of this raises
questions as to his relationship with the
literary and cultural canon. The dynamics
between local and global culture define the
whole of his oeuvre and makes him one of those
European authors that allow themselves to be
interpreted in the context of Weltliteratur.
This theme opens up a number of questions, such
as:
• Strindberg and tradition. How did Strindberg
construct his predecessors and to which
traditions did he link himself? Did his choice
of various literary genres and dramatic
aesthetics mean traditionalism or renewal?
• Strindberg and the European and American
canons of Modernism. How does the interpretation
of his works shift when looked at in a European
or American context?
• Strindberg within the multimedia canon.
Strindberg was a constant point of reference for
Ingmar Bergman, both in his work for theatre and
his films. What does
the intermedia dialogue between Bergman and
Strindberg look like? What do other Strindberg
adaptations for cinema and TV achieve? How does
the term appropriation function in this context?
How have his texts been transformed to become
sound and image?
• Strindberg and the canon of the theatre. How
is a Strindbergian text altered in performative
practice in theatre, ballet and opera? How do
his dramas work from
the point of view of film and theatre directors,
scenographers, and actors? How can he be placed
in trends in the history of the theatre in
Europe and beyond?
• Strindberg as local author. How did
Strindberg, with his strong bonds with Sweden as
nation – e.g. to the archipelago – relate to
foreign cultural values? And how does
contemporary society relate to Strindberg as one
of the leading describers of Swedish life?
• Multicultural Strindberg. Strindberg was at
the same time a multilingual cosmopolitan, an
emigrant, theosophist, and reporter. In his
capacity as a writer with his gaze trained upon
both east and west, Strindberg obtains
impressions from the universalist tendencies of
the fin de siècle. His ambition to become a
French author was followed up by studies in
Hebrew, the Chinese system of logograms, Russian
literature, and the history of the Middle East.
How can you read Strindberg today taking as a
starting point the global, postcolonial, and
identitypolitical literary theories of our age?
The conference is being planned by the
Strindberg Society and the
Department of Germanic Languages at the
Jagiellonian University in Kraków, Poland. The
conference is receiving support from the Swedish
Academy of Letters, History and Antiquities and
the Swedish Embassy in Warsaw.
The planning committee consists of Katarina
Ek-Nilsson, Gunnel Engwall, Lina Gatte and David
Gedin. The conference is being organized by Jan
Balbierz from the Section for Swedish Language
and Literature at the Jagiellonian University in
Kraków, along with Ph.D. students Jolanta
Kucharska and Justyna Magiera.
The languages of the conference will be English
and Swedish. Proposals for contributions
(maximum 2,000 characters including spaces)
should be sent to:
strindberg2017@gmail.com
We have extended the deadline to 19th
February 2017.
The contributors will themselves be responsible
for travel and accommodation costs. Information
about accommodation alternatives will be
distributed in March 2017.
Illustration: Athanasius Kircher, China
illustrata (1667). The book was bought by
Strindberg in the early twentieth century and is
to be found in his library.
Link: http://www.ifg.filg.uj.edu.pl/instytut/aktualnosci/-/journal_content/56_INSTANCE_Qkv0/4530294/134693943
Anna Pettersson New Head of Strindbergs Intima
Teater
|
|
Actor and director Anna Pettersson has been appointed the new leader of Strindberg's Intimate Theater ("Strindbergs Intima Teater"), beginning at April 1, 2017. She replaces Ture Rangström who successfully has been leading the theatre for fourteen years, since it was re-established at August Strindberg's birthday January 22 2003. His final production will be the theatre’s one hundred production - His Majesty Kristina ("Kung Kristina") - a performance about gender and identity directed by the well renowned and controversial photographer Elisabeth Ohlson Wallin. |
The New York Times
January 4, 2017
The New York Times' is not only recommending
Stockholm as one of the "52 Places to Go in
2017". But Ingrid K. Williams also links her
presentation fo the city to her article
"Stockholm as Strindberg’s Muse" (sept. 13,
2016)
Stockholm as Strindberg’s Muse
Footsteps
By Ingrid K. Williams, Sept. 13, 2016
Read more: http://www.nytimes.com/interactive/2017/travel/places-to-visit.html
& https://www.nytimes.com/2016/09/18/travel/stockholm-strindberg-footsteps.html
På auktion
Ovanligt många Strindbergsrelaterade föremål
auktionerades ut 2016.
Strindbergs blockflöjt till Strindbergsmuseet!
Först och främst såldes en samling på Bukowskis
från Nils Andersson, jurist, folkmusiksamlare
och en av de ytterst få vänner han aldrig blev
osams med. Förutom ett antal brev, bland annat
barnens inbjudan till Strindbergs begravning,
ingick en blockflöjt från Strindberg, signerad
och dedicerad.
Ytterst glädjande lyckades Strindbergsmuseet
genom sin chef Lina Gatte Redin med medel från
den fond som Sällskapet avsatt för att stödja
museet, köpa flöjten till samlingarna.
Fyndet visades visades upp på Strindbergsmuseet
den 6 oktober i samband med "Soppa med
Strindberg".
AUGUST STRINDBERG
(1849-1912)
RECORDER, with the author's signature and dated
Lund 19 juni 1899.2016-07-07
Estimate: 15 000 SEK
Final bid: 10 500 SEK
Inscription: "Till Nils Andersson från August
Strindberg Lund 19 juni 1899". Length 42 cm.
Included in the lot are two letters, one from
August Strindberg and one from his children with
an invitation for dinner after the death of the
writer. 22,5 x 28 and 12 x 9,5 cm.
Condition report: Wear.
Provenance
The Mayor of Lund, Nils Andersson (1864-1921). A
close and dear friend to August Strindberg who
gave the flute as a gift to Nils in 1899.
Literature: August Strindberg / Kerstin Dahlbäck
(red), "Min eld är den största. Brev 1858-1912"
(i urval), 1999,
sid 231 f. |
|
|
|
Därutöver gick en större samling brev på
Stockholms Auktionsverk 21
juni, 2016å
6290. Strindbergs brev till Tore Svennberg med
flera
21 juni, 2016
Utrop: 50 000-60 000 SEK
Klubbat 95 000 SEK
|
Objektsbeskrivning:
31 egenhändigt skrivna och undertecknade brev
och postkort mellan åren 1899-1908 (5
odaterade).
Strindbergs brevväxling med teaterchefen Tore
Svennberg.
Flera av breven rör olika teateruppsättningar
eller tänkta sådana (ca 10 st.), övriga
inbjudningar till privata middagar eller
sammanträffanden, nyårshälsningar, 2 st. är
kvittenser för andra personer.
18 brev finns upptagna i Strindbergs brev
(delarna XIII-XV, nummer 4257, 4287, 4302, 4518,
4527, 4657, 4670, 4676, 5015, 5160, 5189, 5257,
5263, 5289, 5290, 5301, 5308, 5467).
Tillsammans med några brev till Svennberg från
andra författare som Söderberg, Bergman,
Lagerlöf med flera.
Tore Svennberg (1858-1941), svensk skådespelare
och teaterchef. Han debuterade på
Ladugårdslandsteatern i Stockholm 1877.
1878-1891 var han engagerad vid olika turnerande
teatersällskap, ledde tillsammans med Julia
Håkansson egna turnéer och var från tid till
annan engagerad av Albert Ranfft.
På Svenska Teatern spelade han i flera
Strindbergsdramer såsom Göran Persson i Gustav
Vasa och huvudrollen i Erik XIV 1899, advokaten
i Ett drömspel 1907 och Edgar i Dödsdansen 1919.
Han tolkade även flera Ibsenroller.
1920 övergick han till Dramaten där han
sedermera blev chef 1922-1928.(Wikipedia).
Med flera brev omfattar: Greta Strindberg -
von Philp (2 st., 1911, rör Strindberg och ett
eventuellt uppförande av Den Fredlöse, vilket
han förbjuder); Hjalmar Söderberg (1 st.,
daterat Köpenhamn 9 dec. 1922, rör skådespelet
Ödestimmen och dess förmodade kritik mot
Tyskland); Hjalmar Bergman (4 brev o. 2
korrespondenskort, daterade Hälsingborg mellan
26 oktober 1912 och23 januari 1913, ett
odaterat, rör bland annat pjäserna Snödropparna
och Lönngången); Selma Lagerlöf (3 st., daterade
Mårbacka mellan 10 november 1924 och 3 juni
1926, rör bland annat pjäsen Dunungen och den
danske författaren Erik Sölling och hans
dramatisering av en del av Jerusalem, avsnittet
Ingmarsgården); Sigfrid Siwertz (1 brev,
odaterat, rör bland annat pjäsen Indiansommar).
|
Liksom en mängd andra föremål på Bukowski under
året...
...intressantast kanske Nils Kreugers skiss till
omslaget till "Bland franska bönder" och Vicke
Andréns tidigare okända porträtt. (Se nedan.)
– Om någon tycker att priserna verkar låga så
tillkommer närmare 25% på slutpriserna i
kommission, slagavgift, m.m |
|
NILS KREUGER
Tusch på papper, signerad NKrgr samt inskriberad
n:o 153. Senare datering 1889 med blyerts. |
|
"Bland franska bönder af August Strindberg",
utkast till bokomslag. Bildyta
22,5 x 14,5 cm.
2016-12-26
Utropspris: 4 000 SEK
Slutpris: 7 201 SEK
Övrig information:
År 1889 medverkade Nils Kreuger vid
världsutställningen i Paris. I september samma
år planerades utgivningen av Strindbergs
reportagebok "Bland franska bönder"(1889).
Magdalena Gram skriver följande i sin artikel i
"Nils Kreuger", 2004: "Manuskriptet hade blivit
liggande en tid hos förlaget och Strindberg, som
var angelägen om utgivningen, erbjöd sig själv
att illustrera: 'Skulle Ni vilja ha teckningar
till skall jag göra sjelf typiska sådana i ett
originellt manér och billiga, både landskap och
figurer'. Albert Bonnier avböjde och uppdraget
gick i stället till Kreuger. I ett brev till
förläggaren den 10 oktober frågade Strindberg:
'Fordrar ej den boken ett illustreradt omslag?'.
Ställd inför Kreugers första utkast skrev
Strindberg till sin förläggare: 'Beder item att
artisten håller sig till ämnet och icke ger luft
åt subjektiva förnimmelser'.".
Kreuger fick således inkomma med ett nytt
förslag vilket kommenterades av Albert Bonnier i
korrespondens med Kreuger i slutet av oktober
samma år: "Den lilla medaljongen med figuren uti
är präktig och utmärkt stilig - men landskapet
ovantill bör vara KRAFTIGARE - eljest gör det
rakt ingen effekt på ett omslag. Det kan också
gärna vara litet mer specifikt franskt och ett
par figurer (t. ex. några tvätterskor vid bäcken
eller några karlar hade ej skadat)". (Brev från
Albert Bonnier till Nils Kreuger 21 oktober
1889, Bonniers förlagsarkiv, citerat i Magdalena
Grams artikel).
Utifrån Bonniers kommentarer samt jämförelse
med utkastet till omslag i Bonnierförlagens
arkiv talar det mesta för att katalognumret är
det av Bonnier refuserade andra förslaget.
Detta vidimeras ytterligare av den
information som finns i Magdalena Grams artikel:
"Bonnier anlade synpunkter även på titeltexten
och hävdade, att författarens namn skulle göras
större. [...] Några dagar senare skickade
Kreuger ett nytt förslag. Teckningen var då
'kraftigare hållen' och överstycket ersatt av
ett mera 'karaktäristiskt och med figurer,
bönder återvändande från fältarbetet'. Även
textningen hade gjorts kraftigare 'för att få
mera sammanhang i det hela'. Detta förslag
accepterades av Bonnier".
Konditionsrapport: Ej examinerad ur ram. Inga
synliga skador.
Proveniens: Intendenten vid Nationalmuseum,
Stockholm, Kjell Boström (författare till
biografin "Nils Kreuger", 1948). Därefter i arv.
Litteratur: Magdalena Gram, 'Nils Kreuger:
tecknare, grafiker och formgivare', artikel i
"(red) Hans Henrik Brummer, "Nils Kreuger",
2004, omnämnd sid 128, jfr kat nr 101 ("Skiss
till omslag till August Strindbergs Bland
franska bönder", tusch 21,5 x 14 cm,
Bonnierförlagens arkiv), avbildad sid 129.
|
AUGUST STRINDBERG
The "Ockulta
dagboken"
by August Strindberg,
numbered 3/100.
2016-11-16
Estimate: 1 500 SEK
Final bid: 550 SEK
In box 40,5 x 26 c,.
Condition report: Minor wear. |
WERNER E. A. HOFFMANN,
etching, signed
Werner E.A. Hoffmann and numbered 35/200 with
pencil.
Image ca 23,5x 16,5 cm.
2016-10-19
Estimate:
1 500 SEK
Final bid: 900 SEK
Condition report: Heavy time staining. Creases.
Minor damages. Stains. Not framed. |
|
|
|
|
AUGUST STRINDBERG "Ockulta dagboken"
Numrerad upplaga 31/100 . Stockholm, 1977.
2016-10-06
Estimate: 2 000 SEK
Final bid: 1 100 SEK
Faksimilupplaga. Rött skinnband med
förgylld dekor med bland annat porträtt
av August Strindberg. Het guldsnitt.
Kasset.
Condition report: Insignificant wear.
|
ANDERS ZORN, etching, 1907, signed in pencil.
"August Strindberg", Etching (II state of II),
1910,
on Van Gelder Zonen paper, signed in pencil. P.
29,4 x 19,8 cm. S. 40,4 x 28,5 cm.
2016-10-01
Estimate: 15 000 SEK
Final bid: 16 500 SEK
Condition report: Time staining, minor handling
creases, some minor white stains.
Literature: Asplund 231. Hjert & Hjert 149.
Lidbeck 231. |
|
|
|
|
Unknown artist pencil and coal early 20th
century
29,5 x 21,5 cm.
2016-06-16
Estimate: 3 000 SEK
Current bid: 1 000 SEK
Reserve price is not met
Condition report: Yellowed. Not examined out of
the frame.
|
A PHOTOGRAPHIC PORTRAIT OF AUGUST STRINDBERG
TAKEN IN THE BEGINNING OF 1897
IN CONNECTION WITH HIS FORTY-EIGHT BIRTHDAY
2016-05-21
Estimate: 5 000 SEK
Final bid: 4 600 SEK
Taken by studio Lina Jonns eftr. in the city of
Lund in the south of Sweden in the beginning of
1897 in connection with Strindberg's forty-eight
birthday. Measurements circa 13.5 x 9.5 cm.
Total measurements including backboard 29 x 22.5
cm.
Condition report: Minor wear. Somewhat
yellowed/faded. Some areas with minor scratches
and stains. Minor surface dirt.
Backboard/paper-panel somewhat bent.
|
SKULPTUR
Gjutmassa, möjligen efter Carl Eldh, 1900-tal.
2016-03-05
Estimate: 2 000 SEK
Final bid: 2 200 SEK
Strindbergsbyst. Höjd 34 cm.
Condition report: Sedvanligt ytslitage. |
CARL ELDH
Efter, skulptur, patinerat gips. Signerad i
godset.
2016-02-17
Estimate: 2 000 SEK
Final bid: 2 250 SEK
Porträttbyst föreställande August Strindberg.
Höjd 37,5 cm.
Condition report: Stötmärken. Smärre skador.
Lukt från va
|
VICTOR "VICKE" ANDRÉN
Tusch på papper. Signerad och daterad 1910.
2016-01-11
Estimate: 10 000 SEK
Final bid: 7 800 SEK
Porträtt av August Strindberg (1849-1912).
Signerad August Strindberg Karlstad Stn[?] hotel
1910 / ANDRÈN. Bildstorlek 30 x 20 cm.
More information:
Detta tidigare okända porträtt av Strindberg
tillkom i samband med den s.k. Strindbergsfejden
som uppstod i och med att Strindberg i artikeln
Faraondyrkan i Aftontidningen den 29 april 1010,
framförde kritik mot Karl XII och dennes
beundrare och hävdade att den karolinske kungen
hade varit "härsklysten till sjuklighet,
kamplysten till galenskap". Porträttet finns
således inte upptaget i T. Svedfelt, Strindbergs
ansikte, 1948, T. Svedfelt, Om några
Strindbergsporträtt och deras datering, i
Meddelande från Strindbergssällskapet, 1961 nr.
28, A. Rasmussen, Strindbergsporträtt. Ett
bidrag till Strindbergs ikonografi, 1986 eller
G. Michanek, Strindberg i karikatyr och
skämtbild. Hur vår störste författare hyllades
och smädades i sin samtids skämtpress, 1998. Det
finns inte heller upptaget i N. Forsgren,
Ständigt denne Andrén: Vicke Andrén och en
gränslös bildvärld, 2002.
Det var just i Karlstad där den aktuella
teckningen är utförd som första reaktionen på
Strindbergs artikel kom. Mauritz Hellberg,
chefredaktör för Karlstads-Tidningen, ansåg i en
ledare att Strindbergs angrepp berodde på
avundsjuka. Denna kom att följas av en mängd
artiklar och debattinlägg. Efter att Strindberg
gått till öppen attack mot sin gamle rival
Verner von Heidenstam och Svenska Akademien,
bröt polemiken loss på allvar. Den kom att
polariseras mellan radikala intellektuella och
konservativa. Strindberg kom att angripa en stor
del av det svenska etablissemanget, inkl. Sven
Hedin och Oscar Levertin, militären och
Kungahuset. Striden pågick i stort sett fram
till Strindbergs död våren 1912 och den skulle
under lång tid påverka synen på hans och
90-talisternas platser i litteraturen. För många
(särskilt offentligt) blev det omöjligt att
uppskatta både Strindberg och Heidenstam som
författare efter 1910. I fråga om intensitet,
våldsamma invektiv, antal inlägg och den
uppmärksamhet som skapades från allmänheten är
Strindbergsfejden den hårdaste kulturdebatt som
förts i svensk presshistoria.
Andrén har utfört ytterligare ett porträtt av
Strindberg vilket han baserade på det kända
fotografiet Strindberg tog av sig själv i Gersau
1886. Andréns porträtt publicerades i Ny
Illustrerad Tidning den 23 mars 1890 (Michanek,
op. cit., s. 35 illustrerat). Som
reportagetecknare verkade Andrén i Ny
Illustrerad Tidning och i Idun, och hans
illustrationer häri har beskrivits som "mera
objektiva än våra pressfotografers snapshots".
Som skämttecknare hittade man Andrén främst i
Puck och Kasper, men även i Strix.
Condition report: Smärre fläckar. Ej exanminerad
ur ram.
August Strindbergs nya fiasko i
New York
Av Leif Brännström
Expressen 17.11 2016
Det blev fiasko för August Strindberg hos
auktionsfirman Christie's i New York.
Ingen var beredd att betala så mycket för hans
målningen "Inferno" som säljaren ville ha vid
nattens auktion.
[...]
när nattens försök att sälja 33B - tavlans
officiella utropsnummer avslutades - var fiaskot
ett faktum. Budgivningen nådde inte ens lägsta
nivå, det vill säga 3 miljoner dollar. Högsta
budet låg på 2,8 miljoner dollar. Tavlan blev
passad, inte såld eftersom budgivningen inte ens
nådde upp till miniminivån.
Läs mer: http://www.expressen.se/dinapengar/august-strindbergs-nya-fiasko-i-new-york/
FIRST CALL FOR PAPERS
THE TWENTIETH INTERNATIONAL STRINDBERG
CONFERENCE
STRINDBERG AND THE WESTERN CANON
JAGIELLONIAN UNIVERSITY IN
KRAKÓW, 01- 04 JUNE 2017
Since 1973, the Strindberg Society has organised
international Strindberg conferences. The
twentieth conference will be held at the
Jagiellonian University in Kraków from the 1st
to 4th June 2017, and will be entitled
STRINDBERG AND THE WESTERN CANON.
During the whole of his writing career
Strindberg was a restless canon- maker. In his
capacity as writer, librarian, cultural scholar,
polemicist and amateur researcher he constantly
quoted sources, both historical and
contemporary, including and excluding authors in
his own work, and stretched and re-evaluated the
boundaries of cultural values around the turn of
the twentieth century. At the same time, he was
a very active author in his own right, living in
self-chosen exile but with an international
intellectual background. All of this raises
questions as to his relationship with the
literary and cultural canon. The dynamics
between local and global culture define the
whole of his oeuvre and makes him one of those
European authors that allow themselves to be
interpreted in the context of Weltliteratur.
This theme opens up a number of questions, such
as:
• Strindberg and tradition. How did Strindberg
construct his predecessors and to which
traditions did he link himself? Did his choice
of various literary genres and dramatic
aesthetics mean traditionalism or renewal?
• Strindberg and the European and American
canons of Modernism. How does the interpretation
of his works shift when looked at in a European
or American context?
• Strindberg within the multimedia canon.
Strindberg was a constant
point of reference for Ingmar Bergman, both in
his work for theatre and his films. What does
the intermedia dialogue between Bergman and
Strindberg look like? What do other Strindberg
adaptations for cinema and TV achieve? How does
the term appropriation function in this context?
How have his texts been transformed to become
sound and image?
• Strindberg and the canon of the theatre. How
is a Strindbergian text altered in performative
practice in theatre, ballet and opera? How do
his dramas work from the point of view of film
and theatre directors, scenographers, and
actors? How can he be placed in trends in the
history of the theatre in Europe and beyond?
• Strindberg as local author. How did
Strindberg, with his strong bonds with Sweden as
nation – e.g. to the archipelago – relate to
foreign cultural values? And how does
contemporary society relate to Strindberg as one
of the leading describers of Swedish life?
• Multicultural Strindberg. Strindberg was a
multilingual cosmopolitan, an emigrant,
theosophist, and reporter. In his capacity as a
writer with his gaze trained upon both east and
west, Strindberg obtains impressions from the
universalist tendencies of the fin de siècle.
His ambition to become a French author was
followed up by studies in Hebrew, the Chinese
system of logograms, Russian literature, and the
history of the Middle East. How can you read
Strindberg today taking as a starting point the
global, postcolonial, and identity-political
literary theories of our age?
The conference is being planned by the
Strindberg Society and the Department of
Germanic Languages at the Jagiellonian
University in Kraków, Poland. The conference is
receiving support from the Swedish Academy of
Letters, History and Antiquities and the Swedish
Embassy in Warsaw.
The planning committee consists of Katarina
Ek-Nilsson, Gunnel Engwall, Lina Gatte and David
Gedin. The conference is being organised by Jan
Balbierz from the Department of Swedish language
and Literature at the Jagiellonian University in
Kraków, along with Ph.D. students Jolanta
Kucharska and Justyna Magiera.
The languages of the conference will be English
and Swedish. Proposals for contributions
(maximum 2,000 characters including spaces)
should be sent to:
strindberg2017@gmail.com
Closing date for proposals: 31st January 2017
The contributors will themselves be responsible
for travel and accommodation costs. Information
about accommodation alternatives will be
distributed in March 2017.
Illustration: Athanasius Kircher, China
illustrata (1667). The book was bought by
Strindberg in the early twentieth century and is
to be found in his library.
New York, USA
Christie's
Impressionist & Modern Art Evening Sale
16 November 2016, New York, Rockefeller Plaza
Lot 33 B
August Strindberg (1849-1912)
Inferno
signed and dated 'Aug Sg/1903' (lower right)
oil on canvas
39 3/8 x 27 5/8 in. (100 x 70 cm.)
Painted in 1901
Estimate USD 3,000,000 - USD 5,000,000
Link: http://www.christies.com/lotfinder/Paintings/august-strindberg-inferno-6037839-details.aspx?lid=1
Strindbergssällskapets årsmöte 16 maj 2016
Var som vanligt en mycket lyckad tillställning!
Efter att dagordningen hade avhandlats och de
årliga besluten hade fattats - inklusive
avtackning av avgående styrelseledamöter och
inval av nya – underhölls medlemmarna av Ture
Rangström, Strindbergs Intima Teaters chef och
konstnärliga ledare allt sedan starten 2003. Han
gav en levande bild av teaterns verksamhet under
sina tretton år - det har uppenbart varit ett
fantastiskt äventyr. Tyvärr avgår han nästa år -
och kommer bli mycket saknad – så rekryteringen
av en
†
Sören Brunes 1938 - 2016
”I SÖRENS ANDA”
Så oändligt sorgligt! Sören Brunes är död. Han
har liksom alltid funnits här på Strindbergs
Intima teater som han själv skapade under mottot
”i Strindbergs anda”. Först nu förstår man att
vi alla genom åren har deltagit i en pågående
process. Varje uppsättning har uppstått i Sörens
intima laboratorium. Hans fantastiska
scenkonster har inneburit olika steg för att
komma tillrätta med Strindbergs gamla teaterrum.
Intima teatern har blivit en plats för geniala
lösningar och konstruktioner. Det var nog
egentligen aldrig meningen att det skulle bli
klart. Eller fullbordat. Sören flög som ett jehu
mellan institutionsteatrarna och gjorde
storverk. In i det sista. Men han återvände
alltid till de små ombonade platserna - till
Teater Tribunalen och Strindbergs Intima teater
som han älskade. Och vi älskade honom – vår
trollkarl och välgörare.
Jag ser framför mig hur Sören Brunes står på
stege och berättar varför han aldrig jobbade med
Ingmar Bergman. Sören var de fria scenernas egen
Leonardi med glasögon tjocka som buteljbottnar.
Han var mannen med alla fantastiska scenmodeller
som fick en att tappa andan och som förlöste
regissörer, kostymskapare, skådespelare och
teaterchefer. Allt var så genialt och finurligt
uttänkt. Och estetiskt dessutom. När vi satte
upp Alfred Nobels makabra och egentligen
ospelbara tragedi ”Nemesis” skapade han ett
vackert scenrum med 1000 medicinska
gummihandskar. Därtill fick vi köpa in
autentiska grishuvuden som skådespelarna gick
loss på. Det var outhärdligt. Vilket var
meningen. Regissören Richard Turpin uppträdde
som Lucifer inlindad i julgransbelysning.
Richard och Sören? Vad händer nu?
Det fanns alltid en otålighet med Sören. Han var
alltid i opposition mot tråkiga traditioner. Tog
Sören in en tvångströja på scenen kramade han
oss med hela scenografin. Han regisserade sina
regissörer genom att stoppa in dem i sin
scenografi. Vi åkte till Ryssland tillsammans –
till Omsk under glasnosttiden – jag för att
prata Strindberg och Sören för göra scenbild
till ”Ett Drömspel”. Han hade med sig
scenografin som handbagage som vi alla fick
kånka på. Den bestod av så kallade
”Kängurubollar” som blåstes upp varpå Indras
dotter, Advokaten och Co. studsade omkring på
Dramatiska teatern i Omsk. Så introducerades
Strindberg i västra Sibirien.
Jag har en känsla av att man tillsamman med
Sören deltog i en pågående revolution där
scenrummet var gjort för att barrikaderna skulle
stormas. När man frågade hur han kom på idén
till ”Fritänkaren” eller ”Lycko-Pers resa” så
skrattade Sören och sa att han bara läste
Strindbergs pjäser väldigt noggrant. I
begynnelsen var ordet. Redan då hotade han med
att sätta alla sina scenografimodeller i en
kvarnliknande anordning som skulle klämmas åt
alltmer timme efter timme tills allt var
krossat. Detta väckte många tankar om tillvarons
förgänglighet.
Jag hade glädjen att få vara med när Sören
återskapade Strindbergs gamla Intima teater vid
Norra bantorget. Vi två fick uppdraget för
tretton år sedan. Det skulle bli en ny modern
teater i ”Strindbergs anda”. De gamla bilderna
och berättelserna fick inspirera. De gamla
historierna var viktiga. Det var aldrig tal om
att göra en museiteater eller ett monument över
vår nationalförfattare. Nej snarare en
stämningsfylld plats för Strindberg ord och
andras. Sören öppnade upp scenen för samtiden
och framtiden. Han såg ”kryptan vid Norra
Bantorget” som ett kvarglömt instrument med en
mäktig resonanslåda som man skulle lockas att
spela på. Den fantastiska akustiken fanns kvar.
Orörd och ohörd. Nya melodier välkomnades.
Pelle Wittsäter har varit Strindbergsteaterns
snickarmästare under många år och uppsättningar.
Han har varit den perfekta parhästen till Sören
- trollkarlen från Bergianska trädgården. Hur
många underbara scenografier har de inte gjort
tillsammans med enbart tumstock, ritpenna,
fogsvans, hammare och spik och skruvdragare.
Kärleken till det genuina hantverket har varit
vägledande redan då teatern skapades. Smaka bara
på ordet ”Teatersnickeri” så förstår ni.
Nu står vi i omdaningen skugga. Vad som händer
med Intima teatern vet ingen. De gamla
teaterrävarna försvinner och de unga har så
mycket annat att tänka på. Den stora ”regiSören”
är oändligt saknad. Det känns som om någon har
släppt in dagsljuset av misstag. Mycket behöver
lagas på teatern. Stjärnhimlen håller på att
ramla ner. Fåtöljerna sitter lösa. Sörens
vridscen som är den minsta i Sverige gnisslar
och gnäller. Men vi lagar och lappar och
fortsätter ”i Sörens anda”. Det känns
förtröstansfullt! ”I Sörens anda!”
//Ture Rangström
Teaterchef på Strindbergs Intima teater
Portugal
A sociedade de August Strindberg é a nossa
Hugo Pinto Santos
Público 04/04/2016
Romance de estreia de August Strindberg, é um
tratado sobre o baile de máscaras que era a
sociedade do tempo do autor. Como sucede com as
obras que venceram o combate com o tempo, a sua
sociedade é a nossa.
A E-Primatur publica pela primeira vez entre nós
O Salão Vermelho, romance e estreia de August
Strindberg, nome essencial no dealbar das
modernidades. Mestre do naturalismo, superou-o,
aproximando-se de propostas mais ousadas como as
simbolistas e preparando mesmo caminho para o
expressionismo. Nos planos da editora está ainda
publicar o romance Gente de Hemsö e as novelas
Sozinho e Tschandala, mas todas dependentes dos
resultados futuros da editora.
https://www.publico.pt/culturaipsilon/noticia/baile-de-mascaras-1727088
Indiegogo - Crowdfunding
'Wanting Miss Julie' Complete Score Recording
Join us in producing a complete
recording of the score of "Wanting Miss Julie!"
“You have a decision to make…”
Would you risk everything you worked for,
everything you’ve built, for a chance at a new
life—a new love—one with limitless
possibilities?
Hi there…we’re John Sparks, Jake Anthony and
Patricia Zehentmayr—book writer, composer, and
lyricist (respectively)—and that’s the question
our protagonist John has to answer in our
musical Wanting Miss Julie, currently having
it’s first full production at the Loft Ensemble
in downtown Los Angeles (Saturdays and Sundays
through May 8th, tickets available atwww.loftensemble.com.)
After having done many staged readings and
workshop productions of this show both in Los
Angeles and Chicago, we can’t begin to tell you
how exciting/overwhelming it is to see the piece
in a fully staged production, complete with
lighting, costumes, choreography, and a fully
orchestrated score…with a BAND!
Recording the score!
So of course, in the middle of our inaugural six
week run, we’re starting to think about future
productions (“limitless possibilities” right?),
and we thought: we have a fully rehearsed band
and a fantastic cast—let’s make a complete
recording of the score! In the past, we’d made
some simple piano/vocal demos, but this Julie
that’s on stage now has new songs, new lyrics;
it barely resembles the piece we hear in
previous recordings. Over the years that we have
been workshopping this show we have had many
requests from audience members to have a
recording of the score- but we've been reluctant
to share our piano demos because they were only
a sketch of our total vision. "this is an
intense and musically diverse (score) where the
music style and emotion actually move the
story's own passions..." -The Geek Authority.
The future of Julie
So…the next logical step in the evolution of
Wanting Miss Julie is a fully produced recording
of the entire score. In today’s theater market,
new musicals are a hard sell. Producers,
Artistic Directors—they all want to know exactly
what they’re getting when they take a chance on
a new show. Piano recordings, while they've
gotten us this far, aren't enough anymore.
Furthermore, the music of Julie comes alive in
living color in its orchestrations in a way we
don’t get in the piano version of the score. A
soulful clarinet wail transports us to a seedy
jazz club, where Julie serenades us with a
torchy ballad. Castanets power Julie’s tango, as
she attempts her first seduction of the
unwitting John. The flute soothes Julie into a
numb reverie, while she waits for her long lost
mother to return. THIS version of the score
reflects Wanting Miss Julie in its current (and
strongest) form, and this orchestrated version
is the one that will secure future productions.
Where the funding goes
So here’s where YOU come in. We need to raise
$2300 to make this recording happen. The funding
will go studio rental, a sound engineer,
musicians and vocalists. And by helping us reach
this goal, you’ll get to hear the finished
tracks, in their fully orchestrated and fully
mixed glory!
And if we happen to surpass our goal, we’ve got
plenty of ideas to make the cast recording even
more spectacular!
The score of a musical lives in two places:
one--the theaters in which it is being
performed, and two--in a recording. These
recording will help to perpetuate both. Let’s be
honest: we’re not trying to change the world
here…it's just musical theatre!
Other ways you can help
Any dollar amount is welcome, and we thank
you in advance.
Even if you can't give, you can still help
by sharing our campaign through social media! Be
sure to take advantage of IndieGoGo's share
tools!
From the creative team of Wanting Miss Julie:
THANK YOU!
Link: https://www.indiegogo.com/projects/wanting-miss-julie-complete-score-recording--2#/
USA
Play dramatizes a dinner to remember
Lamb’s Players premieres fact-based saga of
evening with Marlene Dietrich and Co.
The San Diego Union-Tribune April 15, 2016
By James Hebert
Anne-Charlotte Hanes Harvey was chatting with
her dad at the family farmhouse south of
Stockholm, Sweden, one day when he happened to
mention that, by the way, he had once dined with
Marlene Dietrich.▪
And not just with that Hollywood goddess, but
with a clutch of other celebrated figures,
including the novelist Erich Maria Remarque (of
“All Quiet on the Western Front” fame) and the
world-class violinist and composer Fritz
Kreisler.
Why Eric Hanes waited until age 90 to tell his
daughter that extraordinary story — more than 60
years after the fact — is still not completely
clear to Harvey, an accomplished
playwright-translator and longtime San Diego
State University theater professor. (She
believes it was perhaps too intertwined with sad
memories of Hanes’ father-in-law dying around
the same time.)
Read more: http://www.sandiegouniontribune.com/news/2016/apr/15/lambs-players-theatre-dinner-with-marlene-preview/
----------------
Movie
Creditors (2015)
Comedy, Drama, Romance | 2016 (UK)
Director: Ben Cura
Writers: Ben Cura (screenplay), August
Strindberg (after)
Stars: Christian McKay, Andrea Deck, Ben Cura
A love triangle is unraveled when a young
painter is approached by an admirer who eases
him into making sense of his relationship with
his wife.
Release Dates
USA 31 October 2015 (Nordic
International Film Festival)
USA 10 December 2015 (Anchorage
International Film Festival)
UK 2016
USA 18 January 2016 (Borrego Springs
Film Festival)
Germany 12 February 2016 (Berlin
Independent Film Festival)
USA 23 February 2016 (Big Muddy Film
Festival)
USA 16 March 2016 (Queens World Film
Festival)
USA 7 April 2016 (Palm Beach
International Film Festival)
USA 9 April 2016 (Phoenix Film Festival)
USA 16 April 2016 (WorldFest Houston)
Spain 3 July 2016 (International
Filmmaker Festival of World Cinema)
Link: http://www.imdb.com/title/tt3220574/?ref_=fn_al_tt_1
CSUN Today
(California State University, Northridge)
New Book by CSUN Prof
Explores the ‘Referentiality’ of Woody Allen’s
Films
Carmen Ramos Chandler
February 2, 2016
When watching a Woody Allen film, California
State University, Northridge film professor D.
E. Wynter often plays a kind of intellectual
film geek version of “Where’s Waldo” trying to
find subtle, and not so subtle, references to
great film or literary artists who have
influenced Allen’s work.
[...]
Wynter, a fan of the late 19th century Swedish
playwright August Strindberg, writes about
Allen’s references to Strindberg in his film
“Match Point” in her contribution to the book,
“‘Darling, have you seen my Strindberg book?’:
Dialogism as Social Discourse in ‘Match Point.’”
“Only a few Strindberg plays are produced
regularly in the States, perhaps because
personal tragedy embittered and radicalized some
of his later works,” she said. “But Allen’s
homages to Strindberg in his films thankfully
help to uphold his relevance.”
Link: http://csunshinetoday.csun.edu/arts-and-culture/new-book-by-csun-prof-explores-the-referentiality-of-woody-allens-films/
Norge, Oslo
Nasjonalbiblioteket
17 februari - den 27 februari
UTSTILLING:
Slutten på et vennskap
- August Strindbergs gjenfunne brev til
Bjørnstjerne Bjørnson
Etter å ha vært borte i 98 år har det rasende
brevet som avsluttet vennskapet mellom
Strindberg og Bjørnson kommet til rette – i en
kiste i en villa på Blindern.
I ti dager kan nå dette og fem andre brev fra
Strindberg til Bjørnson sees i en
pop-up-utstilling i Nasjonalbiblioteket
Nasjonalbiblioteket
Henrik Ibsens gate 110, Solli plass, 0255 Oslo
Link: https://www.nb.no/Hva-skjer/Utstillinger/Utstillinger/Slutten-paa-et-vennskap-August-Strindbergs-gjenfunne-brev-til-Bjoernstjerne-Bjoernson
†
DAVID PATCH (1932-2016)
Born August 18, 1932 in Detroit, Michigan; died
January 7, 2016 in Los Angeles. Theatre career
in New York. Moved to Los Angeles in 1984.
Lifetime member of Actor’s Studio, New York and
Los Angeles.
As a New York actor, David’s stage name was
David Miller. But when he was hired by Mel
Brooks to play Goebbels in the film The
Producers there was already a Miller in the cast
so Brooks gave him a new stage name, “PATCH”—
after Moishe Dayan’s eye patch.
David Patch founded TASSLA (The August
Strindberg Society of Los Angeles) shortly after
he moved to Los Angeles. Ever since I have been
one of TASSLA’s madly irregular and devoted
board, translating, performing, dramaturging,
directing, and researching—all for David Patch,
TASSLA, and August Strindberg.
David never aged, he simply ran his course with
equal optimism and stamina. Everyone knew David
was obsessed with Strindberg. With no
Scandinavian background, living in a metropolis
with little understanding—much less yearning—for
Strindberg, he was considered—and often called
himself—“crazy.”
But how could you resist someone who turned his
eyes on you and simply demanded your
contribution to the next “Brunch with
Strindberg”? For whom nothing would stand in the
way of mounting yet another “Strindberg
marathon,” i.e., a 24-hour straight reading of
works by Strindberg in a small Hollywood theatre
with a parade of actors taking turns to fill the
hours with snatches of Strindberg’s poems,
plays, novels, letters? Someone who got the
Swedish Consul to open his Beverly Hills
residence to an evening with Strindberg,
including a night-time performance of Comrades
on the illuminated tennis court? Who regularly
persuaded Los Angeles actors (including stars)
from film and TV to step into roles in
Strindberg plays they had never heard of, for
very little fame and even less fortune? Who
envisioned a guest performance by TASSLA’s The
Father with an all black cast at the Strindberg
Festival in Stockholm 1998 and made that vision
a reality?
You could not say “no” to David because he
worked harder than anyone else to make these
things happen. Exacting, yes, but also generous
in his praise. Contagiously enthusiastic.
Admittedly crazy. From his lifetime membership
in Actor’s Studio, David knew dozens of stars of
the stage and media. There were old mates from
New York, newer mates from Los Angeles: Mel
Brooks, Frank Langella, Barbara Bain, Salome
Jens, Al Pacino—the names would roll off his
tongue. And they were not only names—they were
tangible presences. Donating an SUV to TASSLA.
Playing the Mother in The Pelican. Touring Dance
of Death to Seattle. Starring in Lucky Pehr.
David made it happen. He called the actors, he
begged the money, he lassoed the translator, the
director, the designers—he got them all hooked.
He knew the press. He got the discounted theatre
rent. He got the tired theatre critic to come to
his fringe events. He got the crème de la crème
of the Swedish colony in LA—or at least half of
them—to show up. He opened the eyes of Swedes to
the gold in Strindberg’s plays via his fresh,
non-Swedish look at their quintessentially
Swedish traits. He celebrated Strindberg’s
idiosyncracies, he indiscriminately embraced
Strindberg’s loves, divorces, psoriasis, food
fads, phobias, hair styles, world view.
Perhaps because David had no Swedish baggage, he
came at Strindberg with an uncritical hunger and
ever-optimistic belief in the success of the
next TASSLA event. He set up a goal of
producing, in some fashion, every single one of
Strindberg’s dramatic works. That is why TASSLA
did a world premiere of an English translation
of Abu Casem’s Slippers, a new translation of
Kronbruden, a new translation of The Black Glove
and The Great Highway. Also new translations of
The Pelican, Miss Julie, Dance of Death, Mother
Love, The Stronger. The Father and then the
black Father, a great success earning TASSLA an
NAACP (National Association for the Advancement
of Colored People) Ovation Award and the
invitation to Stockholm 1998. Unceasing in his
efforts, David ended up producing and/or
directing over half of Strindberg’s dramatic
works. On the drawing board when he died was the
unfinished Swan White: the musical. And in
between theatrical events he squeezed in film
festivals, photo exhibits, theatrical brunches,
and guest performances (Stockholm Stadsteater’s
Helluvaguy!!! in 1994). All about Strindberg, of
course.
David’s legacy as a promoter and practitioner of
theatre is sizeable. At the February 28
memorial, held in the same small Hollywood
theatre where TASSLA had once begun, family,
friends, and colleagues emphasized David as a
kind and generous mentor and guide. According to
his son Louis, David’s secret was that “he knew
how to cast well and then get out of the
way”—both as a director and as a parent.
According to his friend, the Afro-American
pastor from Taiwan, he had “an aura of an
apostle with a deep abiding appreciation for
religion,” a statement refined by his grandson
Xavier: “He had purpose—spiritual, not
necessarily religious—this, the theatre, was his
church.”
A more focused unswerving untiring (“crazy”)
promoter of Swedish culture (=Strindberg) in the
USA is impossible to imagine. David Patch
deserves applause, gratitude, commemoration—and
some sort of occult recognition from the
Jenseits. Where I am sure he is wasting no time
in getting even better acquainted with his soul
mate August Strindberg.
Anne-Charlotte Hanes Harvey
Professor Emerita, Theatre
San Diego State University
USA, New York (NY)
Broadway World
Pressrealese 4.1 2016
Creditors Set for Extended Run at PTE
Phoenix Theatre Ensemble (PTE) announces that it
will be remounting its 2014 production of August
Strindberg's searing domestic drama Creditors in
the celebrated translation by Scottish
playwright David Grieg (Donmar Warehouse 2008;
BAM 2010) for 10 performances (Jan 26 - Feb 10)
playing in rotating repertory with Glyn
Maxwell's The Gambler at the Wild Project at 195
East 3rd Street (between Avenues A and B).
Link: http://www.broadwayworld.com/article/CREDITORS-Set-for-Extended-Run-at-PTE-20160104
Bukowskis
VICTOR "VICKE" ANDRÉN
Tusch på papper. Signerad och
daterad 1910.
Porträtt av August Strindberg (1849-1912).
Signerad August Strindberg Karlstad Stn[?] hotel
1910 / ANDRÈN.
Bildstorlek 30 x 20 cm.
Auktionen avslutades: 11 jan 20:20CET
Utropspris: 10 000 SEK
Slutpris 7 800
Övrig information
Detta tidigare okända porträtt av Strindberg
tillkom i samband med den s.k. Strindbergsfejden
som uppstod i och med att Strindberg i artikeln
Faraondyrkan i Aftontidningen den 29 april 1010,
framförde kritik mot Karl XII och dennes
beundrare och hävdade att den karolinske kungen
hade varit "härsklysten till sjuklighet,
kamplysten till galenskap". Porträttet finns
således inte upptaget i T. Svedfelt, Strindbergs
ansikte, 1948, T. Svedfelt, Om några
Strindbergsporträtt och deras datering, i
Meddelande från Strindbergssällskapet, 1961 nr.
28, A. Rasmussen, Strindbergsporträtt. Ett
bidrag till Strindbergs ikonografi, 1986 eller
G. Michanek, Strindberg i karikatyr och
skämtbild. Hur vår störste författare hyllades
och smädades i sin samtids skämtpress, 1998. Det
finns inte heller upptaget i N. Forsgren,
Ständigt denne Andrén: Vicke Andrén och en
gränslös bildvärld, 2002.
Det var just i Karlstad där den aktuella
teckningen är utförd som första reaktionen på
Strindbergs artikel kom. Mauritz Hellberg,
chefredaktör för Karlstads-Tidningen, ansåg i en
ledare att Strindbergs angrepp berodde på
avundsjuka. Denna kom att följas av en mängd
artiklar och debattinlägg. Efter att Strindberg
gått till öppen attack mot sin gamle rival
Verner von Heidenstam och Svenska Akademien,
bröt polemiken loss på allvar. Den kom att
polariseras mellan radikala intellektuella och
konservativa. Strindberg kom att angripa en stor
del av det svenska etablissemanget, inkl. Sven
Hedin och Oscar Levertin, militären och
Kungahuset. Striden pågick i stort sett fram
till Strindbergs död våren 1912 och den skulle
under lång tid påverka synen på hans och
90-talisternas platser i litteraturen. För många
(särskilt offentligt) blev det omöjligt att
uppskatta både Strindberg och Heidenstam som
författare efter 1910. I fråga om intensitet,
våldsamma invektiv, antal inlägg och den
uppmärksamhet som skapades från allmänheten är
Strindbergsfejden den hårdaste kulturdebatt som
förts i svensk presshistoria.
Andrén har utfört ytterligare ett porträtt av
Strindberg vilket han baserade på det kända
fotografiet Strindberg tog av sig själv i Gersau
1886. Andréns porträtt publicerades i Ny
Illustrerad Tidning den 23 mars 1890 (Michanek,
op. cit., s. 35 illustrerat). Som
reportagetecknare verkade Andrén i Ny
Illustrerad Tidning och i Idun, och hans
illustrationer häri har beskrivits som "mera
objektiva än våra pressfotografers snapshots".
Som skämttecknare hittade man Andrén främst i
Puck och Kasper, men även i Strix.
Länk: https://www.bukowskis.com/sv/lots/751320
India
The Scenes We Made: An Oral History of
Experimental Theatre in Mumbai
Edited By Shanta Gokhale
Summary
Mumbai’s theatre scene is a dynamic and creative
space that has continuously inspired young
theatre practitioners from the 1960s to the
present day. It is filled with lessons learned
and unlearned, techniques invented and
reinvented. It is a space in which
experimentation constantly takes place—where, as
Shanta Gokhale says in her preface, ‘the new’
consciously opposes ‘the old’ and results in the
kind of theatre that forces people to reconsider
their definitions of ‘good’ theatre.
The Scenes We Made gives us a compelling account
of the ideas and people that drove theatre in
Mumbai for over five decades. Three
spaces—Bhulabhai Desai Memorial Institute,
Walchand Terrace and Chhabildas School
Hall—provided the necessary impetus for theatre
in Mumbai to flourish. These places saw
influential visionary personalities like Ebrahim
Alkazi, Vijaya Mehta, Satyadev Dubey and Sulabha
Deshpande mould young theatre people, from
playwrights, directors and actors to lighting
and set designers. Plays like Band Darwaze,
Aadhe Adhure, Hayavadana and Uddhwasta
Dharmashala, amongst countless others performed
in these spaces, broke new ground and continue
to inspire the present generation.
This book, the first to document the significant
work carried out in these places, transports us
back to a time of fearless experimentation in
theatre. People, places and plays come alive
through the memories of eminent theatre
personalities. Full of fascinating information,
insights and anecdotes, The Scenes We Made is a
testimony to the never- say-die spirit of the
theatrewalas, a spirit they share with
cosmopolitan Mumbai.
Paperback
”The cover photograph is from a 1959 production
of August Strindberg’s naturalistic play Miss
Julie, and Samarth appears alongside director
Ebrahim Alkazi. It was a performance that
carried her to Brandeis University when an
impressed professor in the audience arranged a
scholarship.
In the book, Samarth remembers Miss Julie as a
series of heightened, distanced, restrained
images. For instance, the book reports, 'the
final exit, an excruciatingly slow, steady walk
on high heels through a guillotine-like door on
to a ramp horizontal to the lit cyclorama.'” (
Vikram Phukan, The
Hindu,
December 22, 2015.)
The formal launch of Shanta Gokhale’s The Scenes
We Made , published in India by Speaking Tiger
Books, will take place on Satyadev Dubey’s death
anniversary, on December 24, at Prithvi House at
7 pm.
Link: http://www.thehindu.com/news/cities/mumbai/entertainment/backstage-with-experimental-theatre/article8016573.ece
& http://speakingtigerbooks.com/books/the-scenes-we-made-an-oral-history-of-experimental-theatre-in-mumbai/
USA
Theatre for a New Audience Receives $50K
NEA Grant to Support Two Dramas
Broadway.com, off-Broadway
Pressrealease, December 14, 2015
In its first 50 years, the National Endowment
for the Arts (NEA) awarded more than $5 billion
in grants to recipients in every state and U.S.
jurisdiction, the only arts funder in the nation
to do so.
On December 8, the NEA announced awards totaling
more than $27.6 million in its first funding
round of fiscal year 2016, including an Art
Works award of $50,000 to Theatre for a New
Audience in support of two landmark dramas
produced in repertory, both dealing with
life-shattering spousal conflict: Thornton
Wilder's adaptation of Henrik Ibsen's A Doll's
House and a new version in English by David
Greig of August Strindberg's The Father.
Associate Artistic Director Arin Arbus directs
both productions, and John Douglas Thompson is
set to play Torvald and The Captain.
The two plays will be performed in repertory
from April 30 through June 12, 2016 at Polonsky
Shakespeare Center in Brooklyn.
Link: http://www.broadwayworld.com/off-broadway/article/Theatre-for-a-New-Audience-Receives-50K-NEA-Grant-to-Support-Two-Dramas-20151214
Operan, Stockholm
Pressmedelande 2015-11-06
En skandinavisk Bohème
Tenoren José Cura har haft August
Strindberg i tankarna till Rodolfo i Bohème
alltsedan han för 25 år sedan spelade Jean i
Fröken Julie. En vandring i Gamla stan, ett
besök på Strindbergsmuséet och närläsning av
romanen Bohème Suèdois ledde honom så småningom
vidare från idé till verklighet - en
skandinavisk Bohème med premiär på Kungliga
Operan den 21 november.
”Bohème Suédois /dvs en
översättning av romanen Röda rummet/ speglar en
epok då Sverige och Skandinavien producerade
några av sina främsta konstnärer. Grieg,
Sibelius, Strindberg, Ibsen, H C Andersen,
Kierkegaard, Krohg, Munch bland andra. Det var
en gyllene tid för kreativitet”, berättar José
Cura.
Inspirerad av Strindbergs roman,
Hans Jægers skildring av Kristianiabohemerna och
inte minst Edvard Munchs färgstarka målningar
låter regissören, scenografen och kostymskaparen
Cura ett nordiskt ljus lysa över Giacomo
Puccinis mästerverk och förflyttar La Bohème
från Paris till ett fiktivt Stockholm.
Författaren Rodolfo blir August Strindberg,
målaren Marcello blir Edvard Munch, filosofen
Colline blir Søren Kierkegaard, tonsättaren
Schaunard blir Edvard Grieg
och kabarésångerskan Musetta blir Tulla Larsen.
Väl förtrogen med musiken och med librettot i
detta drabbande, tragikomiska drama skapar José
Cura en helt egen tolkning för Kungliga Operans
solister, kör och hovkapell under ledning av
Daniele Callegari.
Ledande roller görs av Yana Kleyn
(Mimì), Daniel Johansson (Rodolfo/August
Strindberg), Sanna Gibbs (Musetta/Tulla Larsen)
och Linus Börjesson (Marcello/Edvard Munch).
”Målet har inte varit att göra en
biografisk produktion, en omöjlighet om man
betänker att Puccinis mästerverk inte passar
vare sig musikaliskt eller textmässigt med
Munchs eller Strindbergs karaktärer. I stället
lånade jag idén om en bohemisk rörelse i
1800-talets Skandinavien, som en inspiration
till dramaturgin”, säger Cura.
Operans dramaturg Katarina
Aronsson: ”Giacomo Puccinis La Bohème är en
storartad opera om unga människor, deras
utsatthet och bekymmerslösa tillvaro, deras
värme och mod, deras sprudlande livskraft, deras
naiva och rörande okunskap om livets grymheter".
La Bohème
Musik: Giacomo Puccini
Text: G. Giacosa/L. Illica
Dirigent: Daniele Callegari
/Benjamin Shwartz/Tobias Ringborg
Regi, scenografi, kostym, mask
och ljus: José Cura
Dramaturg: Katarina Aronsson
Mer information: http://www.operan.se/sv/Var-repertoar/20152016/La-Boheme/
Premiärsamtal 16/11 kl 18.00 i
Guldfoajén
Lyssna på Operans podcast om La
Bohème: www.operan.se/opodd
Premiären sänds live i Sveriges
Radio P2
La Bohème sänds live på bio 28
november 2015
Länk: https://www.mynewsdesk.com/se/kungliga_operan/pressreleases/en-skandinavisk-boheme-1249873
UK
Creditors (2016)
Not yet released
A love triangle is unraveled when
a young painter is approached by an admirer who
eases him into making sense of his relationship
with his wife.
Director: Ben Cura
Writers: Ben Cura (screenplay),
August Strindberg (play)
Stars: Christian McKay, Andrea
Deck, Ben Cura
Links: http://creditorsfilm.com/
FB: https://www.facebook.com/creditors?
Toronto, Canada
Soundstreams & Canadian Stage
announce inaugural collaboration with North
American premiere of Julie
FOR IMMEDIATE RELEASE: November 13, 2015
Soundstreams and Canadian Stage
announce
inaugural collaboration with
North American premiere
of chamber opera Julie
Toronto, ON – Soundstreams today
announced its exciting inaugural collaboration
with Canadian Stage, as the acclaimed theatre
company revealed Julie, a chamber opera by
Belgian composer Philippe Boesmans, as one of
the anchor productions of its globetrotting
2015/2016 season.
Recognized internationally as one
of the pre-eminent composers of his generation,
this marks the first time Boesmans' work will be
performed in North America. Based on the play
Miss Julie by Swedish playwright August
Strindberg, Julie will feature an all-Canadian
cast and will be directed by Canadian Stage
Artistic Director Matthew Jocelyn with music
direction by Les Dala, whose most recent
appearance with Soundstreams saw him conducting
the company’s 30th anniversary tour to China.
“Soundstreams and Canadian Stage
share the same passion for breaking down
barriers among genres and disciplines” says
Soundstreams Artistic Director Lawrence Cherney.
“We are thrilled to be able to collaborate in
Julie, a truly fresh, new venture that opens the
door for the presentation of medium-scale opera
in Canada on a national and international level.
The 850-seat Bluma Appel Theatre is the perfect
venue to realize this dream, and the exquisitely
expressionistic music of Philippe Boesmans’
Julie is the perfect vehicle for our first
collaboration.”
ABOUT JULIE
November 17 to November 29, 2015
at the Bluma Appel Theatre
Composed by Philippe Boesmans,
Libretto by Luc Bondy
Directed by Matthew Jocelyn,
Music Direction by Les Dala
A Canadian Stage production
presented in association with Soundstreams, with
additional support from the Théâtre d’Orléans,
France.
In 1888, Swedish playwright
August Strindberg debuted Miss Julie, a hallmark
of naturalistic theatre that has since been
performed around the world in a variety of
adaptations and formats. A tale of the narrowing
realities of life and the human aspiration to
break free of those constraints, two servants
and their countess grapple with the complexities
of desire, ambition and inevitable loss. “If
operas were always of the quality of this Julie,
our musical life would be considerably richer”
- Le Monde, Paris
Tickets will be available as part
of Soundstreams’ 15/16 subscription beginning
February 2015, with single tickets on sale in
late April.
ABOUT SOUNDSTREAMS
Led by Artistic Director Lawrence
Cherney, Soundstreams is a Toronto-based music
presenter that commissions, develops, and
showcases the work of contemporary Canadian
composers and their international counterparts.
These innovative collaborations are performed by
the finest artists from Canada and around the
world, and are presented in an annual concert
series, our monthly Salon 21 series at The
Gardiner Museum, in national and international
tours, and through a variety of education and
outreach activities.
For more information please
contact:
Sarah Baumann, Director of
Marketing & PR, 416-504-1282,
ext. 102
soundstreams.ca / soundmakers.ca /
Join us on Facebook and on Twitter @soundstreams
http://www.soundstreams.ca/Press-Room/Press-Releases/Soundstreams-and-Canadian-Stage-announce-inaugural
New York, USA (NY)
August Strindberg Repertory Theatre in
association with Theater Resources Unlimited.
The Chamber Plays –
The Storm Op. 1
in REP with
Burnt House Op 2.
Please be with us when August Strindberg Rep
offers "The Storm" in rotating repertory with "Burnt
House"
at Gene Frankel Theatre in October.
August Strindberg Repertory Theatre invites you to
review its productions of "The Storm" and "Burnt
House," two of Strindberg's Chamber Plays, which
will be running in rep during October at Gene
Frankel Theatre, 24 Bond Street. Both plays are
newly translated by Robert Greer, who directs "The
Storm." "Burnt House" is directed by Whitney Gail
Aronson.
THE STORM -- Standing: Alyssa Simo as the former
wife. In mirror: Laurence Cantor as The Minister,
Mary Baynard as his housekeeper. Photo by Jonathan
Slaff.
THE STORM
"The Storm" is a remarkable picture of old age,
depicting an elderly government minister who lives
in an apartment in a house where he had once been
happy with his divorced wife. Having left her
because he was too old for her and having lost
access to his daughter in a painful divorce, he is
about to be lured into marriage again by a distant
cousin who is living as his housekeeper. On a simple
level, the play offers the theme "there's no fool
like an old fool." It is probably the best of
Strindberg's marriage plays and the most directly
autobiographical piece in his canon.
"The Storm" will be acted by Laurence Cantor as The
Minister, Curtis James Nielson as his diplomat
brother and lawyer, Alyssa Simon as Genvieve, his
ex-wife and Mary Baynard as Louise, his
housekeeper. Set design is by YouShin Chen.
Lighting design is by Benjamin Ehrenreich. Costume
design is by Janet O’Neill.
"The Storm" plays October 4 to 30, 2015, Wednesdays
and Fridays at 8:00 PM, Saturdays and Sundays at
2:00 PM. The running time is 1:15.
FOR DISCOUNT OFFER SEE BOTTOM OF THIS POST
BURNT HOUSE
"Burnt House" is a whodunit about a dyer of fabrics
whose house has burned down. There are a number of
suspects and anyone could be the culprit. The fire
has started gossip; gossip has widened into
accusation and all that it rotten has come to light.
Into this picture steps The Stranger, an alter-ego
for Strindberg himself, who will sort it all out.
There is a strong theme of coming home, with the
message that you can run away from your problems,
but eventually you will have to face your demons.
The actors include Toby MacDonald, Jason Tate,
Michael Donaldson, Mark Solari, Madeleine
Saidenberg, Brent White and Theodoric Wells. Set
design is by YouShin Chen. Lighting design is by
Benjamin Ehrenreich. Costume design is by Janet
O’Neill.
"Burnt House" plays October 3 to 29, Tuesdays,
Thursdays and Saturdays at 8:00 PM, Sundays at 4:00
PM. The running time is 1:15.
FOR DISCOUNT OFFER SEE BOTTOM OF THIS POST
The Chamber Plays ("The Storm," "Burnt House," "The
Ghost Sonata", "The Pelican" and "The Black Glove")
are Strindberg's last plays. After their debuts in
Strindberg's Intimate Theater in Stockholm in
1907-8, he fell into declining health and died in
1911. The plays were written as a set with musical
concepts; "The Storm" is Op. 1 and "Burnt House" is
Op. 2. Through the years, Sweden's greatest
directors have staged both plays and Sweden's
leading actors, including Erland Josephson, have
acted the part of The Minister in "The Storm."
Selecting from the four Chamber Plays for a
month-long examination of Strindberg's final works,
August Strindberg Rep chose the two plays in which a
house is integral to the dramatic situation. In "The
Storm," the building is home to a prominent old
government minister, who had lived happily there
with a wife he had abandoned. She moves back to it,
to the apartment above him, with their daughter and
a new husband. In "Burnt House," revelations about
the characters manifest physically in the Dyer's
house, which before the fire had appeared to be the
home of an honorable merchant. After the fire, it
turns out to have double walls for smuggling goods.
Both productions will seek to emulate the minimalist
style productions of Strindberg's Intimate Theatre,
which were radical in their time.
REVIEWS OF AUGUST STRINDBERG REP
STRINDBERG'S "PLAYING WITH FIRE," 2012
August Strindberg Repertory Theater has sprung to
life with a dapper production of that Swedish
master’s obscure comedy, Playing With
Fire....earn[ing] points for ambition and
adventurousness.
-- New York Times
STRINDBERG'S "EASTER," 2013
an admirable undertaking...These actors make you
feel proud of small troupes dedicated to obscure
plays.
-- New York Times
GENE FRANKEL THEATRE
24 Bond Street
(between Bowery and Lafayette, East Village)
TAKE $5 OFF GENERAL ADMISSION TICKETS
WITH DISCOUNT CODE VR13
http://cts.vresp.com/c/?AugustStrindbergRepe/886868bb0b/c08aa736f8/35db451365/bundlecode=stoA1B&ss=1
BOX OFFICE (212)
868-4444
Link: http://hosted.verticalresponse.com/1447683/886868bb0b/577353417/c08aa736f8/
Bok & Bibliotek 2015, Göteborg
Besök Strindbergssällskapet på Bok &
Bibliotek!
Monter på bokmässan: B10:81
På De
litterära sällskapens scen kan
man fördjupa sina Strindbergskunskaper vid ett antal
tillfällen. De är:
• Fredag kl 11.00 Lina Gatte Redin: Ensam och allen.
Betraktelse över Strindbergs Ensam.
• Lördag kl 11.30: Kristina Adolphson: August
Strindberg och breven till Harriet Bosse.
• Söndag kl 12.00: Katarina Ek-Nilsson: Frida Uhl -
Strindbergs andra hustru
Dessutom medverkar Nils O. Sjöstrand från
Söderbergsällskapet redan på torsdagen med två
Strindbergsanknutna föredrag.
• Kl 10.00: Hjalmar Söderbergs syn på August
Strindberg. Hänförd beundran och
• kl 10.30 :Hjalmar Söderbergs syn på August
Strindberg. Kritik och oförstående.
Se äv: http://www.bokmassan.se/sv/sok/?searchtext=strindberg
Moomsteatern turnerar med Strindberg i
Europa
SDS, 7.9 2015
Av Jonas Gillberg
Nästa år tar Moomsteatern med sig Strindberg ut
i Europa. Dessutom gör de en barnföreställning
om Kaspar Hauser. Men ”Tårtan” får vänta ett tag
till.
1987 startades Moomsteatern som en teatergrupp
för personer med intellektuella funktionshinder.
Genom åren har verksamheten kunnat söka sig
utanför Sveriges gränser vid flera tillfällen.
Senast 2010 då de var i England med ”Compagnie
of Strangers”. Det var ett samarbete med Pelle
Öhlund och Nina Jemth från Varieté Barbès i
Malmö. Nu väntar ett nytt samarbete med
Ohlund/Jemth som ska leda ut i Europa.
I juni 2016 har de premiär på August Strindbergs
”Ett drömspel” och strax efter det ger de sig
iväg till Wales.
Läs mer: http://blogg.sydsvenskan.se/dygnetrunt/2015/09/07/moomsteatern-turnerar-med-strindberg-i-europa/
Strindbergs Intima teater
Liderlig höst på Strindbergs Intima
teater
Pressmeddelande • 2015-08-27
Välkomna till Strindbergs Intima teater som
bjuder på liderligt kammarspel när ”Pelikanen”
landar i ursprungsboet den 10:e oktober.
Därefter öppnar vi den intima scenen för
teatergeniet fransmannen Paul Claudels
passionerade kärleksdrama ”När dagen vänder” som
skrevs redan 1906. Det blir julpremiär och
Intima teaterns 17:e samproduktion med
Stockholms Stadsteater. Intimt, liderligt och
hänryckande är höstens trend hemma hos
Strindberg.
/Ture Rangström Teaterchef
”Pelikanen” av August Strindberg Premiär
10 oktober
Regissören Richard Turpin är åter tillbaka på
Strindbergs Intima teater efter rader av
kritikerrosade uppsättningar på den legendariska
scenen. Vem minns inte ”Fritänkaren”,
”Spöksonaten”, ”Nemesis”, ”Lyckopers resa” och
fler därtill.
Kammarspelet ”Pelikanen” är ursprungligen skapat
för den strindbergska experimentscenen.
Premiärföreställningen den 26 november 1907
invigde den nya teatern i lagerlokalen vid Norra
Bantorget. Öppnandet av blev en mardröm. 108 år
senare kör vi igen! På samma plats! Samma
kammarspel! Opus fyra är verksbeteckningen.
”Pelikanen” har kallats Strindbergs sista stora
kvinnodissekering. Det är ett familjedrama om
arvsynd och moderskärlek. Ondskan är en dröm i
drömmen – skriver Strindberg.
Richard Turpin har formulerat sin syn på saken:
När vi nu sätter upp ”Pelikanen” på samma scen
på vilken den uruppfördes tänker vi inte rygga
för att dra upp ridån ordentligt och riktigt
blotta den härva av liderliga begär, habegär,
maktbegär och alla andra frustande begär som
leder denna lilla familj till undergångens brant
där den av nödvändighet vågar det avgörande
språnget. Nej! Ingen hänsyn kommer att tagas
dessa mångfaldigt gestaltade personer, då vi
uteslutande tänker inrikta oss på att fastställa
dramat wie es eigentlich gewesen.
Regi: Richard Turpin.
Medverkande: Sara Turpin, Mårten Svedberg,
Jerker Ohlson Westin.
Scenografi: Sören Brunes.
Kostym: Ulrika van Gelder.
Mask: Siv Molin Glans.
Press: Katharina Lind 08- 545 110 42,
073-6549815
Föreställningen är en produktion av Strindbergs
Intima teater.
”När Dagen vänder” av Paul Claudel Premiär 17
december
Båten har just lämnat Suezkanalen på väg mot
Hong Kong. På däck möts Ysé och Mesa för första
gången, hon en gift kvinna sen tio år, han en
ung man på väg att tillträda en hög tjänst som
tullkommissarie. På plats i Hong Kong inleder
Ysé och Mesa en kärlekshistoria som kommer
påverka dem för resten av livet.
Den franske dramatikern Paul Claudel skrev den
starkt självbiografiska När dagen vänder redan
1905. Den uppfördes dock första gången 1948, sju
år före hans död. Den handlar om hans egen
livslånga passion för Rosalie Vetch, pjäsens
Ysé.
Manus: Paul Claudel.
Översättning: Anders Bodegård.
Medverkande: Maria Salomaa, Simon J. Bergner
mfl.
Regi: Wilhelm Carlsson.
Scenografi/kostym: Marcus Olson.
Ljus: Markus Granqvist.
Musik: Alfons Karabuda.
Press: Katharina Lind 08- 545 110 42,
073-6549815
Produktion: Strindbergs Intima teater i
samverkan med Kulturhuset/Stadsteatern.
Länk: https://www.mynewsdesk.com/se/kulturdirekt/pressreleases/liderlig-hoest-paa-strindbergs-intima-teater-1207873
Se Aven
http://www.strindbergsintimateater.se/repertoar/aktuella/Pelikanen
New
York, USA
August Strindberg's THE STORM to
Play the Gene Frankel Theatre This Fall
September 1 2015
by BWW News Desk
August Strindberg Repertory Theatre will present
Strindberg's THE STORM, adapted and directed by
Robert Greer, October 4 to 30 as part of an
exploration of the author's final works. The
piece deals with the marriage foibles of an
elderly government minister. Strindberg named it
Opus 1 of his "Chamber Plays" and wrote it for
his Intimate Theater in Stockholm, where it was
produced in 1907-8. It will be performed in
rotating repertory during the month of October
with BURNT HOUSE, Opus 2 of the Chamber Plays,
which is also adapted by Robert Greer but
directed by Whitney Gail Aronson. Both
productions are at Gene Frankel Theatre, 24 Bond
Street, where August Strindberg Rep is the
resident company.
Read more: http://www.broadwayworld.com/off-off-broadway/article/August-Strindbergs-THE-STORM-to-Play-the-Gene-Frankel-Theatre-This-Fall-20150901
Se also: http://www.strindberg.org/
& http://www.genefrankeltheatre.com/auguststrindbergrep.html
Waldemarsudde
Symbolism och dekadens
19 september 2015 - 24 januari 2016
Waldemarsudde inleder hösten med en omfattande
utställning som beskriver betydelsen av
symbolismen inom konst och litteratur i Sverige
och dess grannländer tidsperioden ca 1890 –
1920. Presentationen är tematisk och fokuserar
på ämnen som Saga, myt och det narrativa, Död
och dekadens samt Det symbolistiska landskapet.
I utställningen visas måleri, skulptur och
konsthantverk från offentliga och privata
samlingar av välkända konstnärer som bl.a. prins
Eugen, Richard Bergh, August Strindberg, Hanna
Pauli, Paul Gauguin, Eugène Carrière, Émile
Gallé, Edvard Munch, Akseli Gallen-Kallela och
Ellen Thesleff men också verk av ett antal
konstnärer som mer eller mindre helt fallit i
glömska i vår tid. Till de sistnämnda hör dels
ett antal kvinnliga konstnärer som oförtjänt
utelämnats ur den allmänna
konsthistorieskrivningen, som Tyra Kleen och
Agnes de Frumerie, och dels en senare generation
symbolister som Pelle Swedlund och Gunnar
Hallström.
Läs mer: https://www.mynewsdesk.com/se/prins-eugens-waldemarsudde/pressreleases/pressvisning-symbolism-och-dekadens-17-9-1211666
Thailand
Culture Collective Studiodd
Season 2015
Khun Julie
COMING SOON
All plays are performed in English
Link: http://culture-collective.com/productions/
Strindbergs Fantasilandskap såldes för
7,595 miljoner
Pressrealease 4 jun 2015
Strindberg, Sveriges meste kulturpersonlighet,
vände sig till konsten när skrivkrampen slog
till. Idag såldes hans Fantasilandskap för 7,595
miljoner kr. Någon timme senare klättrade Helene
Schjerfbecks Blå madonna upp till 6,6 miljoner.
916. AUGUST STRINDBERG, Fantasilandskap.
A tergo signerad August (delvis otydligt pga
smärre fuktskada) Strindberg och daterad Paris
oktober 1894. Papp-pannå 32 x 23,5 cm.
Utropspris
4 000 000 - 5 000 000 SEK
428 265 - 535 331 EUR
Slutpris (inkl. köparprovision)
7 595 000 SEK
Det är för sent att lämna inropsuppdrag.
Link: https://www.bukowskis.com/sv/auctions/586/916-august-strindberg-fantasilandskap
& https://www.bukowskis.com/sv/news/662
Äv: http://www.di.se/artiklar/2015/6/4/strindberg-sald-for-76-mkr/
&:https://www.mynewsdesk.com/se/bukowskis/pressreleases/strindbergs-fantasilandskap-saalde-foer-7-595-miljoner-1173090
Minnestallrikar till salu
År 1978 tillverkade Scandia Present i Karlshamn 3000 numrerade
minnestallrikar i tenn ( diameter 20cm) till August Strindbergs minne.
Vi
har 4st av dessa, nr 120-123, till försäljning.
Priset är 400:-(+frakt) per tallrik, vilket är samma summa
som de kostade
1978.
Sonesons Ur & Guld, Osby
Tel 0479-10081
Bukowskis Klassiska, Auktion 586
Stockholm 2-5 jun 2015
Visning maj 26 - jun 1, 2015
916. AUGUST STRINDBERG,
Fantasilandskap.
A tergo signerad August (delvis otydligt pga
smärre fuktskada) Strindberg
och daterad Paris
oktober 1894. Papp-pannå 32 x 23,5 cm.
Bukipedia: August Strindberg (1849-1912)
Utropspris
4 000 000 - 5 000 000 SEK
428 265 - 535 331 EUR
Proveniens
Författaren
Sophus Claussen (1865-1931), Danmark
(i gåva
direkt från konstnären i Paris 1894).
Därefter i arv till nuvarande ägare.
Övrigt
Den 15 november 1894, endast några veckor efter
det att auktionens målning färdigställts,
publicerade Strindberg texten:
"Des arts
nouveaux! Ou le hasard dans la production
artistique"
("Om slumpen i det konstnärliga
skapandet").
I texten anlägger Strindberg
följande perspektiv
på den konstnärliga
processen samt tolkningen av densamma:
Länk/läs mer:
https://www.bukowskis.com/sv/auctions/586/916-august-strindberg-fantasilandskap
Strindbergssällskapets årsmöte
|
|
|
Den 18 maj hölls
Strindbergsällskapets årsmöte. Det inleddes med en
skål för Sällskapet som fyller sjuttio, innan
dagordningen tog vid och betades av under säker
ledning av mötesordförande Ingemar Josefsson. Av
styrelseledamoterna avtackades Marianne Landqvist
som tråkigt nog avgår efter att ha varit en
fantastisk tillgång under många år. Hon efterträds
av Malin Grände som hälsas varmt välkommen!
|
|
Den nya museichefen, Lina Gatte Redin, som
efterträder Stefan Bohman
i styrelsen, presenterades
i samtal med Sällskapets ordförande, Katarina
Ek-Nilsson .
Som avslutning redogjorde Jan Billgren
över höjdpunkter i Sällskapets, framgångsrika,
sjuttioåriga historia, som ju bland mycket annat
resulterat i grundandet av
Strindbergsmuseet och
Strindbergs Intima teater, utgivningen av
Strindbergs brev
och Samlade verk, liksom trettio
årgångar av årsboken. En långt fylligare,
mer
detaljerad version finns också publicerad i årets
jubileumsvolym,
Strindbergiana 30, som också
innehåller höjdpunkter ur Sällskapets tidigare
medlemsblad
(se
http://www.auguststrindberg.se/strindbergiana.htm). |
Sammankomsten avfirades med mat och dryck
San Francisco (CA), USA
The Cutting Ball Theatre
15/16 SEASON ANNOUNCEMENT
A DREAM PLAY
Written by August Strindberg
In a new translation by Paul Walsh
Directed by Rob Melrose
May 20 – June 19, 2016
Press opening: May 26
Gala opening: May 27
In A DREAM PLAY, Indra’s daughter comes down to
earth to better understand the plight of
humanity. Through this surreal journey, she
meets an officer, a lawyer, and a poet, and
experiences joy, excitement, pain, and
suffering. Strindberg structured this play using
a dream logic that was later adopted by
Expressionist playwrights. Paul Walsh, who
translated all five plays in Cutting Ball’s 2012
Strindberg Cycle: The Chamber Plays in Rep,
provides this translation of one of Strindberg’s
most admired and influential dramas. Cutting
Artistic Director Rob Melrose, who directed all
of the plays in Strindberg Cycle: The Chamber
Plays in Rep, helms A DREAM PLAY.
Link: http://cuttingball.com/wp-content/uploads/2015/05/Cutting-Ball-15-16.pdf
Seattle ( WA), USA
OnTheBoards
15/16 SEASON ANNOUNCEMENT
CHRISTIANE JATAHY | JULIA
RIO DE JANEIRO | THEATER/FILM | FEB 11 – 14,
2016
Brazilian film and theater artist Christiane
Jatahy makes her OtB debut with a piece based on
August Strindberg’s Miss Julie. Cinema is
deconstructed before the audience as the
theatrical performers are filmed live onstage -
theater becoming cinema and vice versa. Like
Strindberg, Jatahy closely investigates the
themes of class structures, desire, family, and
survival of the fittest in contemporary Brazil.
Christiane Jatahy is an author, film and theatre
director based in Rio de Janeiro.
Link: http://www.ontheboards.org/1516-season-announcement#top
August Strindberg har tappat flera
bokstäver på Drottninggatan
Av Lars Epstein
DN Stockholm, 13 april 2015
Varje år försvinner några bokstäver ur de
distinkta Strindbergscitaten i Drottninggatans
markbeläggning, bland vilka märks "Det är synd
om människorna!" och "Att älska är att giva,
giv!" med flera.
Bokstäverna i citaten blir påkörda av
snöröjningsfordon eller försvinner av annan
orsak. Det var konstnärerna Ingrid Falk och
Gustavo Aguerre som 1994 målade citaten direkt
på gatan. De sträckte sig då från August
Strindbergs sista bostad Blå tornet högst upp i
Drottninggatsbacken ända ned till Strömmen. Det
var med anledning av den då årliga
Strindbergsfestivalen.
Läs mer:
http://blogg.dn.se/epstein/2015/04/13/august-strindberg-har-tappat-flera-bokstaver-pa-drottninggatan/
Iran, ایران
Author compiles a book on Strindberg's
influence on Bergman
Iran's Book News Agency, Monday 13 April 2015
IBNA- The Iranian translator of August
Strindberg's plays into Persian Javad Atefeh
says that he is working on a book which
describes the influence of this prominent
Swedish dramatist on the legendary filmmaker
Ingmar Bergman.
Author compiles a book on Strindberg's
influence on Bergman
In an interview with IBNA, Atefeh referred to
the passionate enthusiasm of Bergman for his
compatriot, August Strindberg who had died in
1912, six years before the birth of Bergman:
"the great Swedish filmmaker considered
himself as the son worthy of August Strindberg
and in different parts of his life he said as if
he had conversed with the Swedish playwright."
"In 2014, The Strindberg Museum in Stockholm
invited to me to Louise eight and exhibited Shen
featuring the works of Bergman influenced by
Strindberg. At that event I watched films taken
from Bergman's the staged works based on the
plays of Strindberg as well as Bergman's TV
interviews in each he had spoken about
Strindberg," Atefeh said.
Describing his sources for writing this book,
the translator stated: "Bergman has a number
of autobiographical books and diaries in which
he refers to Strindberg several times.
Furthermore, The Strindberg Museum gave me the
TV interviews of Bergman and his theatrical
performances based on Strindberg's plays."
Link:
http://www.ibna.ir/en/doc/shortint/220883/author-compiles-a-book-on-strindberg-s-influence-bergman
Löjligt små
anslag till Strindbergteater
SvD 7
april 2015
Det är ofta
något extra,
något magiskt med
teatrar. Den tunga
doften av borgerlighet
och puder på Operan, den
fantastiska känslan av
gången tid, trä och
svenskt, spartanskt
1700-tal på
Drottningholmsteatern.
Känslan av vilja och
närvaro på Strindbergs
Intima teater
som om aldrig August
lämnat lokalen. Av någon
anledning kommer man
nära nationalskalden på
hans kammarscen med dess
vackra jugendlinjer. I
foajén står örnen, den
han tog med från sitt
hem för att sätta
bomärket på plats. En
varsam renovering
utfördes 2003, då
scenografen Sören Brunes
lyckades med
konststycket att skapa
en scen med alla möjliga
moderniteter. Strindberg
glädjer sig där han
vilar på Norra
begravningsplatsen.
Intima teatern var för
honom en leklåda och en
anledning att
konkretisera alla tankar
om teater. Jag
fann ett spelkort
på gatan
häromdage
Ãnda sedan läsningen av
"Ockulta dagboken"
har jag - likt
Strindberg, som ständigt
var på jakt efter
inspiration och tecken -
plockat upp dessa
kvarglömda tingestar.
Den som läser hans
anteckningar förstår att
det spelades mycket mer
kort förr. I dag är
dessa meddelanden från
höga makter mycket mer
sällsynta. Hjärter fyra
undrar vad makterna vill
tala med mig om?
Vi är dåliga på att
hålla Strindberg vid
liv. Så här tre år efter
100-årsminnet år av hans
död 1912 står inte många
Strindbergspjäser på
repertoaren.
Dramatenchefen Eirik
Stubø lät nyligen
meddela att
nationalscenen ska hålla
minst en Bergmanfestival
till. Visst, bra
men Bergman är ju en
Strindbergsadept om
något. Och en
teaterfestival runt
filmregissör? Nej,
tillbaka till källorna,
tillbaka till mannen som
uppfann det moderna,
förfreudianska
äktenskapsdramat. Gör
det snart innan Ibsen
tar över världen. Man
kan ju hitta en
Strindberg för envar
en arg, en glad, en
rabulistisk, en
experimentell och en
poetisk. Han är en
skattkista.
Strindbergs
Intima teater,
som den kallas i dag,
startades 1907. På en
morgonpromenad såg
Strindberg en lämplig
lokal vid Norra
Bantorget. Det hela var
tänkt som en
försöksscen, ett liten
lokal öppen för nya
vindar och Strindbergs
pjäser, förstås. August
Falck, som drev teatern,
skrev en hel bok om alla
problem, alla gräl.
Strindberg själv skrev
programskrifter och om
konsten att föra sig på
en scen. Det är
fantastiskt att lokalen
existerar än i dag
och därmed alla
möjligheter att spela
Strindberg, öka
intresset för honom och
göra Blå tornet och
teatern till en
Strindbergsaxel som kan
locka till
internationell
uppmärksamhet.
Fast så är det ju det
där med pengarna.
Strindbergs Intima
teater får löjligt små
anslag från stat och
kommun. Teaterchefen
Ture Rangström sliter
och lyckas få
verksamheten att
överleva genom
samarbeten med Dramaten
och Kulturhuset
Stadsteatern. Visst, det
fungerar, men jag kan
inte låta bli att
fundera över vilken
fantastisk möjlighet
Strindbergs Intima
teater faktiskt är.
Vilken utgångspunkt för
uppsättningar och samtal
om August, verken och
världen.
Förhoppningsvis
kommer minst en punkt på
den nya
Bergmanfestivalen att
äga rum på Strindbergs
Intima teater. Under
tiden fortsätter jag att
titta efter spelkort.
Länk:
http://www.svd.se/kultur/lars-ring-lojligt-sma-anslag-till-strindbergteater_4465187.svd
Strindbergssällskapets vice ordförande
Göran Söderström bland årets S:t
Eriksmedaljörer
Pressmeddelande 2015-04-01
Sedan 1938 har Stockholms stad delat ut S:t
Eriksmedaljen. Den ges till förtjänta
stockholmare som genom sin verksamhet eller
insatser anses förtjänta av en utmärkelse från
staden. Bland årets mottagare syns
programledaren Magnus Härenstam, företagsledaren
Stefan Persson, teaterchefen Marie-Louise Ekman
och Göran Söderström.
Kommunfullmäktiges presidium föreslår varje år
till kommunstyrelsen vilka som ska få motta
utmärkelsen. I år finns sex särskilt förtjänta
stockholmare som får ta emot medaljen:
Marie-Louise Ekman, konstnär, filmare och
teaterchef
Elisabet Reslegård, ordförande och
projektledare för Föreningen Läsrörelsen
Birgitta Svendén, Kungliga Operans chef och
vd
Magnus Härenstam, skådespelare,
programledare och komiker
Stefan Persson, företagsledare och
ordförande i Hennes & Mauritz styrelse
Göran Söderström, docent och verksam vid
Stockholms och Lunds universitet
Förutom de särskilt förtjänta stockholmarna
tilldelas medaljen före detta finansborgarrådet
Sten Nordin samt tre politiker som varit
förtroendevalda i Stockholms kommunfullmäktige i
minst 20 år, Elizabeth Ygeman, Helena Bonnier
och Ulla Hamilton.
De första S:t Eriksmedaljörerna var
stadshusarkitekten Ragnar Ãstberg och
bankdirektören Knut Wallenberg. Bland övriga
mottagare finns bland annat författaren Tomas
Tranströmer, före detta länspolismästare Carin
Götblad, grundaren av Fryshuset Anders Carlberg
och sångerskan Barbro "Lill Babs" Svensson.
Motiveringarna till årets utmärkelser lyder som
följer:
[...]
Göran Söderström
Docent Göran Söderström har varit verksam vid
både Stockholms och Lunds universitet och bland
annat skrivit ett flertal böcker om August
Strindberg och om Stockholmshistoria. Göran
Söderström är redaktör för tidskriften lambda
nordica och har tidigare arbetat vid Kommittén
för stockholmsforskning, inklusive Stockholmia
förlag, och för Stockholms skönhetsråd.
Läs mer om utmärkelsen och se tidigare års
förtjänta stockholmare:
http://www.stockholm.se/OmStockholm/Fakta-och-kartor/Stadens-historia/St-Erik/St-Eriksmedaljen/Fortjanta-stockholmare/
För mer information och möjlighet till
intervjuer med mottagarna kontakta:
Eva-Louise Erlandsson Slorach,
kommunfullmäktiges ordförande, Stockholms stad
evalouise.erlandsson@stockholm.se
076-1229264
Ola Eriksson, kommunikatör, Stockholms stad
ola.eriksson@stockholm.se
08-508 29 313
Länk:
https://www.mynewsdesk.com/se/stockholms_stad/pressreleases/marie-louise-ekman-och-stefan-persson-bland-aarets-s-t-eriksmedaljoerer-1137971
.........Glöm inte att betala in
medlemsavgiften!............
250 kr på
Strindbergssällskapets postgirokonto 25 02 78-9.
Snart är den här! Strindbergiana
30
- En dubbel
jubileumsvolym!
1945
grundades Strindbergssällskapet som ett av våra
äldsta litterära sällskap. 1985 kom den första
volymen av Strindbergiana. I
år är det alltså dubbelt jubileum. Sällskapet
firar sjuttio år och Strindbergiana utkommer
med sin trettionde årgång.
Vi
uppmärksammar det med en fyllig historik över
Sällskapet, liksom ett komplett register över
samtliga Strindbergianas artiklar.
Men dessutom med att återtrycka några av de
intressantaste artiklarna ur Meddelanden
från Strindbergssällskapet, det
medlemsblad som föregick Strindbergiana och
vårt nuvarande Nya
meddelanden…Till dem hör svaren på de
enkäter som gick ut i samband med Strindbergs
hundraårsdag. Thomas
Mann, André Gide, Max Brod, Albert Camus,
Hermann Hesse, m.
fl. beskriver Strindbergs betydelse för deras
författarskap. Från Meddelandens rika
artikelförråd kommer också bidrag
av ett antal av våra främsta svenska författare: Werner Aspenström,
Tage Aurell, Johannes Edfeldt,
Ivar Lo-Johansson, Arthur Lundkvist, Vilhelm
Moberg. Dessutom en dikt till Strindberg av Olof
Lagercrantz.
I volymen ingår också artiklar av klassiska
Strindbergsforskare, förutom rapporter som låter
oss följa Sällskapets arbete med att ge ut
Strindbergs brev, skapa Strindbergsmuseet, och
mycket, mycket mer.
Medlemsavgift: 250
kr på
Strindbergssällskapets postgirokonto 25 02 78-9.
För betalningar från utlandet.
IBAN: SE51 9500 0099 6026 0250 2789
BIC: NDEASESS
SWIFT-code: PGSISESS 9960 2502789
Bank: Nordea Bank Sweden, SE-105 71 Stockholm,
Sweden
För ytterligare familjemedlem är avgiften 50 kr
och för ungdomsmedlem (25 år och yngre) 150 kr.
†
Egil Törnqvist
1932-2015
Den internationellt kände Strindbergsforskaren Egil Törnqvist, professor
emeritus vid universitetet i Amsterdam, gick
bort den 9 mars
i år efter en kort tids sjukdom.
Törnqvist föddes den 19 december 1932 i Uppsala,
där han också inledde sina akademiska studier.
1954 blev han fil.kand. och 1956 fil.mag.
1957–1958 var han lektor i svenska vid Harvard
University, fortsatte sedan att studera och blev
fil.lic. 1962. Åren 1963–1969 var Törnqvist
forskarassistent vid avdelningen för
dramaforskning i Uppsala. Han doktorerade där
1968 med en avhandling om Eugene O’Neill, vilket
renderade honom en docentur i
litteraturvetenskap, särskilt dramaforskning.
Sedan 1969 var han professor i skandinavistik
vid universitetet i Amsterdam, där han bodde
fram till sin död. Törnqvist var huvudansvarig
för den givande och mycket uppskattade åttonde
Strindbergskonferensen i Amsterdam 1986, med
temat ”Transposing Strindbergian Drama”. Många
är de Strindbergsvänner som under årens lopp
besökte honom i hans bostad i ett av Amsterdams
legendariska kanalhus.
Egil Törnqvist var en oerhört produktiv forskare
och författare till ett stort antal artiklar i
internationella tidskrifter som Scandinavica,
Scandinavian Studies och Theatre Studies.
Han skrev obehindrat på svenska, engelska och
holländska, och föreläste vid många europeiska
och amerikanska universitet. Flera av hans
artiklar finns översatta till italienska,
polska, tjeckiska och ryska. Han publicerade ett
flertal böcker med fokus på närläsning av
Strindbergs dramer och av Ingmar Bergmans filmer
och teateruppsättningar, däribland
Strindberg's Miss Julie: A Play and its
Transpositions (with Barry Jacobs), 1988;
Strindberg's The Ghost Sonata: From Text to
Performance, 2000. Till hans internationellt
mera kända verk hör Strindberg on Drama and
Theatre och Between Stage and Screen:
Ingmar Bergman Directs, båda från 2008. Han
var redaktör för Strindbergiana 17, och
bidrog med en mängd artiklar i Strindbergiana
och i Meddelanden från Strindbergssällskapet
om olika Strindbergsdramer. Vid sin bortgång
hade Törnqvist just avslutat en bok om Ingmar
Bergman as Stage Director. För sina
omfattande och inträngande analyser av
Strindbergs dramer tilldelades han
Strindbergspriset 2004 med motiveringen att han
i böcker och föredrag med världen som arena har
tydliggjort egenarten i Strindbergs dramer och
deras inflytande på vår tids dramatiker och
filmskapare.
Birgitta Steene
*
In memoriam: Per Egil Törnqvist
Henk van der Liet
11 maart 2015
Prof. dr. Per Egil Törnqvist overleed 9 maart 2015 op 82-jarige leeftijd te
Amsterdam. Egil Törnqvist, Zweed van geboorte, was bijna 30 jaar lang, van
1969 tot 1997, hoogleraar aan de UvA in de Scandinavische taal- en
letterkunde.
Lees in volle, Universiteit
van Amsterdam:http://www.uva.nl/nieuws-agenda/nieuws/uva-nieuws/content7/2015/03/in-memoriam-per-egil-tornqvist.html
Ännu ett upptäckt verk av August Strindberg
Drygt 14 miljoner kronor betalade en budgivare i december för den
nyupptäckta målningen Stormlandskap av August Strindberg. Upptäckten, och
möjligen slutpriset, har lett till att ännu en målning från samma år
uppdagats: Fantasilandskap, som går under klubban på vårens Klassiska.
August Strindberg, Fantasilandskap, 1894.
KLASSISKA 2-5 juni, 2015
Utrop: 4 â 5 miljoner kronor
Målningen presenteras nu för första gången på lördagens
Oppet hus 24 jan, kl 11-15
Berzelii Park 1, Stockholm
1894 hör till Strindbergs mest aktiva år som målare. Då utförde han några av
sina viktigaste målningar: Underlandet, Golgota och Den Grönskande ön. Att
måla blev livsavgörande för den skrivkrampande författaren och dessutom
behövde han pengarna.
Under tiden i Paris kom han i kontakt med den äventyrlige dansk-franske
konsthandlaren Willy Gretor, som kom att engagera Strindberg för att
producera verk till en utställning. Han fick bo Gretors lyxvåning i det
eleganta villaområdet Hameau Boulainvilliers i Passy.
Inom loppet av några dagar (7-10 september, enligt dagböcker) målar
Strindberg uppemot tio målningar i samma format, av vilka flera, som Marin
och Strandparti enligt Strindberg-specialisten Göran Söderström, hör till
hans mest mogna och fulländade verk.
Precis som Stormlandskap är vårauktionens målning utförd på papp-pannå
signerad a tergo och daterad: August Strindberg Paris oktober 1894. Bägge
dessa målningar gav Strindberg bort till poeten Sophus Claussens samling.
Där Stormlandskap i sin mörka och dramatiska framtoning ger en mer oroande
och hotfull känsla, öppnar detta nyupptäckta ruinlandskap istället upp sig
mot ett ljust, skirt landskap, som en vision eller dröm. Ett strindbergskt
sagolandskap. Eller som Strindberg formulerade det i Ett drömspel från 1902:
"Tid och rum existerar icke; på en obetydlig verklighetsbakgrund spinner
inbillningen ut och väver nya mönster; en blandning av minnen, upplevelser,
fria påhitt, orimligheter och improvisationer."
Länk: https://www.bukowskis.com/sv/news/628
Venezuela
El Festival de Teatro de Autor 2015 dará una mirada a los inicios del
siglo XX
Desde ayer está abierta la convocatoria para las agrupaciones emergentes que
deseen participar en la 12ª edición del Festival de Teatro de Autor
(Festea), que organiza la compañía Pathmon Producciones y que tomará los
escenarios desde el 23 de julio hasta el 9 de agosto.
En esta oportunidad el festival tiene como lema “Una mirada al siglo XX” y
recibirá propuestas teatrales sobre textos de Henrik Ibsen, August
Strindberg, Anton Chéjov y Oscar Wilde, que serán los dramaturgos
homenajeados en esta ocasión.
http://www.correodelorinoco.gob.ve/comunicacion-cultura/festival-teatro-autor-2015-dara-una-mirada-a-inicios-siglo-xx/
USA, South Orange (NJ)
AUDITIONS!
interACT Theatre Productions Proudly Presents A Pocket Theatre Production of
Miss Julie
Written by AUGUST STRINDBERG -
Translation by Truda Stockenström
Directed by Cynthia Ross
JAN 19 & 21, 2015 -
7:00PM -9:00PM
BY APPOINTMENT
CALLBACKS WILL BE SAT JAN 24, 2015 at 1:00PM
PERFORMANCE DATES
APRIL 10-12, 2015
TO SCHEDULE YOUR AUDITION, PLEASE FILL OUT THE FORM BELOW
http://www.interactproductions.org/missjulie
Uppsala
Swedish Collegium for Advanced Study/SCAS
Can You Trust a Text You Read/Interpret? Case in Point: Strindberg's
Inferno and Legender in Samlade Skrifter and Samlade Verk, a Text Critical
Comparison
Ann-Charlotte Gavel Adams
Fellow, SCAS.
Professor of Scandinavian Studies and Barbro Osher Endowed Professor of
Swedish Studies, University of Washington, Seattle.
Seminar held at SCAS on
3 February, 2015.
View:http://www.swedishcollegium.se/test/subfolders/Books&Lectures/View_Lectures.html
Uppsala
Swedish Collegium for Advanced Study/SCAS
To Edit Strindberg Again: On the National Edition of August
Strindberg's Collected Works
Gunnel Engwall
Fellow, SCAS.
Professor of Romance Languages, specializing in French, Stockholm
University.
Seminar held at SCAS on 29 January, 2015.
View:http://www.swedishcollegium.se/test/subfolders/Books&Lectures/View_Lectures.html
Australia
The Blue Room Theatre
The Defence
Gender-fcuked meta-satire
Playwright August Strindberg was many things. The Father of Naturalism, a
lyrical genius, misogynistic, batshit cray… but a woman??? He paradoxically
fell in love with women of ambition and independence, keeping his feminine
side under lock and key. Until now…
The Defence was first presented in 2013 at Sydney’s crucible of experimental
performance, PACT centre for emerging artists, before follow-up seasons with
Wollongong’s Merrigong Theatre Company and Melbourne’s MKA: Theatre of New
Writing to critical acclaim and a growing number of Strindberg groupies.
It begins with a gender-fcuked re-imagining of Strindberg’s ‘The Defence of
a Fool’ before dissolving into the rehearsal room of a modern theatre
production where the gender dynamics are no less charged. Written by
emerging, Sydney-based director Chris Dunstan, The Defence is an ambitious
play-within-a-play with a thrust and parry to some of the personalities
behind-the-scenes of contemporary Australian performance. Having said that,
Strindberg’s appeal was never just contained to the theatre…
Funny and satirical on the one hand, sinister and shocking on the other,
experience Strindberg in all his glory and witness a theatrical legacy as
potent today as it was over 100 years ago.
West Australian Premiere
17 -21 January // 8pm // The Blue Room Theatre
Origin: New South Wales // Company: Baste the Bagel
Co-written by Chris Dunstan, Catherine McNamara & Matthew Abotomey //
Directed by Chris Dunstan // Featuring: Brett Johnson, Catherine McNamara,
Matthew Abotomey & Doublas Niebling
For audiences 18+
Link: http://blueroom.org.au/events/the-defence/
22 januari 2015
På
Strindbergs födelsedag 22 januari kl. 19.00
uppförs Stora Skrällen – en gestaltad
reading - med Rolf Skoglund och Anders Ahlbom
Rosendahl.
Medlemmar i
Strindbergssällskapet betalar 100 kr (ord
150kr). I biljettpriset ingår förfriskning och
överraskningar. Vid bokning, uppge kod:
Strindberg. Biljetter köps via
www.strindbergsintimateater.se, Nortic
telefon 0455 - 61 97 00 eller besök Kulturdirekt
kassadisk i Kulturhuset.
"Om
männen visste hur farligt det är att röra vid
andras hustrur, livsfarligt; och om de visste
hur ringa lust de erfara vid att äga en annans
kvinna! De sökte henne, och finna honom, ty han
är där innanför och motar." Ur den stora
skrällen.
Välkommen till Strindbergs stamlokus i Lund!
Värdshuset Åke Hans på Bredgatan ligger där det
ligger. Numera utan restauration. Strindberg och
hans vänner hemsökte lokalerna i slutet av
1890-talet. Omåttlighet, övernaturliga
händelser, ockulta upplevelser, vältalighet och
middagsfrossa präglade sejourerna. Under sin tid
i den lärda staden skrev Strindberg några av
sina mest nyskapande verk: Inferno, Legender,
Advent och Till Damaskus.
I juni 1899 reste han därifrån. Kvar finns
minnena av kulörta lyktor, kägelbanor,
krocketplan och levande musik. Och de originella
vännerna. ”Jag längtar tillbaka till
punschflaskorna och jetterusen hos Åke Hansson,
emellanåt! Akta Dig för Stora Skrällen! 25
halfva öl är för mycket för en ensam person!”.
Strindbergs varning klingar ohörd.
Välkommen på egen risk till
utskänkningsanstalten Åke Hans som slår upp
dörrarna på Strindbergs Intima teater.
Författarinnan och journalisten Lena S. Karlsson
har skapat ett litterärt dramatiskt möte baserat
på Strindbergs berusande texter.
Medverkande: Anders Ahlbom Rosendahl och Rolf
Skoglund.
okt 2014
Nyupptäckt målning av August Strindberg
Bukowskis, pressrealease 10 okt 2014
För första gången på decennier har det nu dykt upp en
hittills helt okänd målning av August Strindberg. Verket har
legat undangömt sedan sjuttiotalet och enligt dokument och
brev var det en gåva från konstnären till den danske poeten
Sophus Claussen som Strindberg umgicks med i Paris. Motivet
är besläktat med den dramatiska "Hög sjö" från samma år,
1894.
To be sold on THE CLASSIC SALE dec 2-5, 2014
Estimate: 5,000,000 SEK
This work has never been on display before. Göran
Söderström, the world's foremost expert on Strindberg’s
artistic output, has had a chance to study it and he thinks
it is a sensation:
It is an intense experience to see such a powerful painting
from what is perhaps the most important period in
Strindberg’s career as a painter, Göran Söderström says.
Det är på månaden exakt 120 år sedan Strindberg målade det
nyupptäckta verket. Han vistades i Paris men upplevde under
dessa år en mentalt orolig period som kom att vara i två år,
Infernokrisen (1894 – 1896). Skrivandet avtog i intensitet
och han tycktes istället ha återfunnit lusten i måleriet.
Flera av hans bästa verk kommer från de här åren, medan det
är magrare på skrivfronten.
Verket uttrycker en omedelbar och intensiv känsla. Själva
motivet, vågorna, är totalt underordnat och är närmast fullt
ut expressionistiskt, långt innan begreppet använts på det
sättet av konstexperter, säger Pedro Westerdahl, Bukowskis
specialist på Strindberg.
Av Strindbergs hela produktion känner man idag till ett ca
130 målningar, varav många visades på Bukowskis
Strindberg-utställning i maj 2012.
Målningen har hela tiden funnits inom en och samma familj.
Senaste man upptäckte ett nytt verk av Strindberg var 1998,
"Fackelblomster I".
Senast en målning såldes av Strindberg var våren 2012, se
nedan.
Link: https://www.bukowskis.com/en/news/584
okt 2014
Strindbergssällskapet på plats på årets
bokmässa.
†
Gunnar Ollén
22 November 1913 - 14 July 2014
The Strindberg Society's first president and one of its founders 1945,
from 2005 the Society's Honorary President, Associate Professor Gunnar Ollén
has died, 100 years old.
He was one of the pioneers in Swedish radio and television, as well as
member of the Swedish team at the World Table Tennis Championship and later
manager of the Swedish national table tennis team.
In 1941 he defended his thesis on "Strindberg's 1900s poetry", and his
"Strindberg's drama" originally from 1948 (published in numerous revised
editions) is a standard work.
His
contributions to the research on August Strindberg cannot be overestimated.
Among is many efforts can mentions his essential part in the publishing of
August Strindberg's letters and the nineteen volumes he edited of August
Strindberg's Collected Works, the last in year 2000. Some of his
contributions becomes evident in his last book: Forskarliv - sex
decennier med Strindberg (2004, A Life of Research - Six Decades of
Strindberg).
Prof. Franco Perrelli recieved the Strindberg Prize 2014
This year's recipient of the Strindberg Prize is Franco Perrelli, Professor
of Theatre Studies, focusing Nordic theatre, at the University of Turin.
Perrelli has in books and scholarly articles promoted knowledge of
Strindberg's work for decades, both internationally and nationally. In
Italy, he has also served as a translator of Strindberg's works and thus
made a great number of the works of Sweden's foremost writer available to
the Italian audience. His translations of Strindberg's dramas are often used
in Italian productions today. His expertise, his hard work and many
initiatives have made Perrelli a reference point and a role model for young
Italian researchers who wish to broaden their knowledge of Strindberg.
Katarina Ek-Nilsson, president The Strindberg Society, awarded the prize on
Nineteenth International Strindberg conference, which took place in Rome,
for the first time in Italy, June 5-7 2014.
----------------------------------
Franco Perrelli
has a Chair in Performing Arts
at the Department of Art, Music,
Theatre and Cinema (DAMS),
University of Turin. He
specialises in Scandinavian and
contemporary theatre. He was
editor of the first Italian
editions of the letters of
Henrik Ibsen, Vita dalle
lettere (Milano, Iperborea,
1995) and August Strindberg,
Vita attraverso le lettere
(Ancona-Milano, Costa &
Nolan,1999), as well as
Stridberg's theatre writings:
August Strindberg. Sul dramma
moderno e il teatro moderno
(Firenze, Olschki,1986). Since
2002, he has been a member of
the editorial board of the
journal «Ibsenian Studies»,
published by Taylor & Francis,
and since 2004, co-director
of «North West Passage», the
annual publication of the Centre
for Northern Performing Arts
Studies of the University of
Turin, of which organisation he
is president. He is director of
the series Biblioteca dello
Spettacolo Nordico for Edizioni
di Pagina. He is also Head of
the Doctoral School in the
Disciplines of Art, Music,
Theatre and Cinema. He has held
lectures, seminars and lessons
in
Paris, Copenhagen, Stockholm,
Oslo, Rejkyavik, Mexico City and
Shanghai. In 2002 and 2009, he
became Chairman of the Degree
Course in DAMS and MultiDAMS
(Arts, Performing Arts and
MultimediaStudies).
Among his books are Strindberg e
Nietzsche. Un problema di storia
del nichilismo (Bari, Adriatica,
1984); Pär Lagerkvist, un
ospite della realtà
(Iperborea, Milano, 1998);
William Bloch. La regia e la
musica
della vita (Milano, Led,
2001); Storia della
scenografia (Roma, Carocci,
2002); August Strindberg. Il
teatro
della vita (Milano,
Iperborea, 2003); Echi
nordici di grandi attori
italiani (Firenze, Le
Lettere, 2004); La
seconda creazione. Fondamenti
della regia teatrale
(Torino, Utet, 2005); Gli
spettacoli di Odino. La storia
di
Eugenio Barba e dell’Odin
Teatret (Bari, Edizioni di
Pagina, 2005); Henrik Ibsen.
Un profilo (Bari, Edizioni
di Pagina, 2006); I maestri
della ricerca teatrale.
Il Living, Grotowski, Barba e
Brook (Roma-Bari, Laterza,
2007; Premio Pirandello 2009);
Strindberg: la scrittura e la
scena (Firenze, Le Lettere,
2009
Strindberg Across Borders
was the headline of
The Nineteenth International Strindberg Conference in Rome,
June 5-7 2014
in Villa Sciarra Wurts sul Gianicolo, at Istituto Italiano di Studi
Germanici.
Massimo Ciaravolo with the help of Sara Culeddu organized a perfect,
successful conference. Three days of interesting presentations, socializing,
enthusiasm and warmth.
The conference ended with the performance of "Queen Christina" - "La try di
Cristina" - at the Swedish Institute.
Litteraturbanken.se
PRESSRELEASE:
8.832 x Strindberg
August Strindbergs
brev digitaliserade och fritt
tillgängliga för läsning och
studium.
http://litteraturbanken.se/presentationer/specialomraden/SSK.html
Exakt 8.832 brev, telegram,
vykort och biljetter av August
Strindbergs penna ingår i de
tjugotvå volymer som nu
tillgängliggörs i digital form
av Litteraturbanken.se. I
samarbete med
Strindbergssällskapet, som under
redaktörerna Torsten Eklund och
Björn Meidal lät ge ut August
Strindbergs brev i en
kommenterad utgåva mellan åren
1948 och 2001, har brevsamlingen
äntligen gjorts digitalt läs-
och sökbar. Det rör sig om cirka
8.500 sidor text av högsta
Strindbergskvalitet, en intim
prosa som rör sig mellan
tillvarons ytterligheter.
Det är femtiofem år av brev,
skrivna mellan 1857 och 1912.
Barnet skriver brev till
föräldrarna. Den vuxne mannen
skriver brev till förläggare och
redaktörer; han skriver ömsinta
brev till förälskelser och
desperata tiggarbrev till
vänner; brev om alkemiska
processer, om resandets
vedermödor, om flyttbestyr, om
bokinköp och om fotografiets
magiska konst; han skriver brev
som dryper av hat och brev som
glänser av kärlek; han tecknar
avskedsfraser som skimrar
insmickrande och avskedsfraser
som kvider av saknad och
längtan. Den uppburne
författaren skriver brev om
pjäser, om romaner, om noveller;
brev om pengar (och om bristen
på pengar); han skriver brev
från Paris, från Berlin, från
Lund, från Stockholm – världen
passerar revy. Han skriver
gripande brev till sina barn och
uppfordrande brev till sina
hustrur. Från kontinenten
skriver han brev om ockulta
tecken i den febriga vardagen,
om möten med författare,
konstnärer, vetenskapsmän,
tänkare. Han beställer obskyra
publikationer, efterlyser
information och kunskap.
Korrektur skickas fram och åter,
rättelser och tillrättavisanden.
Han sänder ut böner om hjälp.
Han skriver kamratliga brev,
vänbrev, affärsbrev, hatbrev,
kärleksbrev.
August Strindbergs 8.832 brev är
naturligtvis en snart sagt
outsinlig källa att ösa ur för
Strindbergsforskaren. Men även
den som intresserar sig för
brevet som konstform, eller för
det svenska språket som ett
kraftfullt och dynamiskt verktyg
i subjektets tjänst, har all
anledning att glädjas åt denna
brevskatt. Man kan med fördel
sträckläsa breven, det ena efter
det andra. Men att detaljstudera
breven med hjälp av
sökfunktionen öppnar för andra
och snart sagt ändlösa
möjligheter och läsarter.
I och med den digitala
publiceringen av August
Strindbergs brev finns nu det
absoluta flertalet av
Strindbergs texter tillgängliga
för allmänheten i vetenskapligt
pålitliga utgåvor hos
Litteraturbanken.se. Den
digitala utgåvan av
Nationalupplagan av Strindbergs
verk publiceras redan sedan
tidigare hos Litteraturbanken.se
(i dagsläget återfinns femtiosju
volymer online). Med breven som
ledsagare blir bilden av
Strindberg allt skarpare
tecknad.
Dick Claésson
Bokmärk August Strindbergs brev:
http://litteraturbanken.se/presentationer/specialomraden/SSK.html
Sök i August Strindbergs 8.832
brev:
http://litteraturbanken.se/sok?open&forfattare=SSK&infix
Bokmärk August Strindbergs
Samlade Verk (Nationalupplagan):
http://litteraturbanken.se/presentationer/specialomraden/SSV.html
Läs mer om Litteraturbanken.se:
http://litteraturbanken.se/om/ide
KALLELSE TILL ÅRSMÖTE 2014
Strindbergssällskapets medlemmar kallas härmed till årsmöte
tisdag 20:e maj kl. 18.00
Plats: Strindbergsmuseet, Drottninggatan 85, Stockholm
Årsmötesförhandlingar finns på museet senast en vecka före
mötet.
Eventuella förslag/motioner ska vara Strindbergssällskapet tillhanda
skriftligen före 10:e maj och skickas till ordföranden
Katarina Ek-Nilsson
Storgatan 21 A
753 31 Uppsala.
Bengt Wanselius
om
”STRINDBERGS VÄRLDAR”
om arbetet med boken som
blev vald till 2012 års
vackraste bok av KB,
och
också fick 2012 års Svenska
Publishing-Priset print.
Därefter serveras en enkel
måltid till självkostnadspris.
Föranmälan till museet tel.
08.411 53 54
senast 16:e maj
eller till
strindbergssallskapet@auguststrindberg.se
* * * * * * * * * * *
* * *
Italien The 19th International Strindberg Conference Strindberg Across Borders Rome, 5-7 June 2014 Den Internationella Strindbergkonferensen har aldrig tidigare ägt rum i Italien. August Strindberg kunde stoltsera med att ha sett ”Rom på en dag” 1884, och nu, 130 år senare, planläggs tre dagar med Strindberg i samma stad på Istituto Italiano di studi germanici, i Villa Sciarra Wurts (www.studigermanici.it). Länk: http://www.studigermanici.it/ & http://www.linguenordiche.it/progetti-conferenze/conferenze-e-call-for-papers/the-19th-international-strindberg-conference,-rome,-june-5-7,-2014/
Rome, 5-7 June 2014 The International Strindberg Conference has
never taken place in Italy before. In 1884 august Strindberg boasted about visiting “Rome in one day”, and now, 130 years later, three days with strindberg are planned in the same city At the Istituto Italiano di studi germanici, in Villa Sciarra Wurts sul gianicolo (www.studigermanici.it). The conference is organised by Massimo Ciaravolo, lecturer in Scandinavian languages and Scandinavian literature at Florence University, in collaboration with Strindbergssällskapet in Stockholm, Istituto Italiano di Studi Germanici in Rome, and the colleagues of Scandinavian studies: Andrea Meregalli (Milan), Camilla Storskog (Milan) and Sara Culeddu (Trento). Scientific Committee: Elena Balzamo, Massimo Ciaravolo, Katarina Ek-Nilsson, David Gedin, Roland Lysell, Björn Meidal, Franco Perrelli, Per Stam, Anna Westerståhl Stenport. The languages used at the conference will be Swedish, Norwegian, Danish and English.
Link: http://www.studigermanici.it/ & http://www.linguenordiche.it/progetti-conferenze/conferenze-e-call-for- papers/the-19th-international-strindberg-conference,-rome,-june-5-7,-2014/
Ture Rangström firad på Strindbergs Intima teater! Med
en överraskningsfest firade ett uppbåd av teater- och Strindbergsvärldens celebriteter Strindbergs Intima teaters direktörs 70-årsdag (några dagar i efterhand) den 10 mars. Ture Rangström har haft en fantastisk karriär som bl a intendent och dramaturg på Drottningholmsteatern, teaterchef för Confidencen, ordförande för Dramatikerförbundet, författare till TV-pjäser (har bl a vunnit Prix Italia), produktiv librettist, översättare, regissör av Nobelfesten, med mycket mera. Inte minst har Ture Rangström en lång relation till Strindberg. Dels är han sonson till tonsättaren med samma namn, som på sin tid samarbetade med Strindberg och bland annat gjorde en opera av Kronbruden. Dels är han dotterson till Alarik Kjellgren som ingick i Strindbergs urspungliga Intima teaters fasta ensemble. Det är passande att han, som också har varit Strindbergssällskapets ordförande, blev Strindbergs Intima teater direktör när återskapades i sina ursprungliga lokaler 2002. På bilden hyllas och gratuleras han av Strindbergsmuseets intendent Stefan Bohman, av ordförande för Intima Teaterns vänförening, Kristina Adolphson, och av Strindbergssällskapets ordförande Katarina Ek-Nilsson.
Göran Söderström 40 år i styrelsen! På höstens första styrelsemöte firade Göran Söderström, som inte bara var Strindbergsmuseets första chef utan också just utkommit med en magnifik biografi - -Strindberg. Ett liv – 40 år som medlem av Sällskapets styrelse!
Axel Hirschs pris till Göran Söderström Svenska Akademien har beslutat tilldela Göran Söderström och Dan Korn Axel Hirschs pris för 2014 med 120 000 kronor var. Priset utgår ur en fond som överlämnades till Akademien 1967 och skall tilldelas författare av ”en under de senaste två åren utgiven levnadsteckning av högt konstnärligt och kulturhistoriskt värde eller ett betydelsefullt historiskt arbete”. De senaste årens mottagare av priset har varit 2010 Ingemar Nilsson och Peter Handberg, 2011 Henrik Berggren och Per Rydén, 2012 Åke Holmquist och Ann Katrin Pihl Atmer samt 2013 Ingrid Carlberg och Anders Jarlert. Göran Söderström är konstvetare, född 1934 och bosatt i Vadstena. Han blev fil.dr 1972 och har varit verksam såväl vid Stockholms som Lunds universitet och även varit knuten till Svenska Institutet, Riksantikvarieämbetet och Stockholms Stadsmuseum. 1973-1990 var han chef för Strindbergsmuseet. Göran Söderström har även varit kanslichef vid Stockholms skönhetsråd. Förutom det egna skrivandet har han varit redaktör för flera samlingsverk. Verk (urval): Strindbergs måleri. 1972 August Strindberg och bildkonsten – en biografisk studie. Diss. 1972 Strindbergs bostad i Blå tornet. 1998 Stockholm – en historia i kartor och bilder. Med Helena Friman, 2008 Strindberg – ett liv. 2013 Länk: http://www.svenskaakademien.se/information/pressinformation/2014/axel-hirschs-pris
Hemsidans bibliografi Jag vill framföra ett stort tack till dels Alf Engström, men framför allt Lars Diener, som har hjälpt till att komplettera hemsidans bibliografi med flera av de saknade omslagen till Strindbergs verk. Bara några få återstår ännu. Ett spännande framtida projekt vore att så småningom kunna utvidga bibliografin med bilder också av de olika varianter av originalomslagen som trycktes, liksom av de realisationsband som i många fall gjordes av böckerna. /David Gedin, red. Biografi över Gunnar Ollén Den olydige docenten Om Gunnar Ollén och radio/TV i Malmö 1950 - 1959 Av Björn Lindgren En biografi om den 100-årige Gunnar Ollén - Strindbergssällskapets första ordförande och hedersordförande – och hans på många sätt remarkabla första decennium som distriktschef i Malmö. > Ur förordet "Är det här en historik eller en biografi? I strikt bemärkelse är det ingetdera, men kanske lite av båda. För mig är det framför allt ett personligt porträtt av en intressant människa, men jag gör det med en dokumentär berättelse från 1950-talet, ett händelserikt decennium för Malmöradion och dess nye chef Gunnar Ollén. Själv var jag inte med på den tiden men hade Gunnar som chef från 1969 till dess att han pensionerades tio år senare. Utan att förringa hans efterträdare kan jag säga att han var något alldeles speciellt i chefsväg, och alla kolleger som jag talat med har samma uppfattning. Förhoppningsvis kan den här boken visa varför vi tycker så." Biografin finns i sin helhet tillgänglig att ladda ner soom pdf under adressen: http://sverigesradio.se/diverse/appdata/isidor/files/96/13970.pdf Eller via hemsidan: http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=96&artikel=5736172
Strindbergs
Intima Teater hotad. Dags för staten att ta ansvaret? Oroande larmade Strindbergs Intima Teaters direktör - Ture Rangström – om att kommunens planerade förändring av kulturstödet hotar teaterns framtid. Han har publicerat debattartikel som redogör och varnar för konsekvenserna i SvD 21 september (http://www.svd.se/kultur/kulturdebatt/teatern-bjuds-upp-till-en-dodsdans_8540138.svd).
Kanske vore det dags att Intima Teatern - som en kulturell riksangelägenhet - blir staten ansvar (liksom t ex Dramaten, Operan, Drottningholms slottsteater) i stället för Stockholms stads?
1 Strindbergs födelsedagsfirande Året inleddes med att Strindbergs födelsedag firades på Strindbergsmuseet den 22 januari. Björn Meidal - Sällskapets mångåriga ordförande och förra årets Strindbergsprismottagare - berättade om sin bok Strindbergs världar.
Klam Austria Nytt Strindbergsminnesmärke i Österrike
Lagom till julmarknaden avtäcktes ytterligare ett Strindbergsminnesmärke. Det är en byst av Hans Kastler som rests framför kommunhuset i Klam, Österrike. Kastler, sedan länge bosatt i Tyskland, föddes 1931 i den före detta smedjan i Klamschlucht, dalgången som Strindberg promenerade i under sin vistelse i Klam 1896 och som han skildrat i Inferno och Till Damaskus.
Bok & Bibliotek 2013 26-29 september På bilden: Fr.v. Bengt Andreasson, Göteborg, Gunnar Karlsson, Uppsala, Anders Melchior, Göteborg och Lars Nilsson, Uppsala. Andra som deltog var Kristina Adolphson, Stefan Bohman, Sigrid Eklund, Barbro Fridén, Marianne Landqvist och Marianne Wikström.
Gunnar Ollén 100 år! Gunnar Ollén, professor emeritus i litteraturhistoria, bordtennisspelaren, den legendariska chefen på Sveriges Radio och Strindbergsexperten och Strindbergssällskapets första ordförande och numera hedersordförande fyllde 100 år den 22 november. En stor bukett blommor har överlämnats från Sällskapet tillsammans med våra varmaste gratulationer. GUNNAR OLLÉN 100 år med Strindberg! Strindbergs Intima teater gratulerar den fantastiske radiomannen, bordtennisspelaren och strindbergskännaren GUNNAR OLLÉN. I dagarna firar han sin hundraårsdag. Hans bok ”Strindbergs dramatik” är en bibel för alla som sysslar med just Strindbergs dramatik. Gunnar var en av initiativtagarna till Strindbergssällskapet och dess förste ordförande 1945. Jag minns hans vänliga uppmuntran när jag långt senare (1992) fick äran att ta över samma ordförandeklubba. Från sin sydliga utkikspunkt i Skåne följde han sällskapets öden och äventyr med största intresse. Det gällde inte minst vid Strindbergssällskapets 50-års jubileum 1995 då han knöt ihop trådarna på sitt charmerande sätt. Gunnar Olléns insatser som strindbergsforskare, litteraturvetare och entusiast för vår nationalskald kan inte överskattas. Nationalutgåvan, brevutgivningen, Strindbergiana... Hans radiointervju med den spröda och dystra Fanny Falkner från 1949 är en klassiker för alla vänner av Intima teatern och Strindberg. Den hundraåriga jubilaren är en av de sista stora strindbergselefanterna. En älskvärd kunnig entusiast med Strindberg högt på dagordningen. Gunnar Olléns folkbildande intresse för amatörteaterrlivet i Sverige och pingpongspelandet är helt i linje med detta. Grattis från Strindbergsteatern! Ture Rangström Nyheter 2012 I samband med konferensen "Strindberg en héritage" i Paris, invigdes den 29 September, 2012
en minnestavla över Strindbergs vistelse i Gréz-sur-Loing. Kungl. Dramatiska Teaterns Strindbergsbyst, utförd av Knut Jern, flyttades ut framför teatern när hyllningsåret 2012 - 100-år efter Strindbergs död – invigdes av teaterchefen Marie-Louise Ekman, med tal av Kristina Lugn. † Bengt Landgren 10.5 1942-2.1 2012 Bengt Landgren, professor emeritus i Litteraturvetenskap vid Uppsala universitet har dött efter en längre tids sjukdom. Han var under många år medlem i Strindbergssällskapets styrelse och dess representant i styrelsen för utgivningen av Strindbergs Samlade Verk. Han var även under en kortare period ordförande i Strindbergssällskapet. Under sin långa, produktiva karriär, fylld av otaliga uppdrag, var han en kraftfull, engagerad akademiker, kunnig som få, och med ett genuint intresse inte bara för sitt ämne utan också - kan många av hans studenter vittna om - för de han hade att handleda eller som sökte hans hjälp. Runor över Bengt Landgren, bl a, SDS http://www.sydsvenskan.se/familj/expert-pa-den-lyriska-modernismen/ Barometern: http://www.barometern.se/familj/minnesord/gunnar-lindstedt-och-bengt-landgren%283118439%29.gm † Harry G. Carlson 1930-22.12 2012 Harry G. Carlson, respected professor of theatre history and modern drama and internationally renowned scholar and translator of Swedish literature, died on 22 December 2012 in Stony Brook Hospital, NY, age 82. He is best known as a leading authority on the works of August Strindberg and Lars Forsell. His most influential books include Strindberg and the Poetry of Myth (1982) and Out of Inferno: Strindberg's Reawakening as an Artist (1996). He left behind a yet unpublished manuscript on August Strindberg as a painter and his relationship to French artists and art colonies of his time. Harry Carlson's highly praised play translations (to be found in his Strindberg: Five Plays and in Modern Nordic Plays: Sweden, among other published volumes) continue to bewidely read and produced by theatre companies internationally. He also had a life-long engagement with the theatre and worked on productions both in Sweden and in the US as dramaturg and simultaneous interpreter. Harry Carlson was a passionate teacher and educator and will be missed by gernerations of students who were mentored by him and were inspired by his great enthusiasm for his subject and his generosity and dedication to his students. After earning his Ph.D. at Ohio State University he taught at various universities in Illinois and Georgia, and finally at the Department of Drama, Theatre and Dance at Queens College and the Ph.D. Program in Theatre at the Graduate Center of the City University of New York. Even after retiring form CUNY, he remained active as a teacher until his death, lecturing on Shakespeare for enthusiastic groups of students on Long Island, most recently at the Amagansett Public Library, while residing in his home in East Hampton. Born in New York City, Harry Carlson was raised in the Bronx, was drafted upon graduating form high school, and served in the Korean War. In 1957 he married Carolyn Peterson, his wife for more than 50 years. For his achievement as scholar and translator he was awarded an honorary Doctorate by Umeå University, Sweden (1990), and was recipient of many prestigious honors and awards, including the Guggenheim Fellowship (1966), and fellowships from the American-Scandinavian Foundation. He was a staunch believer in social justice, fairness, and democracy, and his warm and generous spirit will live on in his works and in the hearts of his family, colleagues, friends, and students. He is survived by his wife Carolyn. It is fitting to say goodbye with the words of his beloved poet, Shakespeare: "Now cracks a noble heart. Good night sweet prince: And flights of angels sing thee to thy rest!“ Eszter Szalczer 18:e internationellaStrindbergskonferensen, 31 maj-3 juni The Strindberg Legacy/Arvet efter Strindberg Den 18:e internationella Strindbergskonferensen
”The Strindberg Legacy”/”Arvet efter Strindberg” som året till ära hölls i Stockholm under tre dagar i månadsskiftet maj/juni blev en lysande tillställning. Värd stod Stockholms universitet i samarbete med Strindbergssällskapet.
Under arton sessioner presenterades ett sextiotal föredrag, därtill två paneldebatter, en uppläsning av Kristina Adolphson medan Anna Petterson framförde en komprimerad version av Fröken Julie. Bland plenarföreläsarna fanns den förra ordförande Björn Meidal som så välförtjänt mottog Sällskapets Strindbergspris. Men mest uppmärksamhet tilldrog sig den legendariska, amerikanska, avantgardistiska teaterregissören
Robert Wilson som presenterade ett flertal egna produktioner, bl.a. Ett drömspel på Stockholms Stadsteater 1998. Konferensen var en imponerande framgång inte minst tack vare det arbete som las ner av arrangemangskommiteens ordförande för Roland Lysells och konferenssekreteraren Karin Aspenberg. Förutom det vetenskapliga arbetet ingick en utflykt till Kymmendö och mottagning i och visning av Stadshuset, och konferensen avslutades med stor bankett i Moderna museets restaurant.
Den
14 maj, på 100-årsdagen av
August Strindbergs död, hyllades författaren med en lagerkrans på hans grav på Norra kyrkogården av Strindbergsällskapets
vice ordförande Göran Söderström. | | | Dessutom
las en krans med röda rosor från Stockholms arbetarkommun och en krans med vita liljor från Strindbergska släktföreningen
samt många anonyma blommor, bland annat en bukett gullvivor från Furusund. | EN KVÄLL PÅ DRAMATEN KRING IBSEN OCH STRINDBERG Måndag den 19 mars kl 18 00 på Målarsalen. Debatt kring Ibsen, Strindberg och nationalismen. Medverkande Hilda Hellwig, Roland Lysell, Björn Meidal, Berit Gullberg och Margareta Sörenson. Skådespelarna Irene Lindh och Hannes Meidal. Kvällen inleds med utdelningen av årets Ibsenstipendium till en ung dramatiker. Arrangörer Ibsensällskapet
i Sverige ochStrindbergssällskapet. OBS Anmälan senast 15 mars till annakatarinaek@hotmail.com Sveriges Television hyllar Strindberg I år är det 100 år sedan vår mångsidige nationalskald August Strindberg gick ur tiden och det officiella hyllandet startar idag, på hans födelsedag. I Strindbergs digra författarskap intar dramatiken en central plats och under 2012 visar SVT tio av hans mest kända dramer. I SVT:s Strindbergspalett ingår också operafilmen Kronbruden och Birgit Cullbergs världsberömda balettversion av Fröken Julie. Dessutom blir det en fullmatad Strindbergskväll den 12 maj och som grädde på moset repriseras två klassiska dramaserier, August Strindberg ett liv samt Hemsöborna. SVT2 lördag 21 januari: Leka med elden SVT tjuvstartade Strindbergsåret redan igår med denna komedi från 1892. Mikael Persbrandt har den manliga huvudrollen i Staffan Valdemar Holms hyllade Dramatenuppsättning från 2002. SVT2 lördag 25 februari: Gustav III I Johan Bergenstråhles iscensättning för tv från 1974 ser vi Gösta Ekman i huvudrollen, omgiven av bl.a. Tjadden Hällström, Stig Järrel, Tomas Bolme och Håkan Serner. SVT2 lördag 17 mars: Dödsdansen Strindbergs infernaliska äktenskapsdrama betraktat genom den engelske regissören John Cairds ögon. Ett triangeldrama från Dramaten med Stina Ekblad, Örjan Ramberg och Björn Granath i en hyllad uppsättning som överfördes till tv 2007. SVT2 lördag 24 mars: Kronbruden Pjäsens Kersti och Mats kommer från släkter som ligger i fejd med varandra och därför måste de dölja sin kärlek - och sitt nyfödda barn. Kompositören Ture Rangström fascinerades av dramat och tonsatte verket. 1990 kom operafilmen Kronbruden, skapad direkt för tv av regissören Inger Åby. I huvudrollerna Eva Österberg och Stephen Smith. Dirigent: Kari Tikka SVT2 lördag 7 april: Fröken Julie Könskamp och klasskamp i Strindbergs klassiska pjäs om adelsfröken Julie och betjänten Jean. I denna tv-film från 1969, i regi av Keve Hjelm, ser vi Bibi Andersson, Thommy Berggren och Kerstin Tidelius. SVT2 söndag 8 april: August Strindberg ett liv (1:6) PO Enquists serie i sex delar från 1985 om August Strindbergs liv. Thommy Berggren spelar titelrollen. Serien börjar med att August får sin första pjäs Mäster Olof refuserad och sedan möter kärleken i Siri von Essen. Regi: Kjell Grede. SVT2 lördag 14 april: Fröken Julie, baletten 1950 skapade koreografen Birgit Cullberg baletten Fröken Julie. I Sverige markerar urpremiären den moderna dansens genombrott. Baletten har iscensatts världen över minst lika ofta som själva dramat. Cullbergbalettens
föreställning, med Galina Panova och Niklas Ek, spelades in 1980 i tv-regi av Måns Reuterswärd. SVT2 lördag 14 april: Paria Herr X och Herr Y möts under ett åskväder. Och det är inte bara naturens makter som laddar ur. I ett förtätat kriminaldrama går de båda brottslingarna till rätta med varandra. Vem av dem är "mest skyldig" och vem är "mest raffinerad"? Har någon av dem, moraliskt sett, sonat sitt brott? Keve Hjelm möter Toivo Pawlo, och svarar även för regin. SVT2 lördag 12 maj: Länge leve August! En helkväll kring August Strindberg, både hans verk och person. I studion samlas skådespelare, författare och Strindberg-fans
i samtal med programledaren Eva Beckman. Ur SVT:s arkiv hämtas rikligt med klipp som illustrerar hur Strindbergs pjäser tolkats genom decennierna. Ett kalas i tv-rutan inför jubileet den 14 maj då det var 100 år sedan August Strindberg dog - för att visa att han ännu lever. SVT2 i sommar: Hemsöborna (1:7) August Strindbergs roman Hemsöborna blev tidernas mest älskade tv-serie. Serien nådde flera miljoner tittare när den premiärvisades 1966 och skådespelarna Allan Edwall och Sif Ruud blev för evigt förknippade med sina roller som Karlsson och Madam Flod. Regissören Bengt Lagerkvist spelade in serien på Kymmendö, i samma hus som August Strindberg en gång skrev dramat. SVT2 lördag 21 juli: Spöksonaten Titeln anspelar på Beethovens pianosonat i d-moll som författaren ofta lyssnade på och där han tyckte sig höra anderöster. Pjäsen pekar långt in i framtiden med sin modernistiska struktur och räknas idag till Strindbergs centrala verk. I denna tv-version från 1972 möter vi bl.a. Allan Edwall och Ulla Sjöblom. Regi: Johan Bergenstråhle. SVT2 lördag 10 november: Ett drömspel Pjäsen är banbrytande och förebådar expressionismen
med sin drömspelsteknik och sin uppbrutna form. Guden Indras dotter stiger ner till jorden för att själv uppleva människornas livsvillkor. "Det är synd om människorna", lyder hennes konklusion. Ingmar Bergman satte upp Ett drömspel flera gånger och för tv skapade han denna filmversion från 1969 med Ingrid Thulin i rollen som Indras dotter. SVT2 lördag 22 december: Fadren Strindbergsåret
i SVT avslutas med Alf Sjöbergs filmversion från 1969 av Strindbergs naturalistiska sorgespel Fadren. Pjäsen skildrar en intensiv maktkamp mellan man och hustru, där dottern blir spelbricka och offer. Med sin psykologiskt komplexa väv är "Fadren" ett av Strindbergs mest spelade och översatta dramer. I Sjöbergs tolkning ser vi Georg Rydeberg, Gunnel Lindblom, Lena Nyman och Sif Ruud. Länk:http://svt.se/2.172172/strindbergsaret_2012 Norge Strindberg-uke hos Norli Universitetsgata 16. - 21. april Föreläsningar, debatter &kulturarrangemang A P R I L Måndag 2 april Strindberg och Shakespeare – hur en världsdramatiker inspireras av en annan Det är inte ovanligt att dramatiker inspireras av tidigare pjäsförfattare, och gör deras grepp till sina – ibland till och med deras intriger. Strindberg beskriver hur ”läraren Shakespeare” påverkat utformningen av Mäster Olof och andra historiedramer. Han analyserar ett flertal av Shakespeares pjäser på ett sätt som ger värdefulla insikter i dessa, i hur de spelades på svenska scener vid denna tid och i Strindbergs syn på teater i stort. Medverkande: Per Stam (Strindbergsutgivningen, Stockholms universitet; Strindbergssällskapet), Ture Rangström (teaterchef Strindbergs Intima Teater), Kent Hägglund (Shakespearesällskapet). Kl 18.30, ABF-huset. STRINDBERGSMUSEET Lördag 10 mars kl. 16 Hedin, Strindberg och kartografin Föreläsning med Håkan Wahlquist Asienintendent vid Etnografiska museet och föreståndare för Sven Hedins Stiftelse vid Kungliga Vetenskapsakademin Biljetter: 90 kr./70 kr. för medlemmar i Strindbergssällskapet, Samfundet S:t Erik och SLF. Bokning på tel. 08-411 53 54. Begränsat antal platser! Drottninggatan 85, Stockholm http://www.strindbergsmuseet.se USA, Massachusetts HARVARD STRINDBERG SYMPOSIUM March 2-3, 2012 RSVPs requested but not required (this helps in our planning): StrindbergHarvard@gmail.com (Scroll all the way down for parking information & directions) 2012 is the centennial year of the death of August Strindberg (1849-1912), one of the founders of modern drama. Over two days in early March, we welcome the Harvard and Greater Boston communities to a celebration of the work of this pioneering playwright and modern Renaissance man (he was also a innovative writer of prose in multiple languages; a poet; a painter; a photographer; a polemicist; and one of the late 19th century/early 20th century’s great European thinkers). All events are free and open to the public. This symposium is part of an international celebration of Strindberg’s legacy; it is also the main event in Harvard’s Scandinavian Program’s “Nordic Environments” series funded by a generous grant from the Coordinating Committee for Nordic Studies Abroad and co-sponsored by Harvard’s Provostial Funds Committee, the Swedish Institute in Stockholm, and the David Rockefeller Center for Latin American Studies at Harvard. ALL WELCOME! Link for schedule of events and more information: http://www.scandinavianstudiesharvard.com/site/Strindberg.html 5 oktober 2012– 8 januari 2013 August August Strindberg på ett annat sätt! Liljevalchs stora utställning handlar om August som människa, konstnär, dramatiker, debattör och alkemist. Besökarna träder in i tematiska dramatiserade rum och stämningar som utgår från hans liv och verk. Rummen är utformade av scenografen Ulla Kassius där vi bl a omges av måleri, foto och installationer, ljud och ljus. Augusts dramatik uppförs i utställningen två gånger per vecka, då skådespelare och regissörer från Stockholms stadsteater tar publiken med på en resa genom hans texter. Här framförs också en helt ny monolog som poeten Eva Runefelt skrivit särskilt för Följ August och Ockulta Dagboken hela 2012! Inför (och under) Liljevalchs stora Strindbergsutställning hösten 2012 låter vi August själv komma till tals. Vi tycker att nämligen att det blir bäst så. Inläggen är hämtade direkt från Ockulta Dagboken - Augusts egen mytomspunna dagbok där han skriver ned händelser, tankar och iakttagelser under åren 1896-1908. De publiceras på: www.august2012.se (http://www.august2012.se/)
samt på twitter.com/AugStrindberg(http://www.liljevalchs.se/begood/frames/twitter.com/AugStrindberg) och Facebook:
http://www.facebook.com/august2012 Varje inlägg publiceras på rätt datum men med lite drygt hundra års fördröjning. Inläggen är utvalda och transkriberade från en faksimil, en direkt fotografisk avbildning avoriginalmanuset. Följ August och kolla vad han gör, tycker, tänker och antecknar just det här datumet! Tävlingen Ockulta Felet. Vinn specialvisning, katalog och fribiljetter. Ny chans varje månad! En gång i månaden smyger sig ett fel in i Augusts dagboksflöde, ett inlägg som inte stämmer i tid eller rum. Läs mer om tävlingen på www.august2012.se. Först till kvarn! Finfina Liljevalchsrelaterade
priser! Tävlingen är öppen för alla åldrar. Allt om tävlingen här: http://www.august2012.se/tavling/ Länk: http://www.liljevalchs.se/utstallningar/august Embajada de Suecia Buenos Aires, Argentina Se inaugura el Año de August Strindberg Feb 7 2012 En conmemoración del renombrado escritor, dramaturgo, fotógrafo y pintor sueco August Strindberg se celebra el Año de Strindberg durante todo el 2012 con eventos, actividades, exposiciones, publicaciones y artículos especiales en todo el mundo. En Buenos Aires se inicia el Año de Strindberg con el estreno de una de sus obras más importantes, Señorita Julia, puesta en escena bajo la dirección de Marcelo Velázquez y con el auspicio de la Embajada de Suecia. La función inaugural será el día viernes 10 de febrero a las 21 hs. en el teatro El Extranjero, Valentín Gómez 3378, zona del Abasto. Para más información visite el sitio Web de la obra en: http://www.srtajulia-strindberg.blogspot.com/ The Strindberg Society: http://auguststrindberg.se/index2.htm The Strindberg Museum: http://www.strindbergmuseet.se/index_eng.html Postmuseum Avsändare A. Strindberg - om Strindbergs korrespondens 23 mars 2012 – 3 februari 2013 August Strindberg hade ett starkt behov av att uttrycka sig och skrev periodvis flera brev om dagen. Idag finns cirka 10 000 av hans brev bevarade. Strindberg hade alltid en avsikt med sina brev och han hade alltid adressaten för ögonen när han skrev. Strindberg uppvaktade, skällde, föreläste, roade samt skötte alla sina affärer själv med hjälp av sina brev, vykort och telegram. På 1890-talet fanns det i Stockholm 160 brevlådor som tömdes åtta gånger om dagen på vardagar och fem gånger om dagen på söndagar. Porto för lokalbrev var 5 öre. Det gjorde att man kunde använda brevet även när man behövde snabbare respons. Strindberg kunde på förmiddagen bjuda in till middag samma kväll. Vid Strindbergs födelse, år 1849, skickades ungefär 7 miljoner försändelser per år 1900 skickades det cirka 260 miljoner. I Avsändare A. Strindberg visar vi hans korrespondens och fokuserar mer på formen än texten. i utställningen visas cirka 20 kopior av brev, kort och telegram samt några original. Urvalet är gjort i samråd med Strindbergsexperten Björn Meidal. >> Klassiska kärleksbrevet till Siri von Essen >> Arbetsansökan till Kungliga Biblioteket >> Brev med teckning från Kymmendö till nära vännen Per Staaf >> Korrektur till självbiografin Tjänstekvinnans
son till Albert Bonnier >> Regianvisningar till Intima Teaterns personal >> Brev på fem olika språk till George Bernard Shaw Utställningen är en del av Strindbergsåret 2012 och är gjord i samarbete medStrindbergsmuseet. För mer information kontakta gärna: Malin Valentin, kommunikationsansvarig Postmuseum, 08-781 17 79 Viveka Nybom, utställningsproducent,
Postmuseum, 08-781 17 78 Länk:http://www.cisionwire.se/postmuseum/r/avsandare-a--strindberg---om-strindbergs-korrespondens,c9216595 Appel à contribution Strindberg
en héritage Information publiée le mardi 14 février 2012 Date limite : 15 mars 2012 « Strindberg en héritage » Conférence
internationale à l’occasion du centenaire de la mort d’August Strindberg Paris, 27-29 septembre 2012 Conférence internationale organisée par l’Université de Paris IV-Sorbonne (UFR d’études germaniques et nordiques et UFR de littérature française et comparée), l'Université de Stockholm (département de français, d’italien et de langues classiques), la Bibliothèque nationale de France et l’Institut Suédois de Paris. A l’occasion du centenaire de la mort de Strindberg, l’Université de la Sorbonne, dans laquelle Strindberg a réalisé des recherches scientifiques dans les années 1890, l’Université de Stockholm, la BNF et l’Institut Suédois de Paris souhaitent commémorer ensemble l’oeuvre de Strindberg en montrant la diversité épistémologique de son héritage. La double identité de Strindberg comme écrivain suédois et écrivain francophone (au sens où il écrit une partie de son oeuvre directement en français et la publie en France) donne un sens tout particulier à une commémoration en France organisée à la fois par le département d’études nordiques de la Sorbonne et par les départements de littérature française et comparée de la Sorbonne et de l’Université de Stockholm. La Bibliothèque nationale de France qui possède l’ensemble de l’oeuvre de Strindberg publiée écrite en français (notamment la totalité des articles publiés dans la presse française) s’est naturellement associée à ce projet et hébergera une partie de la conférence.
Comité d’organisation: Sylvain Briens (Université Paris IV-Sorbonne), Mickaëlle Cedergren (Université de Stockholm), Mikael Jönsson (Institut Suédois et Ambassade de Suède), Maria Ridelberg (Institut Suédois), Marthe Segrestin (Université Paris IV-Sorbonne), Anna Svenbro (Bibliothèque nationale de France) Comité scientifique: Sylvain Briens (Université Paris IV-Sorbonne), Mickaëlle Cedergren (Université de Stockholm), Gunnel Engwall (Université de Stockholm), Jean-Marie Maillefer (Université Paris IV-Sorbonne), Marthe Segrestin (Université Paris IV-Sorbonne) et Anna Svenbro (Bibliothèque nationale de France) Langue de travail: Français Lieu: Bibliothèque François Mitterrand (Bibliothèque nationale de France) et Maison de la recherche de la Sorbonne (rue Serpente) Thème de la conférence: Strindberg en héritage La conférence portera sur la diversité de l’héritage laissé par Strindberg et sur les nouvelles perspectives esthétiques et scientifiques qu’il a ouvertes. Trois axes d’études permettront d’appréhender cet héritage : Les testaments de Strindberg La conférence s’intéressera au caractère testamentaire d’un certain nombre d’oeuvres de Strindberg, notamment après le séjour parisien d’Inferno, qui marque une rupture dans sa production artistique et scientifique. L’héritage épistémologique et esthétique On pourra plus généralement recenser l’héritage laissé par Strindberg dans un grand nombre de domaines : Strindberg et les sciences exactes (chimie, botanique, etc.) Strindberg et le journalisme Strindberg et la photographie Strindberg et la peinture Strindberg et l’histoire Strindberg et l’ethnologie Strindberg et l’écologie Strindberg et la spiritualité Strindberg et le théâtre d’avant-garde Strindberg et le surréalisme L’héritage en France La conférence s’intéressera particulièrement
au cas de la France, et à la façon dont ces différents héritages ont été transmis depuis un siècle, en étudiant entre autres : le travail d’édition de l’oeuvre de Strindberg les mises en scène du théâtre de Strindberg les expositions sur Strindberg les conférences scientifiques sur Strindberg en France Les propositions de communications (titre et bref résumé du projet, 300 mots maximum) sont à adresser à Marthe Segrestin (marthe.segrestin@wanadoo.fr) et Mickaëlle Cedergren (mickaelle.cedergren@fraita.su.se) avant le 15 mars 2012. Renseignements auprès de Sylvain Briens (sylvain.briens@paris-sorbonne.fr) Link:http://www.fabula.org/actualites/strindberg-en-heritage-conference-internationale-a-l-occasion-du-centenaire-de-la-mort-d-august-_49480.php Tidningen
Kulturens seminarium Tidningen Kulturen i samarbete med Föreningen Europarörelsen i Stockholm inbjuder till seminariet: STRINDBERG
OCH EUROPA Vi startar August Strindbergs jubileumsår med ett seminarium om förhållandet mellan författaren och den gamla kontinenten Europa. Språk, litteratur, drama, politik men också Strindbergs vardagsliv. Medverkande: Kurt Bäckström. Fil mag. Föreståndare för Centrum för Österrikestudier vid Högskolan i Skövde. Projektanställd vid Österrikes kulturministerium.
Medansvarig för Den X111 Internationella Strindbergskonferensen
i Linz 1997. Huvudredaktör för EU-skriften Sverige och Österrike 2001. F.d. lärare i tyska och svenska i ungdomsskolan och högskolan. Gästlärare i Österrike och Norge. Thomas Sjösvärd är doktorand i litteraturvetenskap vid Uppsala universitet och arbetar på en avhandling om Willy Kyrklund och det grekiska. Han är medlem i redaktionen för tidskriften Hjärnstorm och skriver kritik för Tidningen Kulturen och tidskriften Kritiker. Moderator: Guido Zeccola Torsdagen den 9 februari kl. 17.45-19.30 med efterföljande mingel. Europahuset, Regeringsgatan 65, Stockholm France A l'Institut suédois « La vıe n’est pas pour les amateurs » : August Strındberg ınterprété par des dessınateurs suédoıs. 08.02.2012 - 15.04.2012 DANS LE CADRE DE L’ANNEE STRINDBERG 2012 DANS LE CADRE DE DRAWING NOW Expo BD. Les commémorations françaises du centenaire de la mort d’August Strindberg (1849 –1912) débutent avec cette exposition présentée, fin janvier, au Festival international d’Angoulême. Il s’agit d’un regard original sur la bande dessinée suédoise contemporaine, à travers l’évocation collective de Strindberg, sans conteste le plus célèbre des auteurs suédois. Littéralement possédé par sa propre création, jusque dans son quotidien, Strindberg entremêlait volontiers fiction et réalité. Très tourné vers le monde et en véritable Européen, il fait de nombreux séjours à l’étranger et passe plusieurs années de sa vie en France et à Paris, écrivant même certains de ses textes les plus célèbres directement en français. L’exposition fait le lien entre ce personnage et le travail d’une sélection de dessinateurs de BD suédois d’aujourd’hui. L’empreinte de Strindberg étant toujours très présente au sein de la culture suédoise contemporaine, certains d’entre eux se sont directement inspirés de sa personne ou de son œuvre. L’exposition se nourrit de cette connivence artistique, à travers un ensemble de créations originales, signées par les artistes Malin Biller, Anneli Furmark, Fabian Göranson, Joanna Hellgren, Loka Kanarp, Kolbeinn Karlsson, Henrik Lange, Knut Larsson, Matilda Ruta et Joanna Rubin Dranger. L’auteur-dessinateur
Knut Larsson, représenté dans l’exposition, est en résidence à l’Institut suédois en février. Durant ce mois, il réalise une fresque murale en hommage à August Strindberg dans le grand escalier de l’Hôtel de Marle. Le public peut suivre au jour le jour l’avancée de ce travail. Production : Fredrik Strömberg / l’Association suédoise de la BD. Commissaire : Josefin Svenske. Scénographie : Jakob Hallin. Partenaires : Swedish Arts Council, la Ville de Stockholm, Kultur Skåne, Ed. Galago, Ed. Kolik Förlag et le Festival international de la BD d’Angoulême. Vernissage. 07.02.2012 / 18:00 – 20:00 Entrée libre. Mardi – dimanche / 12:00 – 18:00 Strındberg
sur scène. 11.02.2012 / 18:00 DANS LE CADRE DE L’ANNEE STRINDBERG 2012 Lectures. Les élèves des classes de suédois du Lycée Buffon et du Lycée International de Saint-Germain-en-Laye se mobilisent pour l’Année Strindberg 2012 et proposent un exercice de style en français et en suédois autour des poèmes de l’auteur sur le thème de la ville. Sont également présentés des extraits écrits par les élèves, inspirés de Mademoiselle Julie et Le fils de la servante, deux de ses œuvres les plus connues. Entrée libre, sur réservation: institutsuedois@si.se Link: http://www.si.se/Paris/Francais/Institut-suedois-a-Paris/Agenda/#11333 Amanda och Driva i samarbete medStrindbergssällskapet Bloggen strindberg2012 Om bloggen En majkväll för snart hundra år sedan rörde sig en ovanlig procession genom Stockholm. För förbipasserande
liknade det troligen mer en karneval än det begravningståg det faktiskt var. Kistan kan inte många ha fått en skymt av i myllret av de tusentals människor av skilda slag som fyllde gatorna. Där fanns representanter för Stockholms teatrar, studentkårerna och Författareföreningen. Där fanns freds- och skiljedomsföreningen såväl som regeringen – och där fanns arbetarorganisationer,
vilka med mer än hundra vajande röda fanor satte sin prägel på processionen. Den döde hade visserligen önskat att ”nyfikna” skulle hållas borta från tilldragelsen, och att bara den närmaste familjen skulle närvara. Så blev det alltså inte, och fortfarande hundra år senare besöker folk från hela världen graven på Norra Kyrkogården. Där vilar nämligen, under ett kors, August Strindberg: en av Sveriges genom tiderna mest berömda och omstriddakulturpersonligheter. Det är om honom – framförallt om hans verk – denna blogg ska handla. Länk: http://strindberg2012.wordpress.com/about/ _______________________________________________ Svenska
institutet Sveriges
ambassad i Moskva Sveriges
generalkonsulat
i S:t Petersburg Institutionen
för skandinaviska språk vid Petrozavodsks statliga universitet anordnar
inom ramen för Strindbergsåret
2012 Svenska
språkdagar vid PetrSU 26
– 28 april 2012 Konferensen
omfattar tre dagar Huvudarrangemanget
för Svenska språkdagarna vid PetrSU är konferensen ”August
Strindberg – modernismens föregångare” Konferensens
arbetsspråk är svenska och ryska Möjliga
teman: 1.
Strindbergs
liv; bostadsortens påverkan på hans författarskap (Schweiz, Österrike, Berlin, Frankrike (Paris), Stockholm, Kymmendö) 2.
Strindbergs
verk: problematik och poetik, språk och stil 3.
Strindberg
som ”det nya dramats” teoretiker 4.
Strindberg
som ”expressionismens gud” (Thomas Mann) 5.
Strindberg
– författaren och hans syn på författarens roll i samhället 6.
Strindberg
och silverålderns kultur 7.
Strindbergs
epok (historisk kontext, politik, arbetarrörelse, jämställdhet, nationalism) 8.
Strindbergs
författarskap och dess kopplingar till religion och filosofiska strömningar 9.
Strindberg
och västeuropeisk/skandinavisk litteratur och konst 10. Mystikern
Strindberg och det ockulta 11. Strindbergs
verksamhet inom fotografi, måleri och musik 12. Studentsektion
(samtliga föreslagna inriktningar) Om
du är student ber vi dig bifoga en rekommendation från din handledare. Inbjudan
skickas efter att vi har fått anmälan om deltagande och kontrollerat att temat för föredraget överensstämmer med konferensens huvudinriktning. Organisatörerna
står delvis för utgifter i samband med konferensen (logi i två nätter, lunch, kaffepauser, buffet). Upplysningar
per telefon: +7 8142 71 10 91 (Institutionen för skandinaviska språk) mellan kl 11.00 och 15.00, eller via e-post: scandlang@petrsu.ru Efter
konferensens genomförande planeras en publicering av dess material. Anmälan
om deltagande i konferensen ska ske senast den 20 februari 2012 till
Svetlana Krivorutjko genom e-post: scandlang@petrsu.ru I samband med anmälan, vänligen ange: ·
Fullständigt
för- och efternamn ·
Temat
för ditt föredrag (inklusive en kort presentation på 8–10 rader) ·
Titel,
befattning ·
Institution
för arbete eller studier ·
Telefon
(för kontakt) ·
E-postadress ·
Om
du behöver övernattning på hotell ·
Vilken
teknisk utrustning du behöver för ditt föredrag Arvet
efter Strindberg 27 september - 30 september Université Paris-Sorbonne 1. Strindbergs testamente Konferensen kommer att fokusera på den karaktär av testamente som vissa av Strindbergs arbeten har. Detta gäller särskilt efter Parisvistelsen då han skrev Inferno. 2. Det estetiska och intellektuella arvet Arvet efter Strindberg kommer också att mer allmänt kunna kartläggas på många områden: - Strindberg och naturvetenskapen - Strindberg och journalistiken - Strindberg och fotografi - Strindberg och konsten - Strindberg och historia - Strindberg och etnologi - Strindberg och ekologi - Strindberg och andlighet - Strindberg och den avantgardistiska teatern - Strindberg och surrealismen 3. Arvet i Frankrike Konferensen kommer att ägna särskild uppmärksamhet åt hur Strindbergs arv i Frankrike förts vidare under de hundra år som gått, bland annat genom att studera: - Utgivningen av Strindbergs verk - Teateruppsättningar av Strindbergs pjäser - Utställningar om Strindberg - Vetenskapliga konferenser om Strindberg i Frankrike Arrangör: Universitetet Paris IV- Sorbonne (Institutionen för nordiska studier och Fakulteten för fransk och komparativ litteratur), Stockholms universitet (avdelningen för franska), Bibliothèque Nationale de France och Svenska Institutet i Paris. Université Paris-Sorbonne Adress: 1 rue Victor Cousin Paris, Frankrike Webb: http://www.paris-sorbonne.fr/ USA SASS
2012 102nd Annual Meeting of the Society for the Advancement of Scandinavian Study May 3-5, 2012 in Salt Lake City, UT The Scandinavian Program at Brigham Young University welcomes the Society for the Advancement of Scandinavian Study to Salt Lake City for its 102nd annual meeting to be held from 3-5 May in the Salt Lake City Marriott Downtown. Stream 4: Strindberg and Radicalism – Strindberg and the Avant-garde Organizers: Eszter Szalczer, szalczer@albany.edu, and Anna Westerstahl Stenport, aws@illinois.edu This stream will investigate Strindberg as an author, artist, and thinker, whose work embodies radical boundary-crossings and the innovative and forward-looking
stance of the avant-garde. We invite contributions that examine aspects of Strindberg’s radicalism and his relationship to the avant-garde in any area of his practice. According to the Oxford English Dictionary, something or someone “radical” is “characterized by independence of or departure from what is usual or traditional; progressive, unorthodox, or innovative in outlook, conception, design, etc.” Another meaning of the word, especially when speaking of change or action, is described as “going to the root or origin; touching upon or affecting what is essential and fundamental; thorough, far-reaching.” The term “avant-garde” can denote “the foremost part of an army; the vanguard or van” or “the pioneers or innovators in any art in a particular period.” Some paper topics might include specific cases of:
Strindberg’s transgressions of norms and traditions and his reconfigurations of genres, forms, artistic and scientific methods
radical experiments with narrative, dramatic, and visual techniques and new technologies
the radicalism of Strindberg’s language in any genre or individual work
the impact of Strindberg’s radicalism on translations, adaptations, or theatrical and film productions of his works
Strindberg’s relationship to the artistic avant-garde of his time
Strindberg’s relationship to the political and artistic radicalism of his time
the influence of Strindberg’s work, themes, and methods on contemporaneous
or subsequent avant-garde directions in art, literature, and theatre If accepted to this stream we will ask for participants to share short position papers of about five double-spaced pages in advance of the conference. The session(s) at the conference will then be a workshop format culminating in a round table. It is our hope that the topic will encourage colleagues from across disciplines with various perspectives to participate in a sustained conversation and elicit new approaches to Strindberg scholarship beyond the boundaries of the conference. (Please note: any participant who would like to present on a Strindberg-related topic but not as a part of this stream is invited to submit their proposal to the general pool.) Link: http://sass2012.byu.edu/?page_id=24 USA Strindberg
Symposium March 2-3, 2012 at
Harvard Modern drama and Strindberg enthusiasts at Harvard and in the greater Boston area are invited to participate in a Strindberg Symposium at Harvard on March 2-3, 2012 in honor of the centennial of the death of this pioneering modern playwright, novelist, polemicist, poet, and painter. We welcome the involvement of the theater community. Contact Ursula Lindqvist (lindqvis@fas.harvard.edu) or Ulrika Brand (ubrand@hotmail.com).
USA The American Comparative Literature Association’s 2012 Annual Meeting will take place at Brown University, Providence, RI from March 29th to April 1st, 2012. 100 Years Later: Strindberg the Modern? Seminar Organizer(s): Leonardo Lisi (Johns Hopkins University), Arnold Weinstein (Brown University) 2012 marks the centennial of August Strindberg’s death, one of modernity’s most innovative, influential and prolific writers. Through a wide variety of genres, artistic media and intellectual pursuits, Strindberg challenged and changed traditional psychological, metaphysical, aesthetic and social categories. At times strikingly progressive and visionary, at others Strindberg could be shockingly reactionary and reductive, defying any easy classification and making him one of the most contradictory and revolutionary authors of his time. And perhaps of ours. Strindberg’s works in this way constitute both a cross-road for the different currents of nineteenth-century European modernity, and a fertile legacy for a range of subsequent authors and artistic movements, from expressionism and the theatre of the absurd, to epic theatre and postmodernism. This panel seeks to take advantage of the centennial to reassess Strindberg’s oeuvre and its position in a comparative context. Submissions are invited that address the ways Strindberg’s production records, negotiates and transforms the conditions of late nineteenth-century modernity, as well as papers that explore the influence these strategies in Strindberg’s work exerted on other writers and art forms. Topics to be addressed can include:
Strindberg’s exploration of subjectivity, time and space
social, sexual and political categories in Strindberg
The presence and promise of the Occult in Strindberg’s work
Strindberg’s relation to modernism and postmodernism
the function and representation of rupture in Strindberg’s work
Strindberg as exploratory painter and photographer
Strindberg’s relation to naturalism and expressionism
Strindberg and the aesthetics of the new Link: http://acla.org/acla2012/?page_id=355 Välkommen
till wikin August-2012! Wikin August-2012 är ett utrymme där skolelever och lärare kan berätta om och publicera arbeten om August Strindberg för en större publik och samtidigt lära sig mer om författaren. Tanken är att "hela" August Strindberg ska belysas utifrån så många ämnen och perspektiv som möjligt. Samtidigt är wikin en plattform för kommunikation och interaktion mellan elever, lärare och skolbibliotekarier inom samma skola, men också mellan olika skolor i Stockholm, Sverige och kanske till och med i världen! I wikin ges även utrymme för kulturinstitutioner och andra aktörer med koppling till Strindberg, som museer, teatrar, arkiv, informations-databaser, förlag med flera att sprida information om vilka resurser de erbjuder skolan. Skolor, kulturinstitutioner och övriga kan ha kontakt genom wikin och ge varandra respons. Vår förhoppning är att många, många kommer att vilja medverka! August-2012 är navet i läsfrämjandeprojektet Unga möten med August som genomförs i samband med Strindbergsåret 2012. Projektet riktar sig främst till högstadiet och gymnasiet, men också till folkhögskolor och vuxenutbildning. Wikin samordnas av Medioteket, Stockholms Utbildningsförvaltning och finansieras med stöd från kulturradet För mer information kontakta Charlotte Hansén Goobar, Medioteket: charlotte.goobar@stockholm.se http://august-2012.wikispaces.com/ Kulturrådets
hemsida inför Strindbersgåret
2012 finns nu ute på nätet: "Strindberg2012.se
är en gemensam webbplats som samlar information om vad som händer under Strindbergsåret 2012 och presenterar Strindberg för en bred allmänhet. Webbplatsen är ett samarbete mellan Kulturrådet, Stockholms stad genom Stockholms stadsteater och Svenska institutet." Se vad som händer i Sverige och resten av världen under 2012! http://strindberg2012.se/index.php/sv/ A new blog has
been launched by well known Strindberg scholar and translator Eivor Martinus, e.g.: "Tuesday, 6 December 2011 Fröken Julie - a lady or a miss? Fröken Julie is the daughter of a count, and as such she is part of the aristocracy. I usually tell drama students that Diana Spencer was the daughter of an Earl and no one ever called her Miss Diana. It is true that today and ever since the end of the 19th century the title 'fröken' has been used for all unmarried women, but before then it was limited to girls of noble birth. The middle-class girls had to make do with 'mamsell' and the servant class with 'jungfru'. [...]" Read more: http://emartinus.blogspot.com Hur samtida är Strindberg? Expressen
09 dec 2011 Se
programmet i kväll 20.00 på Axess TV eller på expressen.tv från i morgon. Veckans avsnitt av Kulturexpressen. Johan Hilton leder debatt med Ulrika Knutson, Lena Einhorn och Marcus Birro. Dessutom intervjuar Karin Olsson Expressenskribenten Margareta Sörenson, vars pjäs Lillan och pappa August, har premiär nästa år. Länk:http://tv.expressen.se/
22-25 September 2011 Strindberg
på Bok&Bibliotek 2011 I höst äger den stora Bok&biblioteks-mässan rum i Göteborg 22-25 september. Som vanligt kommer Strindbergssällskapet
att ha en monter tillsammans med Strindbergsmuseet (monternr B10:81). Där försäljer vi böcker, affischer, vykort m.m. och värvar nya medlemmar. Alldeles intill vår monter finns DELS-scenen där vi framträder med olika program varje år. I år kommer skådespelare Kristina Adolphson att berätta om Strindberg och Harriet Bosse på fredagen kl. 13, intendent Camilla Larsson från Strindbergsmuseet talar på lördagen kl. 13 om Strindberg och Edvard Munch och vår ordförande Katarina Ek-Nilsson talar om Strindberg och Frida Uhl på söndagen kl. 10.30. På söndagen blir det också ett seminarium på annan plats på mässan med temat ”Två kvinnor vid sin sida – Siri von Essen och Frida Uhl”. Medverkande Friedrich Buchmayr, Strindbergsforskare från Österrike, författaren Lena Einhorn och vår förre sällskapsordförande
Björn Meidal. Välkomna
dit! USA New website! Strindberg 2012 Festival An international celebration of Strindberg's centennial Home The life and work of Swedish playwright and author August Strindberg will be celebrated around the world in 2012, the centennial of his death. During the festival, Strindberg’s plays will be performed for new audiences. Fresh translations and less known works will be presented. There will be discussions of Strindberg’s impact on the development of the theatre, modern and contemporary literature and culture, and what his work means to today’s audiences. The purpose of this site and blog is to connect people who are participating or simply wish to find out what’s going on. We will list as many events in the United States as we know about and will link with information sources in Sweden and other countries. We invite you to share the particulars of your Strindberg event and to send your listing. Subscribe to the blog for updates. Or, if you would like to compare notes with others working on a Strindberg project, please join the discussion forum. Talk about your artistic process, your analysis, and your responses to Strindberg. Link: http://strindbergfestival.com/ †
Till minne av Gunilla Ehlin Gunilla Ehlin, styrelseledamot
i Strindbergssällskapet och dess klubbmästare, lämnade oss hastigt i den sköna månaden maj. Gunilla var en sann kulturvän, en ”kulturtant” i ordets allra bästa bemärkelse. Jag minns när hon, då jag var nytillträdd som Strindbergsmuseets chef, virvlade in på museet med sin entusiasm och sin förmåga att få saker att hända. Då gällde det att organisera bokcirkel med Strindbergsläsning,
och ett par år senare, när Strindbergs Intima Teater hade återuppstått inom museiorganisationen, tog hon kontakt med mig och med Ture Rangström för att lägga fram ett förslag att starta en vänförening till teatern. Detta genomförde hon också, för Gunilla var en person som inte bara kom med förslag, vilket inte är så svårt, utan som själv såg till att förslagen genomfördes, något som kräver betydligt mera! Vänföreningen har sedan dess betytt mycket som stöd för teaterns verksamhet, och hon var dess ordförande fram till sin död. Nu var det inte bara Strindberg som väckte Gunillas lust att ta del av Stockholms rika kulturutbud och att stimulera andra att göra detsamma. Gunilla engagerade sig som teaterombud för Dramaten, Stockholms Stadsteater, Dansens Hus och Brunnsgatan 4. Vad som var än mer unikt var hennes kulturaftnar, ”Kultur i Hemmiljö” med inbjudna föreläsare, artister eller musiker som hon arrangerade i sitt hem. Hos Gunilla fick man möjlighet att träffa intressanta kulturpersonligheter och höra skådespelare berätta om en uppsättning direkt efter att man just sett en föreställning på någon av teatrarna tillsammans. Allt detta åstadkom hon på sin fritid, vid sidan av sitt arbete som organisationskonsulent på CAN (Centralförbundet för alkohol- och narkotikaupplysning). Vi är många som gladdes och fick fina kulturupplevelser
tack vare Gunillas outtröttliga engagemang och generositet. Gunilla var från början Stockholmsflicka men bodde flera år på 60-och 70-talen i Nyköping, Flen och Katrineholm. Redan då var Gunilla mycket kulturverksam. Hon startade till exempel Filmstudio i Flen tillsammans med maken Per. I Katrineholm var hon anställd vid Medborgarskolan men hann också med att vara kulturverksam . Gunilla förlorade sin make Per förra året efter att ha skött om honom under en lång sjukdomstid. Nu har hon fått följa honom. Vid jordfästningen i Gustav Adolfs-kyrkan var vi några styrelseledamöter som, tillsammans med en stor släkt- och vänkrets, tog farväl av Gunilla. Det var en mycket vacker begravningsgudstjänst med underbar sång av Solveig Faringer. Den efterföljande mottagningen i Gunillas hem på Sibyllegatan var fullständigt i hennes anda. Jag är säker på att hon var närvarande, på något sätt. Gunillas närmaste efterlämnade är döttrarna Josefina och Lovisa. Katarina Ek-Nilsson Kristina Adolphson
Call for papers: Linköpings
universitet/Inst.
för kultur och kommunikation inbjuder till "Tron
är mitt svagströmsbatteri" - en konferens om Strindberg och religionen 2012
högtidlighålls minnet av August Strindberg, hundra år efter hans död. Genom hans rika produktion går ett spår av andligt sökande och reflekterande över religions- tros- och bibelfrågor, och detta vill vi uppmärksamma i en konferens förlagd till Pilgrimscentrum i Vadstena. Vi tänker oss en samling med gemensamma sessioner - presentationer och och diskussioner kring insända papers. Under minnesåret 2012 publiceras dessa artiklar i en antologi på bokförlaget Artos. Linköpings universitet står för den vetenskapliga inramningen medan Linköpings stift fungerar som medarrangör kring det praktiska. Därför träffas vi i Vadstenaidyllen, på stiftets pilgrimscentrum, vars karaktäristiska miljö ger bra utrymme för samtal och diskussioner. Maten intas på klosterhotellet,
där det också finns möjlighet att bo. Vi inleder tisdag eftermiddag och på kvällen håller Björn Sundberg från Uppsala universitet ett inledningsanförande kring Strindberg som existentiell sökare, utifrån sin senaste studie "Om du vill lära känna det osynliga. Anteckningar till Strindbergs sena historiedramatik" (Norma 2011). Vi inbjuder litteratur- språk- religions- och andra forskare och doktorander till Vadstena den 14-16/2 2012 (start tisd em - avslutning torsd lunch). Skicka ditt abstract om ca en sida till martin.hellstrom@liu.se senast den sista september. ämnet bör kunna passas in under rubriker såsom Strindberg, Strindbergs verk och religions- tros- och bibelfrågor. I viss mån är det också möjligt presentera andra samtida författarskap i relation till dessa ämnen. Efter besked om plats skickas texten in senast den 15 januari. Tack vare samarbetet med Linköpings stift och pilgrimscentrum hamnar konferensavgiften (all mat och boende) i samklang med dödsåret, 912 kr för enkelt enkelrumsboende
på pilgrimscentrum mellan den 14-16/2 och 1912 kr för enkelrum på klosterhotellet. Till Vadstena tar man sig enkelt med tåg till Linköping och sedan direktbuss till Vadstena, sök- och bokningsbart via SJ. Martin
hellström, IKK, Inst. för kultur och kommunikation, Linköpings universite frågor, mejla: martin.hellstrom@liu.se www.liu.se/ikk/
www.pilgrimscentrum.se Hösten 2011 UTSTäLLNINGAR Strindberg
i centrum – ny basutställning öppnar 21 september! Malmsten c/o Strindberg 9/11 – – Se också höstens många spännande verksamheter nedan, under Aktiviteter, program
Kallelse
till årsmöte 2011 Strindbergssällskapets
medlemmar kallas härmed till årsmöte Måndagen den 16 maj kl. 18.00 på Strindbergsmuseet Årsmöteshandlingarna
finns på museet en vecka före mötet. Förslag/motioner skall vara Strindbergssällskapet tillhanda skriftligen senast den 9 maj. Adress: c/o Strindbergsmuseet Drottninggatan 85, 111 60 Stockholm. Efter årsmötet intar vi en vårsallad med förfriskningar
till självkostnadspris. Museichef Stefan Bohman kommer då också att berätta om hur Strindberg använde musiken i sina verk. Föranmälan
till museet, tel. 08-411 53 54 senast torsdag 12 maj. Välkomna! översättaren,
essäisten och litteraturvetaren
Elena Balzamo mottog 17 mars nordstjärneorden
- enligt beslut av Hans Majestät Konungen - av Sveriges ambassadör Gunnar Lund på Svenska Institutet i Paris. Elena Balzamo har bl.a. författat Strindbergsmonografin "August Strindberg: visages et destin" (1999), och ett tjugotal artiklar om hans författarskap. Hon har varit redaktör för samlingsvolymen "Cahier de l’Herne. Strindberg" (2000) och översättare av Strindbergs verk till franska. För närvarande arbetar hon på en fransk utgåva av Strindbergs brev i tre band, "Correspondance", av vilka det första utkom 2009. Läs mer: http://www.tidningenkulturen.se/nyheter-mainmenu-53/utrikes-mainmenu-48/8610 Läs också hennes uppsats om översättandets mödor i det kommande numret av "Strindbergiana". Kulturrådet,
Pressmeddelande Bokmässan Salon du livre invigs idag
Ordensförläning
till författaren Elena Balzamo Essäisten, översättaren och litteraturhistorikern Elena Balzamo kommer för sina insatser för svensk och fransk litteratur att tilldelas Nordstjärneorden enligt beslut av Hans Majestät Konungen. Orden överlämnas av Sveriges ambassadör i Frankrike Gunnar Lund torsdagen den 17 mars vid ett översättarseminarium på Svenska Institutet i Paris, samma dag som den internationella bokmässan Salon du Livre invigs. Elena Balzamo föddes 1956 i Moskva, studerade i Moskva och Tbilisi, och är sedan 1981 bosatt i Frankrike. Som översättare har Balzamo gjort viktiga bidrag till den franska publiken genom att introducera verk av bland andra Carl Jonas Love Almqvist, August Strindberg, Hjalmar Söderberg och Kerstin Ekman. år 2001 fick Elena Balzamo Svenska Akademiens översättarpris. Samma år blev hon hedersdoktor vid Umeå universitet. Elena Balzamo har även nyligen tilldelats det franska översättarpriset Le Prix Sévigné 2010-2011 för August Strindbergs korrespondens 1858-1885. Läs mer: http://www.mynewsdesk.com/se/pressroom/kulturradet/pressrelease/view/bokmaessan-salon-du-livre-invigs-idag-599465
FRANCE Le prix Sévigné de littérature étrangère Pour cette édition 2010-2011, le prix Sévigné de littérature étrangère a été attribué à Mme Elena Balzamo pour la traduction de la Correspondance Tome 1 (1858-1885) d’August Strindberg, et l’ensemble de cette correspondance prévue en trois volumes aux éditions Zulma. Le jury est composé d’Anne de Lacretelle, Présidente-Fondatrice,
Dominique Blanchecotte, Déléguée générale de la Fondation d’Entreprise La Poste, Claude Arnaud, Jean-Pierre de Beaumarchais, Manuel Carcassonne, Jean-Paul Clément, Charles Dantzig, Pierre Kyria, Marc Lambron, Jean-Marc Leri, Diane de Margerie, Ivan Nabokov, Éric Ollivier. La Fondation d’Entreprise La Poste soutient l’expression écrite en aidant l’édition de correspondances. Le Prix Sévigné est accompagné par la maison Hermès. Serge
Safran Directeur littéraire Éditions Zulma 122, boulevard Haussmann, 75008 Paris 01 58 22 19 90 serge.safran@zulma.fr Nyhetslänkar: Le Magazine Littéraire: http://www.magazine-litteraire.com/content/breves/article?id=18366 ActuaLitté.com:
http://www.actualitte.com/actualite/24101-lettres-amour-defunt-drieu-rochelle.htm Söndagarna
6, 13, 20 Februari 16.00
August
Strindberg, poet? Nja,
vi känner honom ju som national-ikon och gymnasieplåga, dramatiker, romanförfattare, historiker, essäist, alkemist, brevskrivare, bloggare - 120 år innan datorn - kvinnohatare...nåja, det beror på vad man menar med hat... och det beror också på i vad mån vi tycker oss känna Strindberg! I dikterna möter vi en mycket mänsklig Strindberg, arg, rolig, öm. Kanske inte världens bäste poet, varken då eller nu, men som alla klassiker upphäver han tiden och vi är där med honom. På Drottninggatan, i första mötet med Siri. I Le Havre, bland gula meloner och violetta kronärtskockor. På månen, som befunnits vara - ett skal! Kom till Skeppar Karl och lyssna till Strindbergs sånger! Det har visat sig att hans dikter behöver musik.
23 - 26 september 2010 Strindberg
på Bok&Bibliotek i Göteborg årets
Bokmässa i Göteborg äger rum den 23 - 26 september. Strindbergsällskapet
har som vanligt en egen monter B10:81. På De litterära sällskapens scen medverkar Strindbergssällskapet
och Strindbergsmuseet vid tre olika tillfällen: Fredag kl 13: Eivor Martinus: Siri och August - ett konstnärsäktenskap Lördag kl 11.30: Erik Höök: Strindberg och Carl Larsson Söndag kl 10.30: Katarina Ek-Nilsson: Strindberg och kärleken Bland seminarierna märks även: Strindberg
– störst i hela världen? Fredag kl. 15.00–15.30. Lokal: C02:02, Mo7443 Möt
Lena Einhorn! Lördag kl. 14.20–14.30. Lokal: B05:22, Mo7665 Lena Einhorn som har varit huvudredaktör för det stora praktverket Om Strindberg, berättar om skalden ur alla aspekter Strindberg
i England Lördag kl. 15.00–15.30. Lokal: C02:02, Mo7444 Eivor Martinus, författare, forskare och översättare om Strindbergs popularietet som författare och dramatiker. Strindberg
– den ofrånkomlige Lördag kl 16.00-16.45. Lokal: meddelas 6 sept. Lena Einhorn samtalar med Johan Cullberg, Eva Borgström, Eivor Martinus och David Gedin med anledning av den nyutkomna antologin Om Strindberg.
Landstinget
säljer opassande konst Smålandsposten 17.9. 2010 Av Jens Nielsen Landstinget
Kronoberg rensar i sitt konstlager, om en vecka säljer och auktioneras 500 verk ut. Skälet, de är inte upplyftande nog och ingen har velat se dem. Flera verk av Sven Ljungberg, Ragnar "RP" Persson och Lena Cronqvist finns bland det som ratas. – Jag ser det här som en självsanering. Det här är konst som inga enheter inom landstinget velat ha uppe, som stått i lager många år. Det är alltså inte jag som konsthanterare inom landstinget som hindrar de här verken från att komma ut, säger Thomas Franzén [...] Lena Cronqvists Strindbergssvit tillhör de som är svårplacerade enligt konsthanterare Thomas Franzén. Och ingen har frågat efter en naken Strindberg i badbaljan, inte tillräckligt upplyftande alltså. FöRSäLJNING AV 500 VERK Med start på lördag om en vecka ställs 500 av landstingets totala 6 000 konstverk ut till försäljning. Klockan 13 auktioneras ett antal bort. Merparten av konsten är från 1970-, 80- och 90-talet och säljs i befintligt skick vilket innebär att de kan ha vissa skador. Bland konstnärerna märks Calle Johansson, Ivar Morsing, Lars Norrman, Nils Kölare, Ragnar RP Persson, Sven Ljungberg och Lena Cronqvist. Länk: hhttp://www.smp.se/nyheter/vaxjo/landstinget-saljer-opassande-konst%282111000%29.gm
”Ett drömspel” av August Strindberg. Moment
teater fyller tio år i höst och firar med denna klassiker i Andreas Boonstras bearbetning och Pontus Stenshälls regi. Premiär 23/10 på Moment teater i Gubbängen. Strindberg
figurerade i amatörteaterföreställning "Amalias Grotta" av Pia Landelius på Runmarö i somras. öborna
vittnade bland annat om hur Strindberg gick och vände på alla stenarna i jakt på silver. Själv citerade han sina egna texter ur "I Havsbandet" om skärgårdsbefolkningens som "bottenskrap" och om deras naivitet. Aktören heter Gunnar Barve, regissören Judith Hollander. | | |