Se också Strindbergssällskapets delade evenemang på FACEBOOK
och
uppdateringar
2018
2017
Så har det
skett
PLACE AUGUST
STRINDBERG i
Paris är
invigd!
Den
6
november
2017
blev
en
fantastisk
dag
till
Strindbergs
ära.
Efter
morgonkaffe
på
Insitut
suédois
samlades
alla
vid
det
fina
lilla
torget
bakom
den
magnifika
1600-talskyrkan
Saint-Sulpice.
Den
kyrka
som
Strindberg
passerade
under
sina
många
promenader
och
som
innehåller
Delacroix
berömda
väggmålning
Jacob
et
l’Ange
du
Seigneur
(”Jakob
och
Herrens
Ängel”,
1856–61)
som
gav
upphov
till
textfragmentet
”Jakob
brottas”
som
Strindberg
adderade
till
Legender
1898.
[jag träder] ofta in i kyrkan för att styrka mig genom att betrakta Eugène Delacroix’ Jakob brottas med Ängeln. Saken är att denna scen alltid ger mig något att tänka på, i det den väcker gudlösa föreställningar hos mig, trots det ortodoxa i ämnet. Och när jag går ut igen mitt bland de knäböjande bevarar jag minnet av brottaren som håller sig upprätt trots sin skadade höft.
På
plats
fanns,
bland
många
andra,
Magnus
Florin,
Björn
Meidal
och
Ruth
Jacoby,
Eva
och
Karl
Otto
Bonnier,
Carl
Bildt,
Lars
O.
Ericsson,
Mats
Hellström,
chefen
för
Institut
suédois
och
Sveriges
kulturattaché
Mats
Widbom,
Gunnel
och
Lars
Engwall,
Per
Wästberg,
Isabella
Nilsson
och
Elena
Balzamo.
Strindbergsällskapet
representerades
av
David
Gedin,
Göran
Söderström
och
Kristina
Adolphson.
Men
framför
allt
var
de
två
närvarande
som
vi
mer
än
andra
är
tack
skyldiga:
Initiativtagaren,
Le
Mondes
tidigare
Stockholmskorrepondent
Guy
de
Faramond,
och
översättaren
Jacques
Robnard.
Utan
deras
envishet
hade
detta
aldrig
hänt
Efter
tal
av
Paris
biträdande
borgmästare
Veronique
Levieux,
biträdande
borgmästare
6e
arrondissementet
i
Paris
Chantal
Lambert-Burens,
Sveriges
ambassadör
Veronika
Wand-Danielsson
och
Sveriges
kulturminister
Alice
Bah
Kuhnke
avtäcktes
i
tur
och
ordning
gatuskylten
och
Carl
Eldhs
magnifika
byst.
Sedan
var
det
mottagning
på
den
svenska
ambassaden
med
tal
av
ambassadör
Veronika
Wand-Danielsson,
vår
egen
chef
för
Strindbergsmuseet
Lina
Gatte
Redin,
museichefen
på
Carl
Eldhs
Ateljémuseum
Åsa
Cavalli-Björkman
(som
bland
annat
uppmärksammade
hur
Eldh
hade
gett
Strindberg
drag
av
idolen
Beethoven)
och
slutligen
av
Sällskapets
ordförande.
Je m’appelle David Gedin et je suis président de la Société Strindberg: Strindbergssällskapet. Fondée en 1945, elle fut à l’origine du Musée Strindberg, du Théâtre intime, de l’édition de la correspondance de Strindberg (en vingt-deux volumes) et de ses œuvres complètes (en soixante-douze volumes).
August Strindberg était rarement content. Il était habité par un mécontentement permanent, un désir d’être vu et reconnu. Une de ses grandes ambitions consistait à conquérir Paris : y être accepté, respecté et admiré. Aujourd’hui, il a enfin à sa disposition une place qui convient– grâce à la persévérance de Guy de Faramond et Jacques Robnard, à l’amabilité de la ville de Paris et au soutien financier, entre autres, de l’Académie suédoise et le Fondation de l’Atelier de Carl et Elise Eldh.
Je suis certain que, pour une fois, August Strindberg aurait été ravi.
[Jag heter David Gedin och är ordförande i Strindbergssällskapet: Sällskapet som grundades 1945 och har instiftat Strindbergsmuseet och Strindbergs intima teatern och initierat utgivningen av Strindbergs brev i 22 band och hans Samlade Verk i 72 band.)
August Strindberg var sällan nöjd. Tvärtom, missnöjet, viljan att ta plats drev honom. Och bland hans främsta ambitioner var att erövra Paris – att bli erkänd, respekterad och hyllad här. Nu har han till sist fått en plats – tack vare det trägna arbetet av Guy de Faramond och Jacques Robnard, staden Paris tillmötesgående och bidrag av bland annat Svenska Akademien och Stiftelsen Carl och Elise Eldhs Ateljé.
Jag är säker på att August Strindberg för en gångs skull hade varit nöjd.]
Efter
en
visning
av
den
fantastiska
Zorn-utställningen
på
Petit
Palais,
avslutades
kvällen
på
Theatre
de
l’Odéon.
Programmet
inleddes
av
teaterns
direktör
Stéphan
Braunschweig
och
tal
av
Alice
Bah
Kuhnke
–
som
berättade
att
hennes
far
tvingat
henne
att
läsa
Strindberg
vid
11-årsålder
och
skriva
en
essä
om
verken!
–
följt
av
ett
entimmesprogram
med
texter
i
fransk
översättning
där
Strindberg
behandlar
Frankrike,
valda
och
introducerade
av
Elena
Balzamo,
upplästa
av
Xavier
de
Guillebon
och
Anne
Sée.
Strindberg
skulle
ha
varit
mycket
tillfreds
med
uppmärksamheten!
MEDDELANDE FRÅN STRINDBERGSSÄLLSKAPET
ANGÅENDE NYA TIDERS MEDVERKAN PÅ BOK &
BIBLIOTEKSMÄSSAN
August Strindberg deltog ständigt i
samhällsdiskussionen, med energi och debattglädje.
Hans åsikter var oftast
kontroversiella, ibland insiktsfulla, ibland
fördomsfulla. Men vad han alltid hyllade var en
öppen debatt, mot hycklandet, lögnerna, förtigandet.
För det satte han gång på gång sin ställning och
sitt rykte på spel.
Som ett litterärt sällskap ägnat åt August
Strindbergs gärning kan vår uppgift inte enbart vara
att hålla hans författarskap levande, utan vi måste
också kämpa för det öppna samtal som var hans
livsluft och som är litteraturens och kulturens
förutsättning. Därför har styrelsen beslutat att
göra följande uttalande.
Med anledning av Nya
tiders medverkan på Bok & Biblioteksmässan i
Göteborg 2017
vill Strindbergssällskapets
styrelse göra följande uttalande
Strindbergssällskapet grundades 1945 efter en
tid av hat och förtryck för att värna om minnet
och verken av Sveriges kanske mest frispråkiga
och kontroversiella författare, som också själv
ställdes inför rätta för sina texter. I hans
anda och till hans minne anser vi att alla
röster ska kunna höras i offentligheten. Detta
förutsätter respekt för yttrandefriheten och att
ingen utsätts för hot eller trakasserier av det
slag som Nya tiders vice chefredaktör Sanna Hill
medverkat till genom aktionsgruppen Megafonerna.
Vi tar starkt avstånd från denna taktik, och vi
kräver att Nya tider också uttalar sitt
avståndstagande från Megafonerna liksom alla
sådana försök att begränsa den kritiska
journalistiken och det offentliga samtalet.
Därtill menar vi att Nya tiders chefredaktör
Vávra Suk som debattör och opinionsskapare,
efter hans undvikande svar till SvT
Kulturnyheterna i juni detta år, har en
skyldighet att öppet redogöra för om han
förnekar att Förintelsen - det medvetna,
systematiska försöket att mörda alla judar,
liksom Porajmos, motsvarande försök att utrota
romerna - har ägt rum.
Å Strindbergssällskapets styrelses vägnar
/David Gedin, ordförande
PS. Jag kommer också att finnas på DELS scen
på förmiddagen lördagen den 30.9 för att svara
på frågor eller samtala kring ämnet.
PPS För de som vill stödja Sällskapet kostar
medlemskap 250 kr (och vi behöver medlemmar!)
via Swish 123-0183939, eller på
Strindbergssällskapets plusgiro 25 02 78-9.
Strindbergssällskapets årsmöte hölls
traditionsenligt på Strindbergsmuseet tisdagen den
16 maj 2017.
Årets möte var lite mer vemodigt än vanligt.
Katarina Ek-Nilsson, tidigare museichef, som har
varit ordförande för Sällskapet i sju år. Hon
efterträds av David Gedin.
Också Per Stam avgick ur styrelsen efter 11 år och
redaktör för nio Strindbergiana 2006-2014.
Slutligen har nu Ture Rangström lämnat posten som
chef för
Strindbergs Intima Teater som
han har haft allt sedan återinvigningen 2003.
Desto roligare är att Anna Pettersson tagit över
teatern och utlovar en innehållsrik, mycket
spännande repertoar under hösten 2017.
Men framför allt att Sällskapet fick tillfälle att
tilldela Ture Rangström
Strindbergspriset för 2017!
|
|
Avgående ordförande Katarina Ek-Nilsson
gratulerar Strindbergspristagaren Ture
Rangström |
Med motiveringen:
Dramatikern och teaterchefen Ture Rangström,
Stockholm, har vid Strindbergssällskapets årsmöte
tilldelats årets Strindbergspris.
Prismotiveringen lyder: Ture Rangström tilldelas
2017 års Strindbergspris för sina mångåriga och
framgångsrika strävanden att skapa ny kunskap och
sprida kännedom om August Strindbergs liv och verk,
med särskilt fokus på dennes gärning som dramatiker
och teaterman. Därmed uppmärksammas och hedras Ture
Rangström för sina insatser i Strindbergs anda.
Ture Rangström har senast verkat som chef för
Strindbergs Intima teater i Stockholm, från det att
teatern öppnade 2002 till april i år. Med
utgångspunkt i teaterns egen historia som August
Strindbergs teater 1907-1910 har han lett en bred
och intensiv teaterverksamhet som ofta lyft fram
Strindbergs egna teatertankar, men på ett nyskapande
sätt.
Dessförinnan var Rangström bland annat teaterchef
vid Confidencen och initiativtagare till den under
många år framgångsrika Strindbergsfestivalen på
1990-talet. Han är också verksam som dramatiker,
textförfattare och översättare, samt har varit
ordförande för såväl Strindbergssällskapet som
Dramatikerförbundet.
Katarina Ek-Nilsson
för Strindbergssällskapet
†
Sven-Gustaf Edqvist
3 augusti 1925 - 9 mars 2017
Docenten och förre
lektorn vid Lärarhögskolan i Stockholm Sven-Gustaf
Edqvist, Lidingö, född den 3 augusti 1925 på Frösön,
Jämtland, avled i La Palma den 9 mars detta år.
Närmast sörjande är makan Göta Rosfelt samt barnen
från tidigare äktenskap, Gisela med familj, Eva,
Hans och Per och en syster.
Sven-Gustaf Edqvist var elev till professor Viktor
Svanberg i Uppsala och disputerade 1961 på en
avhandling om den unge Strindbergs radikalism,
Samhällets fiende. En studie i Strindbergs anarkism
till och med Tjänstekvinnans son. Tyngdpunkten
ligger här på en bred idéhistorisk analys av
influenser från viktiga politiska händelser i tiden,
Pariskommunen, Internationalen, mordet på den ryske
tsaren Alexander II, samt från teoretiker såsom
Rousseau och representanter för den klassiska
anarkismen som Proudhon och Bakunin, den politiska
och religiösa liberalismen samt företrädare för det
moderna genombrottet såsom Brandes och Ibsen.
Inflytande från tidens radikala samhällsteoretiker,
populisterna och nihilisterna Herzen och
Tjernysjevskij ägnas likaså skarpsynt analys. Vidare
sätts Strindbergs samhällsengagemang i relief till
svenska och utländska författarkolleger som
Snoilsky, Rydberg, Ola Hansson, Fröding och Tolstoj,
samt tongivande svenska politiker och
samhällsdebattörer såsom Hjalmar Branting, Pehr
Staaff och Erik Thyselius.
Avhandlingen har blivit ett standardverk, centralt
för all den analys och diskussion av den unge
Strindbergs politiska åskådning som senare kommit
att äga rum. Imponerande i såväl bredd som djup
lyckas dissertationen analysera de ofta
motsägelsefulla avtryck tidens teorier och
diskussion avsatte i Strindbergs rika och mångsidiga
produktion – dramer, noveller, dikter,
historieskrivning, tidnings- och tidskriftsartiklar
och brev – allt ifrån debuten med dramat Fritänkaren
(1869) till de två första delarna av den
självbiografiska romanen Tjänstekvinnans son (1886).
Efter disputationen kom Edqvist i första hand att
ägna sig åt mångsidig pedagogisk verksamhet, först
som lektor vid Wargentinskolan i Östersund, därefter
som skolkonsulent i svenska vid Skolöverstyrelsen
och lektor vid Lärarhögskolan i Stockholm. Många är
de läroböcker och antologier som, ofta i samarbete
med Inga Söderblom, flutit ur hans flitiga penna.
Men intresset för Strindberg övergav honom aldrig.
Han redigerade en volym i August Strindbergs Samlade
Verk och författade likaså ett antal uppsatser om
den Strindberg som låg honom särskilt varmt om
hjärtat, den unge radikalen.
Sven-Gustaf Edqvist promoverades 2012 till filosofie
jubeldoktor vid Uppsala universitet.
Björn Meidal
†
Anders Ollfors
7 mars 1938 - 28 januari 2017
Förre lektorn,
filosofie doktor Anders Ollfors, Landskrona, har
avlidit i en ålder av 78 år. Han sörjs närmast av
hustrun Marianne och sönerna Hans och Marcus med
familjer, en bror med familj samt övrig släkt och
vänner.
Anders Ollfors föddes 1938 i Göteborg, där han också
studerade klassiska språk vid universitetet och 1967
disputerade på en avhandling, i tysk språkdräkt, om
den senromerske poeten Lucanus. Senare studier på
detta område omfattade bl. a. en kommenterad
översättning av kejsar Augustus självbiografi.
Efter disputationen blev Anders Ollfors lektor i
latin och franska i Filipstad, där han sedan var
verksam i många år. Under tiden i Värmland skydde
den lärde klassicisten inte sin samtids verklighet
utan engagerade sig med entusiasm och stridslust i
kommunalpolitikens praktiska frågor. År 1994 erhöll
han en tjänst som lektor i klassiska språk vid
Olympiaskolan i Helsingborg.
Någon med sinne för böcker och boksamlande har
hävdat att ”det roligaste, näst efter att äga
böcker, är att tala om dem”. Detta påstående var i
högsta grad kännetecknande för Anders Ollfors. Han
var en passionerad boksamlare och bringade under
årens lopp samman en av landets förnämsta
privatsamlingar. Hans bibliofila passion kunde med
en klassisk formulering karakteriseras som ”att det
skall vara litteraturhistoria i exemplar som är
kulturhistoria”.
Som forskare gjorde Ollfors med sin akribi och
specialkompetens såväl utgivningen av August
Strindbergs Samlade Verk som August Strindbergs Brev
synnerligen värdefulla tjänster. De flesta av sina
böcker och uppsatser kom han också, av naturliga
skäl, att ägna Strindberg. Med denne hade han
temperament och lidelse för språkets valörer
gemensamt. Tyngdpunkten i dessa arbeten låg på
Strindbergs intresse för det gamla Grekland och Rom
men omfattade även textkritiska, bibliofila och
bibliografiska aspekter.
En annan minnestecknare har träffande konstaterat
att det stod en air av levnadsglad, passionerad och
nyfiken renässans kring Anders Ollfors samt att han
var det goda samtalets mästare. Till detta kan
läggas att han även var en utmärkt brevskrivare,
något som tenderar att bli allt sällsyntare i en
datoriserad och teknikinriktad tid. Många är de
epistlar, alla självfallet skrivna för hand eller
nedknackade medelst hans gamla trotjänare, en sliten
skrivmaskin av det svenska kvalitetsmärket Halda
från 1930-talet, vi under årens lopp mottagit, ofta
avslutade med orden ”Hälsning och handslag från
vännen Anders”. En sann humanist och en viktig
kulturbärare har nu lagt ner pennan. Saknaden är
stor.
Anders Larsson
Förste bibliotekarie,
Göteborgs universitetsbibliotek
Björn Meidal
Professor emeritus i
litteraturvetenskap, Uppsala universitet, ordförande
i Strindbergssällskapet 1996−2008
Drottninggatan, Stockholm, 11 april / April 11th
2017
2016, Året som gått
Som alltid har det varit stor uppmärksamheten kring
August Strindberg under året. Ett antal böcker har
publicerats, bland annat den första biografin på
spanska "Strindberg – Desde el Infierno" av Jordi
Guinart och Göran Häggs sista bok som också är en
biografi över Strindberg, "Sanningen är alltid
oförskämd".
Därutöver har pjäserna som alltid spelats över hela
världen. Ett drygt hundratal har presenterats här på
hemsidan varav de vanligaste är "Fordringsägare",
"Ett drömspel", "Den starkare", "Pelikanen" och
naturligtvis "Fröken Julie" i original eller i någon
av de många bearbetningarna. Förutom Europa (inte
minst forna öst) framförs Strindberg som vanligt
mest i USA och Latinamerika (Chile, Uruguay, Kuba,
Mexiko, Argentina etc.) Ovanligare var "Ett
drömspel" i Japan och "Fröken Julie" på Cypern, och
den sällan förekommande pjäsen "Samum" ("Simoun") i
Frankrike.
PRESSMEDDELANDE
Ny chef utsedd för Strindbergs Intima
Teater
|
Anna Pettersson tillträder som ny teaterchef för
Strindbergs Intima Teater den 1 april 2017. Hon
efterträder Ture Rangström som har varit teaterns
chef sedan starten 2003 och som nu går i pension.
Styrelsen har enhälligt beslutat att utse Anna
Pettersson som ny chef och ser med stor tillförsikt
fram emot att Anna i vår kommer att börja arbeta på
teatern. Hon har bland annat satt upp och själv
spelat i ”Fröken Julie” som är teaterns i särklass
största succé. Anna Pettersson har även medverkat i
och regisserat andra framgångsrika pjäser som visar
att hon är ett mycket intressant och spännande namn
på de svenska och internationella teaterscenerna.
”Det är fantastiskt att få ansvaret över den
legendariska teater där Strindberg själv verkade.
Jag kommer se till att det blir en scen väl
förankrad i Strindbergs anda, dvs modern och
experimentell”, säger Anna Pettersson. |
|
|
|
”Jag glädjer mig alldeles extra åt att få Anna
Pettersson som min efterträdare på vår lilla fina
strindbergska skådeplats. Teatern kommer i goda
händer. Anna är en kvinna med stor konstnärlig
integritet som redan hunnit bidra till några av
teaterns största succéer.
Det bådar gott. Jag önskar
henne all framgång”, säger Ture Rangström. |
Stockholm 2016-12-16
Göran Eriksson
Ordförande i Strindbergsstiftelsen
Strindbergs Intima Teater
Med ny vacker, informationsrik hemsida!
Länk: http://strindbergsintimateater.se/
På auktion
Ovanligt många Strindbergsrelaterade föremål
auktionerades ut 2016.
Strindbergs blockflöjt till Strindbergsmuseet!
Först och främst såldes en samling på Bukowskis
från Nils Andersson, jurist, folkmusiksamlare
och en av de ytterst få vänner han aldrig blev
osams med. Förutom ett antal brev, bland annat
barnens inbjudan till Strindbergs begravning,
ingick en blockflöjt från Strindberg, signerad
och dedicerad.
Ytterst glädjande lyckades Strindbergsmuseet
genom sin chef Lina Gatte Redin med medel från
den fond som Sällskapet avsatt för att stödja
museet, köpa flöjten till samlingarna.
Fyndet visades visades upp på Strindbergsmuseet
den 6 oktober i samband med "Soppa med
Strindberg".
AUGUST STRINDBERG
(1849-1912)
RECORDER, with the author's signature and dated
Lund 19 juni 1899.2016-07-07
Estimate: 15 000 SEK
Final bid: 10 500 SEK
Inscription: "Till Nils Andersson från August
Strindberg Lund 19 juni 1899". Length 42 cm.
Included in the lot are two letters, one from
August Strindberg and one from his children with
an invitation for dinner after the death of the
writer. 22,5 x 28 and 12 x 9,5 cm.
Condition report: Wear.
Provenance
The Mayor of Lund, Nils Andersson (1864-1921). A
close and dear friend to August Strindberg who
gave the flute as a gift to Nils in 1899.
Literature: August Strindberg / Kerstin Dahlbäck
(red), "Min eld är den största. Brev 1858-1912"
(i urval), 1999,
sid 231 f. |
|
Därutöver gick en större samling brev på
Stockholms Auktionsverk 21
juni, 2016å
6290. Strindbergs brev till Tore Svennberg med
flera
21 juni, 2016
Utrop: 50 000-60 000 SEK
Klubbat 95 000 SEK
|
Objektsbeskrivning:
31 egenhändigt skrivna och undertecknade brev
och postkort mellan åren 1899-1908 (5
odaterade).
Strindbergs brevväxling med teaterchefen Tore
Svennberg.
Flera av breven rör olika teateruppsättningar
eller tänkta sådana (ca 10 st.), övriga
inbjudningar till privata middagar eller
sammanträffanden, nyårshälsningar, 2 st. är
kvittenser för andra personer.
18 brev finns upptagna i Strindbergs brev
(delarna XIII-XV, nummer 4257, 4287, 4302, 4518,
4527, 4657, 4670, 4676, 5015, 5160, 5189, 5257,
5263, 5289, 5290, 5301, 5308, 5467).
Tillsammans med några brev till Svennberg från
andra författare som Söderberg, Bergman,
Lagerlöf med flera.
Tore Svennberg (1858-1941), svensk skådespelare
och teaterchef. Han debuterade på
Ladugårdslandsteatern i Stockholm 1877.
1878-1891 var han engagerad vid olika turnerande
teatersällskap, ledde tillsammans med Julia
Håkansson egna turnéer och var från tid till
annan engagerad av Albert Ranfft.
På Svenska Teatern spelade han i flera
Strindbergsdramer såsom Göran Persson i Gustav
Vasa och huvudrollen i Erik XIV 1899, advokaten
i Ett drömspel 1907 och Edgar i Dödsdansen 1919.
Han tolkade även flera Ibsenroller.
1920 övergick han till Dramaten där han
sedermera blev chef 1922-1928.(Wikipedia).
Med flera brev omfattar: Greta Strindberg -
von Philp (2 st., 1911, rör Strindberg och ett
eventuellt uppförande av Den Fredlöse, vilket
han förbjuder); Hjalmar Söderberg (1 st.,
daterat Köpenhamn 9 dec. 1922, rör skådespelet
Ödestimmen och dess förmodade kritik mot
Tyskland); Hjalmar Bergman (4 brev o. 2
korrespondenskort, daterade Hälsingborg mellan
26 oktober 1912 och23 januari 1913, ett
odaterat, rör bland annat pjäserna Snödropparna
och Lönngången); Selma Lagerlöf (3 st., daterade
Mårbacka mellan 10 november 1924 och 3 juni
1926, rör bland annat pjäsen Dunungen och den
danske författaren Erik Sölling och hans
dramatisering av en del av Jerusalem, avsnittet
Ingmarsgården); Sigfrid Siwertz (1 brev,
odaterat, rör bland annat pjäsen Indiansommar).
|
Liksom en mängd andra föremål på Bukowski under
året...
...intressantast kanske Nils Kreugers skiss till
omslaget till "Bland franska bönder" och Vicke
Andréns tidigare okända porträtt. (Se nedan.)
– Om någon tycker att priserna verkar låga så
tillkommer närmare 25% på slutpriserna i
kommission, slagavgift, m.m
|
NILS KREUGER
Tusch på papper, signerad NKrgr samt inskriberad
n:o 153. Senare datering 1889 med blyerts.
"Bland franska bönder af August Strindberg",
utkast till bokomslag. Bildyta
22,5 x 14,5 cm.
2016-12-26
Utropspris: 4 000 SEK
Slutpris: 7 201 SEK
Övrig information:
År 1889 medverkade Nils Kreuger vid
världsutställningen i Paris. I september samma
år planerades utgivningen av Strindbergs
reportagebok "Bland franska bönder"(1889).
Magdalena Gram skriver följande i sin artikel i
"Nils Kreuger", 2004: "Manuskriptet hade blivit
liggande en tid hos förlaget och Strindberg, som
var angelägen om utgivningen, erbjöd sig själv
att illustrera: 'Skulle Ni vilja ha teckningar
till skall jag göra sjelf typiska sådana i ett
originellt manér och billiga, både landskap och
figurer'. Albert Bonnier avböjde och uppdraget
gick i stället till Kreuger. I ett brev till
förläggaren den 10 oktober frågade Strindberg:
'Fordrar ej den boken ett illustreradt omslag?'.
Ställd inför Kreugers första utkast skrev
Strindberg till sin förläggare: 'Beder item att
artisten håller sig till ämnet och icke ger luft
åt subjektiva förnimmelser'.".
Kreuger fick således inkomma med ett nytt
förslag vilket kommenterades av Albert Bonnier i
korrespondens med Kreuger i slutet av oktober
samma år: "Den lilla medaljongen med figuren uti
är präktig och utmärkt stilig - men landskapet
ovantill bör vara KRAFTIGARE - eljest gör det
rakt ingen effekt på ett omslag. Det kan också
gärna vara litet mer specifikt franskt och ett
par figurer (t. ex. några tvätterskor vid bäcken
eller några karlar hade ej skadat)". (Brev från
Albert Bonnier till Nils Kreuger 21 oktober
1889, Bonniers förlagsarkiv, citerat i Magdalena
Grams artikel).
Utifrån Bonniers kommentarer samt jämförelse
med utkastet till omslag i Bonnierförlagens
arkiv talar det mesta för att katalognumret är
det av Bonnier refuserade andra förslaget.
Detta vidimeras ytterligare av den
information som finns i Magdalena Grams artikel:
"Bonnier anlade synpunkter även på titeltexten
och hävdade, att författarens namn skulle göras
större. [...] Några dagar senare skickade
Kreuger ett nytt förslag. Teckningen var då
'kraftigare hållen' och överstycket ersatt av
ett mera 'karaktäristiskt och med figurer,
bönder återvändande från fältarbetet'. Även
textningen hade gjorts kraftigare 'för att få
mera sammanhang i det hela'. Detta förslag
accepterades av Bonnier".
Konditionsrapport: Ej examinerad ur ram. Inga
synliga skador.
Proveniens: Intendenten vid Nationalmuseum,
Stockholm, Kjell Boström (författare till
biografin "Nils Kreuger", 1948). Därefter i arv.
Litteratur: Magdalena Gram, 'Nils Kreuger:
tecknare, grafiker och formgivare', artikel i
"(red) Hans Henrik Brummer, "Nils Kreuger",
2004, omnämnd sid 128, jfr kat nr 101 ("Skiss
till omslag till August Strindbergs Bland
franska bönder", tusch 21,5 x 14 cm,
Bonnierförlagens arkiv), avbildad sid 129.
|
AUGUST STRINDBERG
The "Ockulta
dagboken"
by August Strindberg,
numbered 3/100.
2016-11-16
Estimate: 1 500 SEK
Final bid: 550 SEK
In box 40,5 x 26 c,.
Condition report: Minor wear. |
WERNER E. A. HOFFMANN,
etching, signed
Werner E.A. Hoffmann and numbered 35/200 with
pencil.
Image ca 23,5x 16,5 cm.
2016-10-19
Estimate:
1 500 SEK
Final bid: 900 SEK
Condition report: Heavy time staining. Creases.
Minor damages. Stains. Not framed. |
|
AUGUST STRINDBERG "Ockulta dagboken"
Numrerad upplaga 31/100 . Stockholm, 1977.
2016-10-06
Estimate: 2 000 SEK
Final bid: 1 100 SEK
Faksimilupplaga. Rött skinnband med
förgylld dekor med bland annat porträtt
av August Strindberg. Het guldsnitt.
Kasset.
Condition report: Insignificant wear.
|
ANDERS ZORN, etching, 1907, signed in pencil.
"August Strindberg", Etching (II state of II),
1910,
on Van Gelder Zonen paper, signed in pencil. P.
29,4 x 19,8 cm. S. 40,4 x 28,5 cm.
2016-10-01
Estimate: 15 000 SEK
Final bid: 16 500 SEK
Condition report: Time staining, minor handling
creases, some minor white stains.
Literature: Asplund 231. Hjert & Hjert 149.
Lidbeck 231. |
|
Unknown artist pencil and coal early 20th
century
29,5 x 21,5 cm.
2016-06-16
Estimate: 3 000 SEK
Current bid: 1 000 SEK
Reserve price is not met
Condition report: Yellowed. Not examined out of
the frame.
|
A PHOTOGRAPHIC PORTRAIT OF AUGUST STRINDBERG
TAKEN IN THE BEGINNING OF 1897
IN CONNECTION WITH HIS FORTY-EIGHT BIRTHDAY
2016-05-21
Estimate: 5 000 SEK
Final bid: 4 600 SEK
Taken by studio Lina Jonns eftr. in the city of
Lund in the south of Sweden in the beginning of
1897 in connection with Strindberg's forty-eight
birthday. Measurements circa 13.5 x 9.5 cm.
Total measurements including backboard 29 x 22.5
cm.
Condition report: Minor wear. Somewhat
yellowed/faded. Some areas with minor scratches
and stains. Minor surface dirt.
Backboard/paper-panel somewhat bent.
|
SKULPTUR
Gjutmassa, möjligen efter Carl Eldh, 1900-tal.
2016-03-05
Estimate: 2 000 SEK
Final bid: 2 200 SEK
Strindbergsbyst. Höjd 34 cm.
Condition report: Sedvanligt ytslitage. |
CARL ELDH
Efter, skulptur, patinerat gips. Signerad i
godset.
2016-02-17
Estimate: 2 000 SEK
Final bid: 2 250 SEK
Porträttbyst föreställande August Strindberg.
Höjd 37,5 cm.
Condition report: Stötmärken. Smärre skador.
Lukt från va
|
VICTOR "VICKE" ANDRÉN
Tusch på papper. Signerad och daterad 1910.
2016-01-11
Estimate: 10 000 SEK
Final bid: 7 800 SEK
Porträtt av August Strindberg (1849-1912).
Signerad August Strindberg Karlstad Stn[?] hotel
1910 / ANDRÈN. Bildstorlek 30 x 20 cm.
More information:
Detta tidigare okända porträtt av Strindberg
tillkom i samband med den s.k. Strindbergsfejden
som uppstod i och med att Strindberg i artikeln
Faraondyrkan i Aftontidningen den 29 april 1010,
framförde kritik mot Karl XII och dennes
beundrare och hävdade att den karolinske kungen
hade varit "härsklysten till sjuklighet,
kamplysten till galenskap". Porträttet finns
således inte upptaget i T. Svedfelt, Strindbergs
ansikte, 1948, T. Svedfelt, Om några
Strindbergsporträtt och deras datering, i
Meddelande från Strindbergssällskapet, 1961 nr.
28, A. Rasmussen, Strindbergsporträtt. Ett
bidrag till Strindbergs ikonografi, 1986 eller
G. Michanek, Strindberg i karikatyr och
skämtbild. Hur vår störste författare hyllades
och smädades i sin samtids skämtpress, 1998. Det
finns inte heller upptaget i N. Forsgren,
Ständigt denne Andrén: Vicke Andrén och en
gränslös bildvärld, 2002.
Det var just i Karlstad där den aktuella
teckningen är utförd som första reaktionen på
Strindbergs artikel kom. Mauritz Hellberg,
chefredaktör för Karlstads-Tidningen, ansåg i en
ledare att Strindbergs angrepp berodde på
avundsjuka. Denna kom att följas av en mängd
artiklar och debattinlägg. Efter att Strindberg
gått till öppen attack mot sin gamle rival
Verner von Heidenstam och Svenska Akademien,
bröt polemiken loss på allvar. Den kom att
polariseras mellan radikala intellektuella och
konservativa. Strindberg kom att angripa en stor
del av det svenska etablissemanget, inkl. Sven
Hedin och Oscar Levertin, militären och
Kungahuset. Striden pågick i stort sett fram
till Strindbergs död våren 1912 och den skulle
under lång tid påverka synen på hans och
90-talisternas platser i litteraturen. För många
(särskilt offentligt) blev det omöjligt att
uppskatta både Strindberg och Heidenstam som
författare efter 1910. I fråga om intensitet,
våldsamma invektiv, antal inlägg och den
uppmärksamhet som skapades från allmänheten är
Strindbergsfejden den hårdaste kulturdebatt som
förts i svensk presshistoria.
Andrén har utfört ytterligare ett porträtt av
Strindberg vilket han baserade på det kända
fotografiet Strindberg tog av sig själv i Gersau
1886. Andréns porträtt publicerades i Ny
Illustrerad Tidning den 23 mars 1890 (Michanek,
op. cit., s. 35 illustrerat). Som
reportagetecknare verkade Andrén i Ny
Illustrerad Tidning och i Idun, och hans
illustrationer häri har beskrivits som "mera
objektiva än våra pressfotografers snapshots".
Som skämttecknare hittade man Andrén främst i
Puck och Kasper, men även i Strix.
Condition report: Smärre fläckar. Ej exanminerad
ur ram.
August Strindbergs nya fiasko i New
York
Av Leif Brännström
Expressen 17.11 2016
Det blev fiasko för August Strindberg hos
auktionsfirman Christie's i New York.
Ingen var beredd att betala så mycket för hans
målningen "Inferno" som säljaren ville ha vid
nattens auktion.
[...]
när nattens försök att sälja 33B - tavlans
officiella utropsnummer avslutades - var fiaskot ett
faktum. Budgivningen nådde inte ens lägsta nivå, det
vill säga 3 miljoner dollar. Högsta budet låg på 2,8
miljoner dollar. Tavlan blev passad, inte såld
eftersom budgivningen inte ens nådde upp till
miniminivån.
Läs mer: http://www.expressen.se/dinapengar/august-strindbergs-nya-fiasko-i-new-york/
FIRST CALL FOR PAPERS
THE TWENTIETH INTERNATIONAL STRINDBERG CONFERENCE
STRINDBERG AND THE WESTERN CANON
JAGIELLONIAN UNIVERSITY IN KRAKÓW,
01- 04 JUNE 2017
Since 1973, the Strindberg Society has organised
international Strindberg conferences. The twentieth
conference will be held at the Jagiellonian
University in Kraków from the 1st to 4th June 2017,
and will be entitled STRINDBERG AND THE WESTERN
CANON.
During the whole of his writing career Strindberg
was a restless canon- maker. In his capacity as
writer, librarian, cultural scholar, polemicist and
amateur researcher he constantly quoted sources,
both historical and contemporary, including and
excluding authors in his own work, and stretched and
re-evaluated the boundaries of cultural values
around the turn of the twentieth century. At the
same time, he was a very active author in his own
right, living in self-chosen exile but with an
international intellectual background. All of this
raises questions as to his relationship with the
literary and cultural canon. The dynamics between
local and global culture define the whole of his
oeuvre and makes him one of those European authors
that allow themselves to be interpreted in the
context of Weltliteratur.
This theme opens up a number of questions, such as:
• Strindberg and tradition. How did Strindberg
construct his predecessors and to which traditions
did he link himself? Did his choice of various
literary genres and dramatic aesthetics mean
traditionalism or renewal?
• Strindberg and the European and American canons of
Modernism. How does the interpretation of his works
shift when looked at in a European or American
context?
• Strindberg within the multimedia canon. Strindberg
was a constant
point of reference for Ingmar Bergman, both in his
work for theatre and his films. What does the
intermedia dialogue between Bergman and Strindberg
look like? What do other Strindberg adaptations for
cinema and TV achieve? How does the term
appropriation function in this context? How have his
texts been transformed to become sound and image?
• Strindberg and the canon of the theatre. How is a
Strindbergian text altered in performative practice
in theatre, ballet and opera? How do his dramas work
from the point of view of film and theatre
directors, scenographers, and actors? How can he be
placed in trends in the history of the theatre in
Europe and beyond?
• Strindberg as local author. How did Strindberg,
with his strong bonds with Sweden as nation – e.g.
to the archipelago – relate to foreign cultural
values? And how does contemporary society relate to
Strindberg as one of the leading describers of
Swedish life?
• Multicultural Strindberg. Strindberg was a
multilingual cosmopolitan, an emigrant, theosophist,
and reporter. In his capacity as a writer with his
gaze trained upon both east and west, Strindberg
obtains impressions from the universalist tendencies
of the fin de siècle. His ambition to become a
French author was followed up by studies in Hebrew,
the Chinese system of logograms, Russian literature,
and the history of the Middle East. How can you read
Strindberg today taking as a starting point the
global, postcolonial, and identity-political
literary theories of our age?
The conference is being planned by the Strindberg
Society and the Department of Germanic Languages at
the Jagiellonian University in Kraków, Poland. The
conference is receiving support from the Swedish
Academy of Letters, History and Antiquities and the
Swedish Embassy in Warsaw.
The planning committee consists of Katarina
Ek-Nilsson, Gunnel Engwall, Lina Gatte and David
Gedin. The conference is being organised by Jan
Balbierz from the Department of Swedish language and
Literature at the Jagiellonian University in
Kraków, along with Ph.D. students Jolanta Kucharska
and Justyna Magiera.
The languages of the conference will be English and
Swedish. Proposals for contributions (maximum 2,000
characters including spaces) should be sent to:
strindberg2017@gmail.com
Closing date for proposals: 31st January 2017
The contributors will themselves be responsible for
travel and accommodation costs. Information about
accommodation alternatives will be distributed in
March 2017.
Illustration: Athanasius Kircher, China illustrata
(1667). The book was bought by Strindberg in the
early twentieth century and is to be found in his
library.
New York, USA
Christie's
Impressionist & Modern Art Evening Sale
16 November 2016, New York, Rockefeller Plaza
Lot 33 B
August Strindberg (1849-1912)
Inferno
signed and dated 'Aug Sg/1903' (lower right)
oil on canvas
39 3/8 x 27 5/8 in. (100 x 70 cm.)
Painted in 1901
Estimate USD 3,000,000 - USD 5,000,000
Link: http://www.christies.com/lotfinder/Paintings/august-strindberg-inferno-6037839-details.aspx?lid=1
Strindbergssällskapets årsmöte 16 maj 2016
Var som vanligt en mycket lyckad tillställning!
Efter att dagordningen hade avhandlats och de
årliga besluten hade fattats - inklusive
avtackning av avgående styrelseledamöter och
inval av nya – underhölls medlemmarna av Ture
Rangström, Strindbergs Intima Teaters chef och
konstnärliga ledare allt sedan starten 2003. Han
gav en levande bild av teaterns verksamhet under
sina tretton år - det har uppenbart varit ett
fantastiskt äventyr. Tyvärr avgår han nästa år -
och kommer bli mycket saknad – så rekryteringen
av en ersättare pågår.
†
Sören Brunes 1938 - 2016
”I SÖRENS ANDA”
Så oändligt sorgligt! Sören Brunes är död. Han
har liksom alltid funnits här på Strindbergs
Intima teater som han själv skapade under mottot
”i Strindbergs anda”. Först nu förstår man att
vi alla genom åren har deltagit i en pågående
process. Varje uppsättning har uppstått i Sörens
intima laboratorium. Hans fantastiska
scenkonster har inneburit olika steg för att
komma tillrätta med Strindbergs gamla teaterrum.
Intima teatern har blivit en plats för geniala
lösningar och konstruktioner. Det var nog
egentligen aldrig meningen att det skulle bli
klart. Eller fullbordat. Sören flög som ett jehu
mellan institutionsteatrarna och gjorde
storverk. In i det sista. Men han återvände
alltid till de små ombonade platserna - till
Teater Tribunalen och Strindbergs Intima teater
som han älskade. Och vi älskade honom – vår
trollkarl och välgörare.
Jag ser framför mig hur Sören Brunes står på
stege och berättar varför han aldrig jobbade med
Ingmar Bergman. Sören var de fria scenernas egen
Leonardi med glasögon tjocka som buteljbottnar.
Han var mannen med alla fantastiska scenmodeller
som fick en att tappa andan och som förlöste
regissörer, kostymskapare, skådespelare och
teaterchefer. Allt var så genialt och finurligt
uttänkt. Och estetiskt dessutom. När vi satte
upp Alfred Nobels makabra och egentligen
ospelbara tragedi ”Nemesis” skapade han ett
vackert scenrum med 1000 medicinska
gummihandskar. Därtill fick vi köpa in
autentiska grishuvuden som skådespelarna gick
loss på. Det var outhärdligt. Vilket var
meningen. Regissören Richard Turpin uppträdde
som Lucifer inlindad i julgransbelysning.
Richard och Sören? Vad händer nu?
Det fanns alltid en otålighet med Sören. Han var
alltid i opposition mot tråkiga traditioner. Tog
Sören in en tvångströja på scenen kramade han
oss med hela scenografin. Han regisserade sina
regissörer genom att stoppa in dem i sin
scenografi. Vi åkte till Ryssland tillsammans –
till Omsk under glasnosttiden – jag för att
prata Strindberg och Sören för göra scenbild
till ”Ett Drömspel”. Han hade med sig
scenografin som handbagage som vi alla fick
kånka på. Den bestod av så kallade
”Kängurubollar” som blåstes upp varpå Indras
dotter, Advokaten och Co. studsade omkring på
Dramatiska teatern i Omsk. Så introducerades
Strindberg i västra Sibirien.
Jag har en känsla av att man tillsamman med
Sören deltog i en pågående revolution där
scenrummet var gjort för att barrikaderna skulle
stormas. När man frågade hur han kom på idén
till ”Fritänkaren” eller ”Lycko-Pers resa” så
skrattade Sören och sa att han bara läste
Strindbergs pjäser väldigt noggrant. I
begynnelsen var ordet. Redan då hotade han med
att sätta alla sina scenografimodeller i en
kvarnliknande anordning som skulle klämmas åt
alltmer timme efter timme tills allt var
krossat. Detta väckte många tankar om tillvarons
förgänglighet.
Jag hade glädjen att få vara med när Sören
återskapade Strindbergs gamla Intima teater vid
Norra bantorget. Vi två fick uppdraget för
tretton år sedan. Det skulle bli en ny modern
teater i ”Strindbergs anda”. De gamla bilderna
och berättelserna fick inspirera. De gamla
historierna var viktiga. Det var aldrig tal om
att göra en museiteater eller ett monument över
vår nationalförfattare. Nej snarare en
stämningsfylld plats för Strindberg ord och
andras. Sören öppnade upp scenen för samtiden
och framtiden. Han såg ”kryptan vid Norra
Bantorget” som ett kvarglömt instrument med en
mäktig resonanslåda som man skulle lockas att
spela på. Den fantastiska akustiken fanns kvar.
Orörd och ohörd. Nya melodier välkomnades.
Pelle Wittsäter har varit Strindbergsteaterns
snickarmästare under många år och uppsättningar.
Han har varit den perfekta parhästen till Sören
- trollkarlen från Bergianska trädgården. Hur
många underbara scenografier har de inte gjort
tillsammans med enbart tumstock, ritpenna,
fogsvans, hammare och spik och skruvdragare.
Kärleken till det genuina hantverket har varit
vägledande redan då teatern skapades. Smaka bara
på ordet ”Teatersnickeri” så förstår ni.
Nu står vi i omdaningen skugga. Vad som händer
med Intima teatern vet ingen. De gamla
teaterrävarna försvinner och de unga har så
mycket annat att tänka på. Den stora ”regiSören”
är oändligt saknad. Det känns som om någon har
släppt in dagsljuset av misstag. Mycket behöver
lagas på teatern. Stjärnhimlen håller på att
ramla ner. Fåtöljerna sitter lösa. Sörens
vridscen som är den minsta i Sverige gnisslar
och gnäller. Men vi lagar och lappar och
fortsätter ”i Sörens anda”. Det känns
förtröstansfullt! ”I Sörens anda!”
//Ture Rangström
Teaterchef på Strindbergs Intima teater
Portugal
A sociedade de August Strindberg é a nossa
Hugo Pinto Santos
Público 04/04/2016
Romance de estreia de August Strindberg, é um
tratado sobre o baile de máscaras que era a
sociedade do tempo do autor. Como sucede com as
obras que venceram o combate com o tempo, a sua
sociedade é a nossa.
A E-Primatur publica pela primeira vez entre nós
O Salão Vermelho, romance e estreia de August
Strindberg, nome essencial no dealbar das
modernidades. Mestre do naturalismo, superou-o,
aproximando-se de propostas mais ousadas como as
simbolistas e preparando mesmo caminho para o
expressionismo. Nos planos da editora está ainda
publicar o romance Gente de Hemsö e as novelas
Sozinho e Tschandala, mas todas dependentes dos
resultados futuros da editora.
https://www.publico.pt/culturaipsilon/noticia/baile-de-mascaras-1727088
Indiegogo - Crowdfunding
'Wanting Miss Julie' Complete Score Recording
Join us in producing a complete
recording of the score of "Wanting Miss Julie!"
“You have a decision to make…”
Would you risk everything you worked for,
everything you’ve built, for a chance at a new
life—a new love—one with limitless
possibilities?
Hi there…we’re John Sparks, Jake Anthony and
Patricia Zehentmayr—book writer, composer, and
lyricist (respectively)—and that’s the question
our protagonist John has to answer in our
musical Wanting Miss Julie, currently having
it’s first full production at the Loft Ensemble
in downtown Los Angeles (Saturdays and Sundays
through May 8th, tickets available atwww.loftensemble.com.)
After having done many staged readings and
workshop productions of this show both in Los
Angeles and Chicago, we can’t begin to tell you
how exciting/overwhelming it is to see the piece
in a fully staged production, complete with
lighting, costumes, choreography, and a fully
orchestrated score…with a BAND!
Recording the score!
So of course, in the middle of our inaugural six
week run, we’re starting to think about future
productions (“limitless possibilities” right?),
and we thought: we have a fully rehearsed band
and a fantastic cast—let’s make a complete
recording of the score! In the past, we’d made
some simple piano/vocal demos, but this Julie
that’s on stage now has new songs, new lyrics;
it barely resembles the piece we hear in
previous recordings. Over the years that we have
been workshopping this show we have had many
requests from audience members to have a
recording of the score- but we've been reluctant
to share our piano demos because they were only
a sketch of our total vision. "this is an
intense and musically diverse (score) where the
music style and emotion actually move the
story's own passions..." -The Geek Authority.
The future of Julie
So…the next logical step in the evolution of
Wanting Miss Julie is a fully produced recording
of the entire score. In today’s theater market,
new musicals are a hard sell. Producers,
Artistic Directors—they all want to know exactly
what they’re getting when they take a chance on
a new show. Piano recordings, while they've
gotten us this far, aren't enough anymore.
Furthermore, the music of Julie comes alive in
living color in its orchestrations in a way we
don’t get in the piano version of the score. A
soulful clarinet wail transports us to a seedy
jazz club, where Julie serenades us with a
torchy ballad. Castanets power Julie’s tango, as
she attempts her first seduction of the
unwitting John. The flute soothes Julie into a
numb reverie, while she waits for her long lost
mother to return. THIS version of the score
reflects Wanting Miss Julie in its current (and
strongest) form, and this orchestrated version
is the one that will secure future productions.
Where the funding goes
So here’s where YOU come in. We need to raise
$2300 to make this recording happen. The funding
will go studio rental, a sound engineer,
musicians and vocalists. And by helping us reach
this goal, you’ll get to hear the finished
tracks, in their fully orchestrated and fully
mixed glory!
And if we happen to surpass our goal, we’ve got
plenty of ideas to make the cast recording even
more spectacular!
The score of a musical lives in two places:
one--the theaters in which it is being
performed, and two--in a recording. These
recording will help to perpetuate both. Let’s be
honest: we’re not trying to change the world
here…it's just musical theatre!
Other ways you can help
Any dollar amount is welcome, and we thank
you in advance.
Even if you can't give, you can still help
by sharing our campaign through social media! Be
sure to take advantage of IndieGoGo's share
tools!
From the creative team of Wanting Miss Julie:
THANK YOU!
Link: https://www.indiegogo.com/projects/wanting-miss-julie-complete-score-recording--2#/
USA
Play dramatizes a dinner to remember
Lamb’s Players premieres fact-based saga of
evening with Marlene Dietrich and Co.
The San Diego Union-Tribune April 15, 2016
By James Hebert
Anne-Charlotte Hanes Harvey was chatting with
her dad at the family farmhouse south of
Stockholm, Sweden, one day when he happened to
mention that, by the way, he had once dined with
Marlene Dietrich.▪
And not just with that Hollywood goddess, but
with a clutch of other celebrated figures,
including the novelist Erich Maria Remarque (of
“All Quiet on the Western Front” fame) and the
world-class violinist and composer Fritz
Kreisler.
Why Eric Hanes waited until age 90 to tell his
daughter that extraordinary story — more than 60
years after the fact — is still not completely
clear to Harvey, an accomplished
playwright-translator and longtime San Diego
State University theater professor. (She
believes it was perhaps too intertwined with sad
memories of Hanes’ father-in-law dying around
the same time.)
Read more: http://www.sandiegouniontribune.com/news/2016/apr/15/lambs-players-theatre-dinner-with-marlene-preview/
----------------
Movie
Creditors (2015)
Comedy, Drama, Romance | 2016 (UK)
Director: Ben Cura
Writers: Ben Cura (screenplay), August
Strindberg (after)
Stars: Christian McKay, Andrea Deck, Ben Cura
A love triangle is unraveled when a young
painter is approached by an admirer who eases
him into making sense of his relationship with
his wife.
Release Dates
USA 31 October 2015 (Nordic
International Film Festival)
USA 10 December 2015 (Anchorage
International Film Festival)
UK 2016
USA 18 January 2016 (Borrego Springs
Film Festival)
Germany 12 February 2016 (Berlin
Independent Film Festival)
USA 23 February 2016 (Big Muddy Film
Festival)
USA 16 March 2016 (Queens World Film
Festival)
USA 7 April 2016 (Palm Beach
International Film Festival)
USA 9 April 2016 (Phoenix Film Festival)
USA 16 April 2016 (WorldFest Houston)
Spain 3 July 2016 (International
Filmmaker Festival of World Cinema)
Link: http://www.imdb.com/title/tt3220574/?ref_=fn_al_tt_1
CSUN Today
(California State University, Northridge)
New Book by CSUN Prof
Explores the ‘Referentiality’ of Woody Allen’s Films
Carmen Ramos Chandler
February 2, 2016
When watching a Woody Allen film, California State
University, Northridge film professor D. E. Wynter
often plays a kind of intellectual film geek version
of “Where’s Waldo” trying to find subtle, and not so
subtle, references to great film or literary artists
who have influenced Allen’s work.
[...]
Wynter, a fan of the late 19th century Swedish
playwright August Strindberg, writes about Allen’s
references to Strindberg in his film “Match Point”
in her contribution to the book, “‘Darling, have you
seen my Strindberg book?’: Dialogism as Social
Discourse in ‘Match Point.’”
“Only a few Strindberg plays are produced regularly
in the States, perhaps because personal tragedy
embittered and radicalized some of his later works,”
she said. “But Allen’s homages to Strindberg in his
films thankfully help to uphold his relevance.”
Link: http://csunshinetoday.csun.edu/arts-and-culture/new-book-by-csun-prof-explores-the-referentiality-of-woody-allens-films/
Norge, Oslo
Nasjonalbiblioteket
17 februari - den 27 februari
UTSTILLING:
Slutten på et vennskap
- August Strindbergs gjenfunne brev til Bjørnstjerne
Bjørnson
Etter å ha vært borte i 98 år har det rasende brevet
som avsluttet vennskapet mellom Strindberg og
Bjørnson kommet til rette – i en kiste i en villa på
Blindern.
I ti dager kan nå dette og fem andre brev fra
Strindberg til Bjørnson sees i en pop-up-utstilling
i Nasjonalbiblioteket
Nasjonalbiblioteket
Henrik Ibsens gate 110, Solli plass, 0255 Oslo
Link: https://www.nb.no/Hva-skjer/Utstillinger/Utstillinger/Slutten-paa-et-vennskap-August-Strindbergs-gjenfunne-brev-til-Bjoernstjerne-Bjoernson
†
DAVID PATCH (1932-2016)
Born August 18, 1932 in Detroit, Michigan; died
January 7, 2016 in Los Angeles. Theatre career in
New York. Moved to Los Angeles in 1984. Lifetime
member of Actor’s Studio, New York and Los Angeles.
As a New York actor, David’s stage name was David
Miller. But when he was hired by Mel Brooks to play
Goebbels in the film The Producers there was already
a Miller in the cast so Brooks gave him a new stage
name, “PATCH”— after Moishe Dayan’s eye patch.
David Patch founded TASSLA (The August Strindberg
Society of Los Angeles) shortly after he moved to
Los Angeles. Ever since I have been one of TASSLA’s
madly irregular and devoted board, translating,
performing, dramaturging, directing, and
researching—all for David Patch, TASSLA, and August
Strindberg.
David never aged, he simply ran his course with
equal optimism and stamina. Everyone knew David was
obsessed with Strindberg. With no Scandinavian
background, living in a metropolis with little
understanding—much less yearning—for Strindberg, he
was considered—and often called himself—“crazy.”
But how could you resist someone who turned his eyes
on you and simply demanded your contribution to the
next “Brunch with Strindberg”? For whom nothing
would stand in the way of mounting yet another
“Strindberg marathon,” i.e., a 24-hour straight
reading of works by Strindberg in a small Hollywood
theatre with a parade of actors taking turns to fill
the hours with snatches of Strindberg’s poems,
plays, novels, letters? Someone who got the Swedish
Consul to open his Beverly Hills residence to an
evening with Strindberg, including a night-time
performance of Comrades on the illuminated tennis
court? Who regularly persuaded Los Angeles actors
(including stars) from film and TV to step into
roles in Strindberg plays they had never heard of,
for very little fame and even less fortune? Who
envisioned a guest performance by TASSLA’s The
Father with an all black cast at the Strindberg
Festival in Stockholm 1998 and made that vision a
reality?
You could not say “no” to David because he worked
harder than anyone else to make these things happen.
Exacting, yes, but also generous in his praise.
Contagiously enthusiastic. Admittedly crazy. From
his lifetime membership in Actor’s Studio, David
knew dozens of stars of the stage and media. There
were old mates from New York, newer mates from Los
Angeles: Mel Brooks, Frank Langella, Barbara Bain,
Salome Jens, Al Pacino—the names would roll off his
tongue. And they were not only names—they were
tangible presences. Donating an SUV to TASSLA.
Playing the Mother in The Pelican. Touring Dance of
Death to Seattle. Starring in Lucky Pehr. David made
it happen. He called the actors, he begged the
money, he lassoed the translator, the director, the
designers—he got them all hooked. He knew the press.
He got the discounted theatre rent. He got the tired
theatre critic to come to his fringe events. He got
the crème de la crème of the Swedish colony in LA—or
at least half of them—to show up. He opened the eyes
of Swedes to the gold in Strindberg’s plays via his
fresh, non-Swedish look at their quintessentially
Swedish traits. He celebrated Strindberg’s
idiosyncracies, he indiscriminately embraced
Strindberg’s loves, divorces, psoriasis, food fads,
phobias, hair styles, world view.
Perhaps because David had no Swedish baggage, he
came at Strindberg with an uncritical hunger and
ever-optimistic belief in the success of the next
TASSLA event. He set up a goal of producing, in some
fashion, every single one of Strindberg’s dramatic
works. That is why TASSLA did a world premiere of an
English translation of Abu Casem’s Slippers, a new
translation of Kronbruden, a new translation of The
Black Glove and The Great Highway. Also new
translations of The Pelican, Miss Julie, Dance of
Death, Mother Love, The Stronger. The Father and
then the black Father, a great success earning
TASSLA an NAACP (National Association for the
Advancement of Colored People) Ovation Award and the
invitation to Stockholm 1998. Unceasing in his
efforts, David ended up producing and/or directing
over half of Strindberg’s dramatic works. On the
drawing board when he died was the unfinished Swan
White: the musical. And in between theatrical events
he squeezed in film festivals, photo exhibits,
theatrical brunches, and guest performances
(Stockholm Stadsteater’s Helluvaguy!!! in 1994). All
about Strindberg, of course.
David’s legacy as a promoter and practitioner of
theatre is sizeable. At the February 28 memorial,
held in the same small Hollywood theatre where
TASSLA had once begun, family, friends, and
colleagues emphasized David as a kind and generous
mentor and guide. According to his son Louis,
David’s secret was that “he knew how to cast well
and then get out of the way”—both as a director and
as a parent. According to his friend, the
Afro-American pastor from Taiwan, he had “an aura of
an apostle with a deep abiding appreciation for
religion,” a statement refined by his grandson
Xavier: “He had purpose—spiritual, not necessarily
religious—this, the theatre, was his church.”
A more focused unswerving untiring (“crazy”)
promoter of Swedish culture (=Strindberg) in the USA
is impossible to imagine. David Patch deserves
applause, gratitude, commemoration—and some sort of
occult recognition from the Jenseits. Where I am
sure he is wasting no time in getting even better
acquainted with his soul mate August Strindberg.
Anne-Charlotte Hanes Harvey
Professor Emerita, Theatre
San Diego State University
USA, New York (NY)
Broadway World
Pressrealese 4.1 2016
Creditors Set for Extended Run at PTE
Phoenix Theatre Ensemble (PTE) announces that it
will be remounting its 2014 production of August
Strindberg's searing domestic drama Creditors in the
celebrated translation by Scottish playwright David
Grieg (Donmar Warehouse 2008; BAM 2010) for 10
performances (Jan 26 - Feb 10) playing in rotating
repertory with Glyn Maxwell's The Gambler at the
Wild Project at 195 East 3rd Street (between Avenues
A and B).
Link: http://www.broadwayworld.com/article/CREDITORS-Set-for-Extended-Run-at-PTE-20160104
Bukowskis
VICTOR "VICKE" ANDRÉN
Tusch på papper. Signerad och daterad
1910.
Porträtt av August Strindberg (1849-1912).
Signerad August Strindberg Karlstad Stn[?] hotel
1910 / ANDRÈN.
Bildstorlek 30 x 20 cm.
Auktionen avslutades: 11 jan 20:20CET
Utropspris: 10 000 SEK
Slutpris 7 800
Övrig information
Detta tidigare okända porträtt av Strindberg tillkom
i samband med den s.k. Strindbergsfejden som uppstod
i och med att Strindberg i artikeln Faraondyrkan i
Aftontidningen den 29 april 1010, framförde kritik
mot Karl XII och dennes beundrare och hävdade att
den karolinske kungen hade varit "härsklysten till
sjuklighet, kamplysten till galenskap". Porträttet
finns således inte upptaget i T. Svedfelt,
Strindbergs ansikte, 1948, T. Svedfelt, Om några
Strindbergsporträtt och deras datering, i Meddelande
från Strindbergssällskapet, 1961 nr. 28, A.
Rasmussen, Strindbergsporträtt. Ett bidrag till
Strindbergs ikonografi, 1986 eller G. Michanek,
Strindberg i karikatyr och skämtbild. Hur vår
störste författare hyllades och smädades i sin
samtids skämtpress, 1998. Det finns inte heller
upptaget i N. Forsgren, Ständigt denne Andrén: Vicke
Andrén och en gränslös bildvärld, 2002.
Det var just i Karlstad där den aktuella teckningen
är utförd som första reaktionen på Strindbergs
artikel kom. Mauritz Hellberg, chefredaktör för
Karlstads-Tidningen, ansåg i en ledare att
Strindbergs angrepp berodde på avundsjuka. Denna kom
att följas av en mängd artiklar och debattinlägg.
Efter att Strindberg gått till öppen attack mot sin
gamle rival Verner von Heidenstam och Svenska
Akademien, bröt polemiken loss på allvar. Den kom
att polariseras mellan radikala intellektuella och
konservativa. Strindberg kom att angripa en stor del
av det svenska etablissemanget, inkl. Sven Hedin och
Oscar Levertin, militären och Kungahuset. Striden
pågick i stort sett fram till Strindbergs död våren
1912 och den skulle under lång tid påverka synen på
hans och 90-talisternas platser i litteraturen. För
många (särskilt offentligt) blev det omöjligt att
uppskatta både Strindberg och Heidenstam som
författare efter 1910. I fråga om intensitet,
våldsamma invektiv, antal inlägg och den
uppmärksamhet som skapades från allmänheten är
Strindbergsfejden den hårdaste kulturdebatt som
förts i svensk presshistoria.
Andrén har utfört ytterligare ett porträtt av
Strindberg vilket han baserade på det kända
fotografiet Strindberg tog av sig själv i Gersau
1886. Andréns porträtt publicerades i Ny Illustrerad
Tidning den 23 mars 1890 (Michanek, op. cit., s. 35
illustrerat). Som reportagetecknare verkade Andrén i
Ny Illustrerad Tidning och i Idun, och hans
illustrationer häri har beskrivits som "mera
objektiva än våra pressfotografers snapshots". Som
skämttecknare hittade man Andrén främst i Puck och
Kasper, men även i Strix.
Länk: https://www.bukowskis.com/sv/lots/751320
India
The Scenes We Made: An Oral History of
Experimental Theatre in Mumbai
Edited By Shanta Gokhale
Summary
Mumbai’s theatre scene is a dynamic and creative
space that has continuously inspired young theatre
practitioners from the 1960s to the present day. It
is filled with lessons learned and unlearned,
techniques invented and reinvented. It is a space in
which experimentation constantly takes place—where,
as Shanta Gokhale says in her preface, ‘the new’
consciously opposes ‘the old’ and results in the
kind of theatre that forces people to reconsider
their definitions of ‘good’ theatre.
The Scenes We Made gives us a compelling account of
the ideas and people that drove theatre in Mumbai
for over five decades. Three spaces—Bhulabhai Desai
Memorial Institute, Walchand Terrace and Chhabildas
School Hall—provided the necessary impetus for
theatre in Mumbai to flourish. These places saw
influential visionary personalities like Ebrahim
Alkazi, Vijaya Mehta, Satyadev Dubey and Sulabha
Deshpande mould young theatre people, from
playwrights, directors and actors to lighting and
set designers. Plays like Band Darwaze, Aadhe
Adhure, Hayavadana and Uddhwasta Dharmashala,
amongst countless others performed in these spaces,
broke new ground and continue to inspire the present
generation.
This book, the first to document the significant
work carried out in these places, transports us back
to a time of fearless experimentation in theatre.
People, places and plays come alive through the
memories of eminent theatre personalities. Full of
fascinating information, insights and anecdotes, The
Scenes We Made is a testimony to the never- say-die
spirit of the theatrewalas, a spirit they share with
cosmopolitan Mumbai.
Paperback
”The cover photograph is from a 1959 production of
August Strindberg’s naturalistic play Miss Julie,
and Samarth appears alongside director Ebrahim
Alkazi. It was a performance that carried her to
Brandeis University when an impressed professor in
the audience arranged a scholarship.
In the book, Samarth remembers Miss Julie as a
series of heightened, distanced, restrained images.
For instance, the book reports, 'the final exit, an
excruciatingly slow, steady walk on high heels
through a guillotine-like door on to a ramp
horizontal to the lit cyclorama.'” ( Vikram Phukan, The
Hindu,
December 22, 2015.)
The formal launch of Shanta Gokhale’s The Scenes We
Made , published in India by Speaking Tiger Books,
will take place on Satyadev Dubey’s death
anniversary, on December 24, at Prithvi House at 7
pm.
Link: http://www.thehindu.com/news/cities/mumbai/entertainment/backstage-with-experimental-theatre/article8016573.ece
& http://speakingtigerbooks.com/books/the-scenes-we-made-an-oral-history-of-experimental-theatre-in-mumbai/
USA
Theatre for a New Audience Receives $50K NEA
Grant to Support Two Dramas
Broadway.com, off-Broadway
Pressrealease, December 14, 2015
In its first 50 years, the National Endowment for
the Arts (NEA) awarded more than $5 billion in
grants to recipients in every state and U.S.
jurisdiction, the only arts funder in the nation to
do so.
On December 8, the NEA announced awards totaling
more than $27.6 million in its first funding round
of fiscal year 2016, including an Art Works award of
$50,000 to Theatre for a New Audience in support of
two landmark dramas produced in repertory, both
dealing with life-shattering spousal conflict:
Thornton Wilder's adaptation of Henrik Ibsen's A
Doll's House and a new version in English by David
Greig of August Strindberg's The Father. Associate
Artistic Director Arin Arbus directs both
productions, and John Douglas Thompson is set to
play Torvald and The Captain.
The two plays will be performed in repertory from
April 30 through June 12, 2016 at Polonsky
Shakespeare Center in Brooklyn.
Link: http://www.broadwayworld.com/off-broadway/article/Theatre-for-a-New-Audience-Receives-50K-NEA-Grant-to-Support-Two-Dramas-20151214
Operan, Stockholm
Pressmedelande 2015-11-06
En skandinavisk Bohème
Tenoren José Cura har haft August
Strindberg i tankarna till Rodolfo i Bohème
alltsedan han för 25 år sedan spelade Jean i Fröken
Julie. En vandring i Gamla stan, ett besök på
Strindbergsmuséet och närläsning av romanen Bohème
Suèdois ledde honom så småningom vidare från idé
till verklighet - en skandinavisk Bohème med premiär
på Kungliga Operan den 21 november.
”Bohème Suédois /dvs en översättning
av romanen Röda rummet/ speglar en epok då Sverige
och Skandinavien producerade några av sina främsta
konstnärer. Grieg, Sibelius, Strindberg, Ibsen, H C
Andersen, Kierkegaard, Krohg, Munch bland andra. Det
var en gyllene tid för kreativitet”, berättar José
Cura.
Inspirerad av Strindbergs roman, Hans
Jægers skildring av Kristianiabohemerna och inte
minst Edvard Munchs färgstarka målningar låter
regissören, scenografen och kostymskaparen Cura ett
nordiskt ljus lysa över Giacomo Puccinis mästerverk
och förflyttar La Bohème från Paris till ett fiktivt
Stockholm.
Författaren Rodolfo blir August Strindberg, målaren
Marcello blir Edvard Munch, filosofen Colline blir
Søren Kierkegaard, tonsättaren Schaunard blir Edvard
Grieg och kabarésångerskan Musetta blir Tulla
Larsen.
Väl förtrogen med musiken och med librettot i detta
drabbande, tragikomiska drama skapar José Cura en
helt egen tolkning för Kungliga Operans solister,
kör och hovkapell under ledning av Daniele
Callegari.
Ledande roller görs av Yana Kleyn
(Mimì), Daniel Johansson (Rodolfo/August
Strindberg), Sanna Gibbs (Musetta/Tulla Larsen) och
Linus Börjesson (Marcello/Edvard Munch).
”Målet har inte varit att göra en
biografisk produktion, en omöjlighet om man betänker
att Puccinis mästerverk inte passar vare sig
musikaliskt eller textmässigt med Munchs eller
Strindbergs karaktärer. I stället lånade jag idén om
en bohemisk rörelse i 1800-talets Skandinavien, som
en inspiration till dramaturgin”, säger Cura.
Operans dramaturg Katarina Aronsson:
”Giacomo Puccinis La Bohème är en storartad opera om
unga människor, deras utsatthet och bekymmerslösa
tillvaro, deras värme och mod, deras sprudlande
livskraft, deras naiva och rörande okunskap om
livets grymheter".
La Bohème
Musik: Giacomo Puccini
Text: G. Giacosa/L. Illica
Dirigent: Daniele Callegari /Benjamin
Shwartz/Tobias Ringborg
Regi, scenografi, kostym, mask och
ljus: José Cura
Dramaturg: Katarina Aronsson
Mer information: http://www.operan.se/sv/Var-repertoar/20152016/La-Boheme/
Premiärsamtal 16/11 kl 18.00 i
Guldfoajén
Lyssna på Operans podcast om La
Bohème: www.operan.se/opodd
Premiären sänds live i Sveriges Radio
P2
La Bohème sänds live på bio 28
november 2015
Länk: https://www.mynewsdesk.com/se/kungliga_operan/pressreleases/en-skandinavisk-boheme-1249873
UK
Creditors (2016)
Not yet released
A love triangle is unraveled when a
young painter is approached by an admirer who eases
him into making sense of his relationship with his
wife.
Director: Ben Cura
Writers: Ben Cura (screenplay),
August Strindberg (play)
Stars: Christian McKay, Andrea Deck,
Ben Cura
Links: http://creditorsfilm.com/
FB: https://www.facebook.com/creditors?
Toronto, Canada
Soundstreams & Canadian Stage
announce inaugural collaboration with North American
premiere of Julie
FOR IMMEDIATE RELEASE: November 13, 2015
Soundstreams and Canadian Stage
announce
inaugural collaboration with North
American premiere
of chamber opera Julie
Toronto, ON – Soundstreams today
announced its exciting inaugural collaboration with
Canadian Stage, as the acclaimed theatre company
revealed Julie, a chamber opera by Belgian composer
Philippe Boesmans, as one of the anchor productions
of its globetrotting 2015/2016 season.
Recognized internationally as one of
the pre-eminent composers of his generation, this
marks the first time Boesmans' work will be
performed in North America. Based on the play Miss
Julie by Swedish playwright August Strindberg, Julie
will feature an all-Canadian cast and will be
directed by Canadian Stage Artistic Director Matthew
Jocelyn with music direction by Les Dala, whose most
recent appearance with Soundstreams saw him
conducting the company’s 30th anniversary tour to
China.
“Soundstreams and Canadian Stage
share the same passion for breaking down barriers
among genres and disciplines” says Soundstreams
Artistic Director Lawrence Cherney. “We are thrilled
to be able to collaborate in Julie, a truly fresh,
new venture that opens the door for the presentation
of medium-scale opera in Canada on a national and
international level. The 850-seat Bluma Appel
Theatre is the perfect venue to realize this dream,
and the exquisitely expressionistic music of
Philippe Boesmans’ Julie is the perfect vehicle for
our first collaboration.”
ABOUT JULIE
November 17 to November 29, 2015 at
the Bluma Appel Theatre
Composed by Philippe Boesmans,
Libretto by Luc Bondy
Directed by Matthew Jocelyn, Music
Direction by Les Dala
A Canadian Stage production presented
in association with Soundstreams, with additional
support from the Théâtre d’Orléans, France.
In 1888, Swedish playwright August
Strindberg debuted Miss Julie, a hallmark of
naturalistic theatre that has since been performed
around the world in a variety of adaptations and
formats. A tale of the narrowing realities of life
and the human aspiration to break free of those
constraints, two servants and their countess grapple
with the complexities of desire, ambition and
inevitable loss. “If operas were always of the
quality of this Julie, our musical life would be
considerably richer” - Le Monde, Paris
Tickets will be available as part of
Soundstreams’ 15/16 subscription beginning February
2015, with single tickets on sale in late April.
ABOUT SOUNDSTREAMS
Led by Artistic Director Lawrence
Cherney, Soundstreams is a Toronto-based music
presenter that commissions, develops, and showcases
the work of contemporary Canadian composers and
their international counterparts. These innovative
collaborations are performed by the finest artists
from Canada and around the world, and are presented
in an annual concert series, our monthly Salon 21
series at The Gardiner Museum, in national and
international tours, and through a variety of
education and outreach activities.
For more information please contact:
Sarah Baumann, Director of Marketing
& PR, 416-504-1282,
ext. 102
soundstreams.ca / soundmakers.ca /
Join us on Facebook and on Twitter @soundstreams
http://www.soundstreams.ca/Press-Room/Press-Releases/Soundstreams-and-Canadian-Stage-announce-inaugural
_________________________
New York, USA (NY)
August Strindberg Repertory Theatre in
association with Theater Resources Unlimited.
The Chamber Plays –
The Storm Op. 1
in REP with
Burnt House Op 2.
Please be with us when August Strindberg Rep
offers "The Storm" in rotating repertory with "Burnt
House"
at Gene Frankel Theatre in October.
August Strindberg Repertory Theatre invites you to
review its productions of "The Storm" and "Burnt
House," two of Strindberg's Chamber Plays, which
will be running in rep during October at Gene
Frankel Theatre, 24 Bond Street. Both plays are
newly translated by Robert Greer, who directs "The
Storm." "Burnt House" is directed by Whitney Gail
Aronson.
THE STORM -- Standing: Alyssa Simo as the former
wife. In mirror: Laurence Cantor as The Minister,
Mary Baynard as his housekeeper. Photo by Jonathan
Slaff.
THE STORM
"The Storm" is a remarkable picture of old age,
depicting an elderly government minister who lives
in an apartment in a house where he had once been
happy with his divorced wife. Having left her
because he was too old for her and having lost
access to his daughter in a painful divorce, he is
about to be lured into marriage again by a distant
cousin who is living as his housekeeper. On a simple
level, the play offers the theme "there's no fool
like an old fool." It is probably the best of
Strindberg's marriage plays and the most directly
autobiographical piece in his canon.
"The Storm" will be acted by Laurence Cantor as The
Minister, Curtis James Nielson as his diplomat
brother and lawyer, Alyssa Simon as Genvieve, his
ex-wife and Mary Baynard as Louise, his
housekeeper. Set design is by YouShin Chen.
Lighting design is by Benjamin Ehrenreich. Costume
design is by Janet O’Neill.
"The Storm" plays October 4 to 30, 2015, Wednesdays
and Fridays at 8:00 PM, Saturdays and Sundays at
2:00 PM. The running time is 1:15.
FOR DISCOUNT OFFER SEE BOTTOM OF THIS POST
BURNT HOUSE
"Burnt House" is a whodunit about a dyer of fabrics
whose house has burned down. There are a number of
suspects and anyone could be the culprit. The fire
has started gossip; gossip has widened into
accusation and all that it rotten has come to light.
Into this picture steps The Stranger, an alter-ego
for Strindberg himself, who will sort it all out.
There is a strong theme of coming home, with the
message that you can run away from your problems,
but eventually you will have to face your demons.
The actors include Toby MacDonald, Jason Tate,
Michael Donaldson, Mark Solari, Madeleine
Saidenberg, Brent White and Theodoric Wells. Set
design is by YouShin Chen. Lighting design is by
Benjamin Ehrenreich. Costume design is by Janet
O’Neill.
"Burnt House" plays October 3 to 29, Tuesdays,
Thursdays and Saturdays at 8:00 PM, Sundays at 4:00
PM. The running time is 1:15.
FOR DISCOUNT OFFER SEE BOTTOM OF THIS POST
The Chamber Plays ("The Storm," "Burnt House," "The
Ghost Sonata", "The Pelican" and "The Black Glove")
are Strindberg's last plays. After their debuts in
Strindberg's Intimate Theater in Stockholm in
1907-8, he fell into declining health and died in
1911. The plays were written as a set with musical
concepts; "The Storm" is Op. 1 and "Burnt House" is
Op. 2. Through the years, Sweden's greatest
directors have staged both plays and Sweden's
leading actors, including Erland Josephson, have
acted the part of The Minister in "The Storm."
Selecting from the four Chamber Plays for a
month-long examination of Strindberg's final works,
August Strindberg Rep chose the two plays in which a
house is integral to the dramatic situation. In "The
Storm," the building is home to a prominent old
government minister, who had lived happily there
with a wife he had abandoned. She moves back to it,
to the apartment above him, with their daughter and
a new husband. In "Burnt House," revelations about
the characters manifest physically in the Dyer's
house, which before the fire had appeared to be the
home of an honorable merchant. After the fire, it
turns out to have double walls for smuggling goods.
Both productions will seek to emulate the minimalist
style productions of Strindberg's Intimate Theatre,
which were radical in their time.
REVIEWS OF AUGUST STRINDBERG REP
STRINDBERG'S "PLAYING WITH FIRE," 2012
August Strindberg Repertory Theater has sprung to
life with a dapper production of that Swedish
master’s obscure comedy, Playing With
Fire....earn[ing] points for ambition and
adventurousness.
-- New York Times
STRINDBERG'S "EASTER," 2013
an admirable undertaking...These actors make you
feel proud of small troupes dedicated to obscure
plays.
-- New York Times
GENE FRANKEL THEATRE
24 Bond Street
(between Bowery and Lafayette, East Village)
TAKE $5 OFF GENERAL ADMISSION TICKETS
WITH DISCOUNT CODE VR13
http://cts.vresp.com/c/?AugustStrindbergRepe/886868bb0b/c08aa736f8/35db451365/bundlecode=stoA1B&ss=1
BOX OFFICE (212)
868-4444
Link: http://hosted.verticalresponse.com/1447683/886868bb0b/577353417/c08aa736f8/
Bok & Bibliotek 2015, Göteborg
Besök Strindbergssällskapet på Bok &
Bibliotek!
Monter på bokmässan: B10:81
På De
litterära sällskapens scen kan
man fördjupa sina Strindbergskunskaper vid ett antal
tillfällen. De är:
• Fredag kl 11.00 Lina Gatte Redin: Ensam och allen.
Betraktelse över Strindbergs Ensam.
• Lördag kl 11.30: Kristina Adolphson: August
Strindberg och breven till Harriet Bosse.
• Söndag kl 12.00: Katarina Ek-Nilsson: Frida Uhl -
Strindbergs andra hustru
Dessutom medverkar Nils O. Sjöstrand från
Söderbergsällskapet redan på torsdagen med två
Strindbergsanknutna föredrag.
• Kl 10.00: Hjalmar Söderbergs syn på August
Strindberg. Hänförd beundran och
• kl 10.30 :Hjalmar Söderbergs syn på August
Strindberg. Kritik och oförstående.
Se äv: http://www.bokmassan.se/sv/sok/?searchtext=strindberg
Moomsteatern turnerar med Strindberg i
Europa
SDS, 7.9 2015
Av Jonas Gillberg
Nästa år tar Moomsteatern med sig Strindberg ut i
Europa. Dessutom gör de en barnföreställning om
Kaspar Hauser. Men ”Tårtan” får vänta ett tag till.
1987 startades Moomsteatern som en teatergrupp för
personer med intellektuella funktionshinder. Genom
åren har verksamheten kunnat söka sig utanför
Sveriges gränser vid flera tillfällen. Senast 2010
då de var i England med ”Compagnie of Strangers”.
Det var ett samarbete med Pelle Öhlund och Nina
Jemth från Varieté Barbès i Malmö. Nu väntar ett
nytt samarbete med Ohlund/Jemth som ska leda ut i
Europa.
I juni 2016 har de premiär på August Strindbergs
”Ett drömspel” och strax efter det ger de sig iväg
till Wales.
Läs mer: http://blogg.sydsvenskan.se/dygnetrunt/2015/09/07/moomsteatern-turnerar-med-strindberg-i-europa/
Strindbergs Intima teater
Liderlig höst på Strindbergs Intima
teater
Pressmeddelande • 2015-08-27
Välkomna till Strindbergs Intima teater som bjuder
på liderligt kammarspel när ”Pelikanen” landar i
ursprungsboet den 10:e oktober. Därefter öppnar vi
den intima scenen för teatergeniet fransmannen Paul
Claudels passionerade kärleksdrama ”När dagen
vänder” som skrevs redan 1906. Det blir julpremiär
och Intima teaterns 17:e samproduktion med
Stockholms Stadsteater. Intimt, liderligt och
hänryckande är höstens trend hemma hos Strindberg.
/Ture Rangström Teaterchef
”Pelikanen” av August Strindberg Premiär
10 oktober
Regissören Richard Turpin är åter tillbaka på
Strindbergs Intima teater efter rader av
kritikerrosade uppsättningar på den legendariska
scenen. Vem minns inte ”Fritänkaren”, ”Spöksonaten”,
”Nemesis”, ”Lyckopers resa” och fler därtill.
Kammarspelet ”Pelikanen” är ursprungligen skapat för
den strindbergska experimentscenen.
Premiärföreställningen den 26 november 1907 invigde
den nya teatern i lagerlokalen vid Norra Bantorget.
Öppnandet av blev en mardröm. 108 år senare kör vi
igen! På samma plats! Samma kammarspel! Opus fyra är
verksbeteckningen. ”Pelikanen” har kallats
Strindbergs sista stora kvinnodissekering. Det är
ett familjedrama om arvsynd och moderskärlek.
Ondskan är en dröm i drömmen – skriver Strindberg.
Richard Turpin har formulerat sin syn på saken: När
vi nu sätter upp ”Pelikanen” på samma scen på vilken
den uruppfördes tänker vi inte rygga för att dra upp
ridån ordentligt och riktigt blotta den härva av
liderliga begär, habegär, maktbegär och alla andra
frustande begär som leder denna lilla familj till
undergångens brant där den av nödvändighet vågar det
avgörande språnget. Nej! Ingen hänsyn kommer att
tagas dessa mångfaldigt gestaltade personer, då vi
uteslutande tänker inrikta oss på att fastställa
dramat wie es eigentlich gewesen.
Regi: Richard Turpin.
Medverkande: Sara Turpin, Mårten Svedberg, Jerker
Ohlson Westin.
Scenografi: Sören Brunes.
Kostym: Ulrika van Gelder.
Mask: Siv Molin Glans.
Press: Katharina Lind 08- 545 110 42, 073-6549815
Föreställningen är en produktion av Strindbergs
Intima teater.
”När Dagen vänder” av Paul Claudel Premiär 17
december
Båten har just lämnat Suezkanalen på väg mot Hong
Kong. På däck möts Ysé och Mesa för första gången,
hon en gift kvinna sen tio år, han en ung man på väg
att tillträda en hög tjänst som tullkommissarie. På
plats i Hong Kong inleder Ysé och Mesa en
kärlekshistoria som kommer påverka dem för resten av
livet.
Den franske dramatikern Paul Claudel skrev den
starkt självbiografiska När dagen vänder redan 1905.
Den uppfördes dock första gången 1948, sju år före
hans död. Den handlar om hans egen livslånga passion
för Rosalie Vetch, pjäsens Ysé.
Manus: Paul Claudel.
Översättning: Anders Bodegård.
Medverkande: Maria Salomaa, Simon J. Bergner mfl.
Regi: Wilhelm Carlsson.
Scenografi/kostym: Marcus Olson.
Ljus: Markus Granqvist.
Musik: Alfons Karabuda.
Press: Katharina Lind 08- 545 110 42, 073-6549815
Produktion: Strindbergs Intima teater i samverkan
med Kulturhuset/Stadsteatern.
Länk: https://www.mynewsdesk.com/se/kulturdirekt/pressreleases/liderlig-hoest-paa-strindbergs-intima-teater-1207873
Se Aven
http://www.strindbergsintimateater.se/repertoar/aktuella/Pelikanen
New York,
USA
August Strindberg's THE STORM to
Play the Gene Frankel Theatre This Fall
September 1 2015
by BWW News Desk
August Strindberg Repertory Theatre will present
Strindberg's THE STORM, adapted and directed by
Robert Greer, October 4 to 30 as part of an
exploration of the author's final works. The piece
deals with the marriage foibles of an elderly
government minister. Strindberg named it Opus 1 of
his "Chamber Plays" and wrote it for his Intimate
Theater in Stockholm, where it was produced in
1907-8. It will be performed in rotating repertory
during the month of October with BURNT HOUSE, Opus 2
of the Chamber Plays, which is also adapted by
Robert Greer but directed by Whitney Gail Aronson.
Both productions are at Gene Frankel Theatre, 24
Bond Street, where August Strindberg Rep is the
resident company.
Read more: http://www.broadwayworld.com/off-off-broadway/article/August-Strindbergs-THE-STORM-to-Play-the-Gene-Frankel-Theatre-This-Fall-20150901
Se also: http://www.strindberg.org/
& http://www.genefrankeltheatre.com/auguststrindbergrep.html
Waldemarsudde
Symbolism och dekadens
19 september 2015 - 24 januari 2016
Waldemarsudde inleder hösten med en omfattande
utställning som beskriver betydelsen av symbolismen
inom konst och litteratur i Sverige och dess
grannländer tidsperioden ca 1890 – 1920.
Presentationen är tematisk och fokuserar på ämnen
som Saga, myt och det narrativa, Död och dekadens
samt Det symbolistiska landskapet. I utställningen
visas måleri, skulptur och konsthantverk från
offentliga och privata samlingar av välkända
konstnärer som bl.a. prins Eugen, Richard Bergh,
August Strindberg, Hanna Pauli, Paul Gauguin, Eugène
Carrière, Émile Gallé, Edvard Munch, Akseli
Gallen-Kallela och Ellen Thesleff men också verk av
ett antal konstnärer som mer eller mindre helt
fallit i glömska i vår tid. Till de sistnämnda hör
dels ett antal kvinnliga konstnärer som oförtjänt
utelämnats ur den allmänna konsthistorieskrivningen,
som Tyra Kleen och Agnes de Frumerie, och dels en
senare generation symbolister som Pelle Swedlund och
Gunnar Hallström.
Läs mer: https://www.mynewsdesk.com/se/prins-eugens-waldemarsudde/pressreleases/pressvisning-symbolism-och-dekadens-17-9-1211666
Thailand
Culture Collective Studio
Season 2015
Khun Julie
COMING SOON
All plays are performed in English
Link: http://culture-collective.com/productions/
Bukowski
Strindbergs Fantasilandskap såldes för
7,595 miljoner
Pressrealease 4 jun 2015
Strindberg, Sveriges meste kulturpersonlighet, vände
sig till konsten när skrivkrampen slog till. Idag
såldes hans Fantasilandskap för 7,595 miljoner kr.
Någon timme senare klättrade Helene Schjerfbecks Blå
madonna upp till 6,6 miljoner.
916. AUGUST STRINDBERG, Fantasilandskap.
A tergo signerad August (delvis otydligt pga smärre
fuktskada) Strindberg och daterad Paris oktober
1894. Papp-pannå 32 x 23,5 cm.
Utropspris
4 000 000 - 5 000 000 SEK
428 265 - 535 331 EUR
Slutpris (inkl. köparprovision)
7 595 000 SEK
Det är för sent att lämna inropsuppdrag.
Link: https://www.bukowskis.com/sv/auctions/586/916-august-strindberg-fantasilandskap
& https://www.bukowskis.com/sv/news/662
Äv: http://www.di.se/artiklar/2015/6/4/strindberg-sald-for-76-mkr/
&:https://www.mynewsdesk.com/se/bukowskis/pressreleases/strindbergs-fantasilandskap-saalde-foer-7-595-miljoner-1173090
_
Minnestallrikar till salu
År 1978 tillverkade Scandia Present i Karlshamn
3000 numrerade
minnestallrikar i tenn
(diameter 20cm) till August Strindbergs minne.
Vi
har 4st av dessa, nr 120-123, till försäljning.
Priset är 400:-(+frakt) per tallrik, vilket är samma
summa som de kostade
1978.
Sonesons Ur & Guld, Osby
Tel 0479-10081
Bukowskis Klassiska, Auktion 586
Stockholm 2-5 jun 2015
Visning maj 26 - jun 1, 2015
916. AUGUST STRINDBERG, Fantasilandskap.
A tergo signerad August (delvis otydligt pga smärre
fuktskada)
Strindberg och daterad Paris oktober
1894. Papp-pannå 32 x 23,5 cm.
Bukipedia: August Strindberg (1849-1912)
Utropspris
4 000 000 - 5 000 000 SEK
428 265 - 535 331 EUR
Proveniens
Författaren Sophus
Claussen (1865-1931), Danmark
(i gåva direkt från
konstnären i Paris 1894).
Därefter i arv till nuvarande ägare.
Övrigt
Den 15 november 1894, endast några veckor
efter det
att auktionens målning färdigställts,
publicerade
Strindberg texten:
"Des arts nouveaux! Ou le hasard
dans la production artistique"
("Om slumpen i det
konstnärliga skapandet").
I texten anlägger
Strindberg följande perspektiv
på den konstnärliga
processen samt tolkningen av densamma:
Länk/läs mer:
https://www.bukowskis.com/sv/auctions/586/916-august-strindberg-fantasilandskap
Strindbergssällskapets årsmöte
|
|
|
Den 18 maj hölls
Strindbergsällskapets årsmöte. Det inleddes med en
skål för Sällskapet som fyller sjuttio, innan
dagordningen tog vid och betades av under säker
ledning av mötesordförande Ingemar Josefsson. Av
styrelseledamoterna avtackades Marianne Landqvist
som tråkigt nog avgår efter att ha varit en
fantastisk tillgång under många år. Hon efterträds
av Malin Grände som hälsas varmt välkommen!
|
|
Den nya museichefen, Lina Gatte Redin, som
efterträder Stefan Bohman i styrelsen, presenterades
i samtal med Sällskapets ordförande, Katarina
Ek-Nilsson . Som avslutning redogjorde Jan Billgren
över höjdpunkter i Sällskapets, framgångsrika,
sjuttioåriga historia, som ju bland mycket annat
resulterat i grundandet av Strindbergsmuseet och
Strindbergs Intima teater, utgivningen av
Strindbergs brev och Samlade verk, liksom trettio
årgångar av årsboken. En långt fylligare, mer
detaljerad version finns också publicerad i årets
jubileumsvolym, Strindbergiana 30, som också
innehåller höjdpunkter ur Sällskapets tidigare
medlemsblad |
San Francisco (CA), USA
The Cutting Ball Theatre
15/16 SEASON ANNOUNCEMENT
A DREAM PLAY
Written by August Strindberg
In a new translation by Paul Walsh
Directed by Rob Melrose
May 20 – June 19, 2016
Press opening: May 26
Gala opening: May 27
In A DREAM PLAY, Indra’s daughter comes down to
earth to better understand the plight of humanity.
Through this surreal journey, she meets an officer,
a lawyer, and a poet, and experiences joy,
excitement, pain, and suffering. Strindberg
structured this play using a dream logic that was
later adopted by Expressionist playwrights. Paul
Walsh, who translated all five plays in Cutting
Ball’s 2012 Strindberg Cycle: The Chamber Plays in
Rep, provides this translation of one of
Strindberg’s most admired and influential dramas.
Cutting Artistic Director Rob Melrose, who directed
all of the plays in Strindberg Cycle: The Chamber
Plays in Rep, helms A DREAM PLAY.
Link: http://cuttingball.com/wp-content/uploads/2015/05/Cutting-Ball-15-16.pdf
Seattle ( WA), USA
OnTheBoards
15/16 SEASON ANNOUNCEMENT
CHRISTIANE JATAHY | JULIA
RIO DE JANEIRO | THEATER/FILM | FEB 11 – 14, 2016
Brazilian film and theater artist Christiane Jatahy
makes her OtB debut with a piece based on August
Strindberg’s Miss Julie. Cinema is deconstructed
before the audience as the theatrical performers are
filmed live onstage - theater becoming cinema and
vice versa. Like Strindberg, Jatahy closely
investigates the themes of class structures, desire,
family, and survival of the fittest in contemporary
Brazil. Christiane Jatahy is an author, film and
theatre director based in Rio de Janeiro.
Link: http://www.ontheboards.org/1516-season-announcement#top
KALLELSE
TILL ÅRSMÖTE 2015
Strindbergssällskapets medlemmar
kallas härmed till årsmöte
Måndag 18 maj, kl. 18.00
Plats: Strindbergsmuseet,
Drottninggatan 85, Stockholm
Årsmöteshandlingarna kommer att
finnas på museet senast en vecka
före mötet.
Eventuella förslag/motioner ska
vara Strindbergssällskapet
tillhanda skriftligen före
8 maj
och skickas till ordförande
Katarina Ek-Nilsson, Storgatan
21A, 753 31 Uppsala.
Efter årsmötesförhandlingarna
blir det ett festligt program,
som bl a anknyter till
Strindbergssällskapet 70 år!
Därefter serveras en enkel
måltid till självkostnadspris.
Föranmälan senast 11
maj till
museet, tel. 08-4115354 *
el
strindbergssallskapet@auguststrindberg.se
August Strindberg har tappat
flera bokstäver på Drottninggatan
Av Lars Epstein
DN Stockholm, 13 april 2015
Varje år försvinner några bokstäver ur de distinkta Strindbergscitaten
i Drottninggatans markbeläggning, bland
vilka märks "Det är synd om
människorna!" och "Att älska är att
giva, giv!" med flera.
Bokstäverna i citaten blir påkörda av
snöröjningsfordon eller försvinner av annan
orsak. Det var konstnärerna Ingrid Falk och
Gustavo Aguerre som 1994 målade citaten
direkt på gatan. De sträckte sig då från
August Strindbergs sista bostad Blå tornet
högst upp i Drottninggatsbacken ända ned
till Strömmen. Det var med anledning av den
då årliga Strindbergsfestivalen.
Läs mer:
http://blogg.dn.se/epstein/2015/04/13/august-strindberg-har-tappat-flera-bokstaver-pa-drottninggatan/
Iran, ایران
Author compiles a book on Strindberg's
influence on Bergman
Iran's Book News Agency, Monday 13 April
2015
IBNA- The Iranian translator of August
Strindberg's plays into Persian Javad
Atefeh says that he is working on a book
which describes the influence of this
prominent Swedish dramatist on the legendary
filmmaker Ingmar Bergman.
Author compiles a book on Strindberg's
influence on Bergman
In an interview with IBNA, Atefeh referred
to the passionate enthusiasm of Bergman for
his compatriot, August Strindberg who had
died in 1912, six years before the birth of
Bergman: "the great Swedish filmmaker
considered himself as the son worthy of
August Strindberg and in different parts of
his life he said as if he had conversed with
the Swedish playwright."
"In 2014, The Strindberg Museum in
Stockholm invited to me to Louise eight and
exhibited Shen featuring the works of
Bergman influenced by Strindberg. At that
event I watched films taken from Bergman's
the staged works based on the plays of
Strindberg as well as Bergman's TV
interviews in each he had spoken about
Strindberg," Atefeh said.
Describing his sources for writing this
book, the translator stated: "Bergman has
a number of autobiographical books and
diaries in which he refers to Strindberg
several times. Furthermore, The Strindberg
Museum gave me the TV interviews of Bergman
and his theatrical performances based on
Strindberg's plays."
Link:
http://www.ibna.ir/en/doc/shortint/220883/author-compiles-a-book-on-strindberg-s-influence-bergman
Löjligt
små anslag till Strindbergteater
SvD 7 april 2015
Det är ofta
något extra,
något
magiskt med teatrar.
Den tunga doften av
borgerlighet och
puder på Operan, den
fantastiska känslan
av gången tid, trä
och svenskt,
spartanskt 1700-tal
på
Drottningholmsteatern.
Känslan av vilja och
närvaro på
Strindbergs Intima
teater
som om aldrig August
lämnat lokalen. Av
någon anledning
kommer man nära
nationalskalden på
hans kammarscen med
dess vackra
jugendlinjer. I
foajén står örnen,
den han tog med från
sitt hem för att
sätta bomärket på
plats. En varsam
renovering utfördes
2003, då scenografen
Sören Brunes
lyckades med
konststycket att
skapa en scen med
alla möjliga
moderniteter.
Strindberg glädjer
sig där han vilar på
Norra
begravningsplatsen.
Intima teatern var
för honom en leklåda
och en anledning att
konkretisera alla
tankar om teater.
Jag fann ett
spelkort på
gatan häromdage
Ãnda sedan läsningen
av "Ockulta
dagboken" har jag
- likt Strindberg,
som ständigt var på
jakt efter
inspiration och
tecken -
plockat upp dessa
kvarglömda
tingestar. Den som
läser hans
anteckningar förstår
att det spelades
mycket mer kort
förr. I dag är dessa
meddelanden från
höga makter mycket
mer sällsynta.
Hjärter fyra
undrar vad makterna
vill tala med mig
om?
Vi är dåliga på
att hålla Strindberg
vid liv. Så här tre
år efter
100-årsminnet år av
hans död 1912 står
inte många
Strindbergspjäser på
repertoaren.
Dramatenchefen Eirik
Stubø lät nyligen
meddela att
nationalscenen ska
hålla minst en
Bergmanfestival
till. Visst, bra
men Bergman är ju en
Strindbergsadept om
något. Och en
teaterfestival runt
filmregissör? Nej,
tillbaka till
källorna, tillbaka
till mannen som
uppfann det moderna,
förfreudianska
äktenskapsdramat.
Gör det snart innan
Ibsen tar över
världen. Man kan ju
hitta en Strindberg
för envar
en arg, en glad, en
rabulistisk, en
experimentell och en
poetisk. Han är en
skattkista.
Strindbergs Intima
teater, som
den kallas i dag,
startades 1907. På
en morgonpromenad
såg Strindberg en
lämplig lokal vid
Norra Bantorget. Det
hela var tänkt som
en försöksscen, ett
liten lokal öppen
för nya vindar och
Strindbergs pjäser,
förstås. August
Falck, som drev
teatern, skrev en
hel bok om alla
problem, alla gräl.
Strindberg själv
skrev
programskrifter och
om konsten att föra
sig på en scen. Det
är fantastiskt att
lokalen existerar än
i dag
och därmed alla
möjligheter att
spela Strindberg,
öka intresset för
honom och göra Blå
tornet och teatern
till en
Strindbergsaxel som
kan locka till
internationell
uppmärksamhet.
Fast så är det ju
det där med
pengarna.
Strindbergs Intima
teater får löjligt
små anslag från stat
och kommun.
Teaterchefen Ture
Rangström sliter och
lyckas få
verksamheten att
överleva genom
samarbeten med
Dramaten och
Kulturhuset
Stadsteatern. Visst,
det fungerar, men
jag kan inte låta
bli att fundera över
vilken fantastisk
möjlighet
Strindbergs Intima
teater faktiskt är.
Vilken utgångspunkt
för uppsättningar
och samtal om
August, verken och
världen.
Förhoppningsvis
kommer minst en
punkt på den nya
Bergmanfestivalen
att äga rum på
Strindbergs Intima
teater. Under tiden
fortsätter jag att
titta efter
spelkort.
Länk:
http://www.svd.se/kultur/lars-ring-lojligt-sma-anslag-till-strindbergteater_4465187.svd
Strindbergssällskapets vice
ordförande
Göran Söderström bland årets S:t
Eriksmedaljörer
Pressmeddelande 2015-04-01
Sedan 1938 har Stockholms stad delat ut S:t
Eriksmedaljen. Den ges till förtjänta
stockholmare som genom sin verksamhet eller
insatser anses förtjänta av en utmärkelse
från staden. Bland årets mottagare syns
programledaren Magnus Härenstam,
företagsledaren Stefan Persson, teaterchefen
Marie-Louise Ekman och Göran Söderström.
Kommunfullmäktiges presidium föreslår varje
år till kommunstyrelsen vilka som ska få
motta utmärkelsen. I år finns sex särskilt
förtjänta stockholmare som får ta emot
medaljen:
Marie-Louise Ekman, konstnär, filmare
och teaterchef
Elisabet Reslegård, ordförande och
projektledare för Föreningen Läsrörelsen
Birgitta Svendén, Kungliga Operans chef
och vd
Magnus Härenstam, skådespelare,
programledare och komiker
Stefan Persson, företagsledare och
ordförande i Hennes & Mauritz styrelse
Göran Söderström, docent och verksam
vid Stockholms och Lunds universitet
Förutom de särskilt förtjänta stockholmarna
tilldelas medaljen före detta
finansborgarrådet Sten Nordin samt tre
politiker som varit förtroendevalda i
Stockholms kommunfullmäktige i minst 20 år,
Elizabeth Ygeman, Helena Bonnier och Ulla
Hamilton.
De första S:t Eriksmedaljörerna var
stadshusarkitekten Ragnar Ãstberg och
bankdirektören Knut Wallenberg. Bland övriga
mottagare finns bland annat författaren
Tomas Tranströmer, före detta
länspolismästare Carin Götblad, grundaren av
Fryshuset Anders Carlberg och sångerskan
Barbro "Lill Babs" Svensson.
Motiveringarna till årets utmärkelser lyder
som följer:
[...]
Göran Söderström
Docent Göran Söderström har varit verksam
vid både Stockholms och Lunds universitet
och bland annat skrivit ett flertal böcker
om August Strindberg och om
Stockholmshistoria. Göran Söderström är
redaktör för tidskriften lambda nordica och
har tidigare arbetat vid Kommittén för
stockholmsforskning, inklusive Stockholmia
förlag, och för Stockholms skönhetsråd.
Läs mer om utmärkelsen och se tidigare års
förtjänta stockholmare:
http://www.stockholm.se/OmStockholm/Fakta-och-kartor/Stadens-historia/St-Erik/St-Eriksmedaljen/Fortjanta-stockholmare/
För mer information och möjlighet till
intervjuer med mottagarna kontakta:
Eva-Louise Erlandsson Slorach,
kommunfullmäktiges ordförande, Stockholms
stad
evalouise.erlandsson@stockholm.se
076-1229264
Ola Eriksson, kommunikatör, Stockholms stad
ola.eriksson@stockholm.se
08-508 29 313
Länk:
https://www.mynewsdesk.com/se/stockholms_stad/pressreleases/marie-louise-ekman-och-stefan-persson-bland-aarets-s-t-eriksmedaljoerer-1137971
Snart är den här! Strindbergiana
30
- En dubbel jubileumsvolym!
1945
grundades Strindbergssällskapet som ett av våra
äldsta litterära sällskap. 1985 kom den första
volymen av Strindbergiana. I
år är det alltså dubbelt jubileum. Sällskapet firar
sjuttio år och Strindbergiana utkommer
med sin trettionde årgång.
Vi uppmärksammar
det med en fyllig historik över Sällskapet, liksom
ett komplett register över samtliga Strindbergianas artiklar.
Men dessutom med att återtrycka några av de
intressantaste artiklarna ur Meddelanden
från Strindbergssällskapet, det
medlemsblad som föregick Strindbergiana och
vårt nuvarande Nya
meddelanden…Till dem hör svaren på de enkäter
som gick ut i samband med Strindbergs hundraårsdag. Thomas
Mann, André Gide, Max Brod, Albert Camus, Hermann
Hesse, m.
fl. beskriver Strindbergs betydelse för deras
författarskap. Från Meddelandens rika
artikelförråd kommer också bidrag av ett antal av
våra främsta svenska författare: Werner Aspenström,
Tage Aurell, Johannes Edfeldt,
Ivar Lo-Johansson, Arthur Lundkvist, Vilhelm Moberg.
Dessutom en dikt till Strindberg av Olof
Lagercrantz.
I volymen ingår också artiklar av klassiska
Strindbergsforskare, förutom rapporter som låter oss
följa Sällskapets arbete med att ge ut Strindbergs
brev, skapa Strindbergsmuseet, och mycket, mycket
mer.
Medlemsavgift: 250
kr på
Strindbergssällskapets postgirokonto 25 02 78-9.
För betalningar från utlandet.
IBAN: SE51 9500 0099 6026 0250 2789
BIC: NDEASESS
SWIFT-code: PGSISESS 9960 2502789
Bank: Nordea Bank Sweden, SE-105 71 Stockholm,
Sweden
För ytterligare familjemedlem är avgiften 50 kr
och för ungdomsmedlem (25 år och yngre) 150 kr.
†
Egil Törnqvist
1932-2015
Den internationellt kände Strindbergsforskaren Egil
Törnqvist, professor emeritus vid universitetet i
Amsterdam, gick bort den 9 mars i år efter en kort
tids sjukdom.
Törnqvist föddes den 19 december 1932 i Uppsala, där
han också inledde sina akademiska studier. 1954 blev
han fil.kand. och 1956 fil.mag. 1957–1958 var han
lektor i svenska vid Harvard University, fortsatte
sedan att studera och blev fil.lic. 1962. Åren
1963–1969 var Törnqvist forskarassistent vid
avdelningen för dramaforskning i Uppsala. Han
doktorerade där 1968 med en avhandling om Eugene
O’Neill, vilket renderade honom en docentur i
litteraturvetenskap, särskilt dramaforskning. Sedan
1969 var han professor i skandinavistik vid
universitetet i Amsterdam, där han bodde fram till
sin död. Törnqvist var huvudansvarig för den givande
och mycket uppskattade åttonde
Strindbergskonferensen i Amsterdam 1986, med temat
”Transposing Strindbergian Drama”. Många är de
Strindbergsvänner som under årens lopp besökte honom
i hans bostad i ett av Amsterdams legendariska
kanalhus.
Egil Törnqvist var en oerhört produktiv forskare och
författare till ett stort antal artiklar i
internationella tidskrifter som Scandinavica,
Scandinavian Studies och Theatre Studies.
Han skrev obehindrat på svenska, engelska och
holländska, och föreläste vid många europeiska och
amerikanska universitet. Flera av hans artiklar
finns översatta till italienska, polska, tjeckiska
och ryska. Han publicerade ett flertal böcker med
fokus på närläsning av Strindbergs dramer och av
Ingmar Bergmans filmer och teateruppsättningar,
däribland Strindberg's Miss Julie: A Play and its
Transpositions (with Barry Jacobs), 1988;
Strindberg's The Ghost Sonata: From Text to
Performance, 2000. Till hans internationellt
mera kända verk hör Strindberg on Drama and
Theatre och Between Stage and Screen:
Ingmar Bergman Directs, båda från 2008. Han var
redaktör för Strindbergiana 17, och bidrog
med en mängd artiklar i Strindbergiana och i
Meddelanden från Strindbergssällskapet om
olika Strindbergsdramer. Vid sin bortgång hade
Törnqvist just avslutat en bok om Ingmar Bergman
as Stage Director. För sina omfattande och
inträngande analyser av Strindbergs dramer
tilldelades han Strindbergspriset 2004 med
motiveringen att han i böcker och föredrag med
världen som arena har tydliggjort egenarten i
Strindbergs dramer och deras inflytande på vår tids
dramatiker och filmskapare.
Birgitta Steene
*
In memoriam: Per Egil Törnqvist
Henk van der Liet
11 maart 2015
Prof. dr. Per Egil Törnqvist overleed 9 maart 2015 op 82-jarige leeftijd te
Amsterdam. Egil Törnqvist, Zweed van geboorte, was bijna 30 jaar lang, van
1969 tot 1997, hoogleraar aan de UvA in de Scandinavische taal- en
letterkunde.
Lees in volle, Universiteit
van Amsterdam:http://www.uva.nl/nieuws-agenda/nieuws/uva-nieuws/content7/2015/03/in-memoriam-per-egil-tornqvist.html
Ännu ett upptäckt verk av August Strindberg
Drygt 14 miljoner kronor betalade en budgivare i december för den
nyupptäckta målningen Stormlandskap av August Strindberg. Upptäckten, och
möjligen slutpriset, har lett till att ännu en målning från samma år
uppdagats: Fantasilandskap, som går under klubban på vårens Klassiska.
August Strindberg, Fantasilandskap, 1894.
KLASSISKA 2-5 juni, 2015
Utrop: 4 â 5 miljoner kronor
Målningen presenteras nu för första gången på lördagens
Oppet hus 24 jan, kl 11-15
Berzelii Park 1, Stockholm
1894 hör till Strindbergs mest aktiva år som målare. Då utförde han några av
sina viktigaste målningar: Underlandet, Golgota och Den Grönskande ön. Att
måla blev livsavgörande för den skrivkrampande författaren och dessutom
behövde han pengarna.
Under tiden i Paris kom han i kontakt med den äventyrlige dansk-franske
konsthandlaren Willy Gretor, som kom att engagera Strindberg för att
producera verk till en utställning. Han fick bo Gretors lyxvåning i det
eleganta villaområdet Hameau Boulainvilliers i Passy.
Inom loppet av några dagar (7-10 september, enligt dagböcker) målar
Strindberg uppemot tio målningar i samma format, av vilka flera, som Marin
och Strandparti enligt Strindberg-specialisten Göran Söderström, hör till
hans mest mogna och fulländade verk.
Precis som Stormlandskap är vårauktionens målning utförd på papp-pannå
signerad a tergo och daterad: August Strindberg Paris oktober 1894. Bägge
dessa målningar gav Strindberg bort till poeten Sophus Claussens samling.
Där Stormlandskap i sin mörka och dramatiska framtoning ger en mer oroande
och hotfull känsla, öppnar detta nyupptäckta ruinlandskap istället upp sig
mot ett ljust, skirt landskap, som en vision eller dröm. Ett strindbergskt
sagolandskap. Eller som Strindberg formulerade det i Ett drömspel från 1902:
"Tid och rum existerar icke; på en obetydlig verklighetsbakgrund spinner
inbillningen ut och väver nya mönster; en blandning av minnen, upplevelser,
fria påhitt, orimligheter och improvisationer."
Länk: https://www.bukowskis.com/sv/news/628
Venezuela
El Festival de Teatro de Autor 2015 dará una mirada a los inicios del
siglo XX
Desde ayer está abierta la convocatoria para las agrupaciones emergentes que
deseen participar en la 12ª edición del Festival de Teatro de Autor
(Festea), que organiza la compañía Pathmon Producciones y que tomará los
escenarios desde el 23 de julio hasta el 9 de agosto.
En esta oportunidad el festival tiene como lema “Una mirada al siglo XX” y
recibirá propuestas teatrales sobre textos de Henrik Ibsen, August
Strindberg, Anton Chéjov y Oscar Wilde, que serán los dramaturgos
homenajeados en esta ocasión.
http://www.correodelorinoco.gob.ve/comunicacion-cultura/festival-teatro-autor-2015-dara-una-mirada-a-inicios-siglo-xx/
USA, South Orange (NJ)
AUDITIONS!
interACT Theatre Productions Proudly Presents A Pocket Theatre Production of
Miss Julie
Written by AUGUST STRINDBERG -
Translation by Truda Stockenström
Directed by Cynthia Ross
JAN 19 & 21, 2015 -
7:00PM -9:00PM
BY APPOINTMENT
CALLBACKS WILL BE SAT JAN 24, 2015 at 1:00PM
PERFORMANCE DATES
APRIL 10-12, 2015
TO SCHEDULE YOUR AUDITION, PLEASE FILL OUT THE FORM BELOW
http://www.interactproductions.org/missjulie
Uppsala
Swedish Collegium for Advanced Study/SCAS
Can You Trust a Text You Read/Interpret? Case in Point: Strindberg's
Inferno and Legender in Samlade Skrifter and Samlade Verk, a Text Critical
Comparison
Ann-Charlotte Gavel Adams
Fellow, SCAS.
Professor of Scandinavian Studies and Barbro Osher Endowed Professor of
Swedish Studies, University of Washington, Seattle.
Seminar held at SCAS on
3 February, 2015.
View:http://www.swedishcollegium.se/test/subfolders/Books&Lectures/View_Lectures.html
Uppsala
Swedish Collegium for Advanced Study/SCAS
To Edit Strindberg Again: On the National Edition of August
Strindberg's Collected Works
Gunnel Engwall
Fellow, SCAS.
Professor of Romance Languages, specializing in French, Stockholm
University.
Seminar held at SCAS on 29 January, 2015.
View:http://www.swedishcollegium.se/test/subfolders/Books&Lectures/View_Lectures.html
Australia
The Blue Room Theatre
The Defence
Gender-fcuked meta-satire
Playwright August Strindberg was many things. The Father of Naturalism, a
lyrical genius, misogynistic, batshit cray… but a woman??? He paradoxically
fell in love with women of ambition and independence, keeping his feminine
side under lock and key. Until now…
The Defence was first presented in 2013 at Sydney’s crucible of experimental
performance, PACT centre for emerging artists, before follow-up seasons with
Wollongong’s Merrigong Theatre Company and Melbourne’s MKA: Theatre of New
Writing to critical acclaim and a growing number of Strindberg groupies.
It begins with a gender-fcuked re-imagining of Strindberg’s ‘The Defence of
a Fool’ before dissolving into the rehearsal room of a modern theatre
production where the gender dynamics are no less charged. Written by
emerging, Sydney-based director Chris Dunstan, The Defence is an ambitious
play-within-a-play with a thrust and parry to some of the personalities
behind-the-scenes of contemporary Australian performance. Having said that,
Strindberg’s appeal was never just contained to the theatre…
Funny and satirical on the one hand, sinister and shocking on the other,
experience Strindberg in all his glory and witness a theatrical legacy as
potent today as it was over 100 years ago.
West Australian Premiere
17 -21 January // 8pm // The Blue Room Theatre
Origin: New South Wales // Company: Baste the Bagel
Co-written by Chris Dunstan, Catherine McNamara & Matthew Abotomey //
Directed by Chris Dunstan // Featuring: Brett Johnson, Catherine McNamara,
Matthew Abotomey & Doublas Niebling
For audiences 18+
Link: http://blueroom.org.au/events/the-defence/
_
22 januari 2015
På Strindbergs födelsedag 22
januari kl. 19.00
uppförs Stora Skrällen – en gestaltad reading - med Rolf
Skoglund och Anders Ahlbom Rosendahl.
Medlemmar i
Strindbergssällskapet betalar 100 kr (ord 150kr). I biljettpriset
ingår förfriskning och överraskningar. Vid bokning, uppge kod:
Strindberg. Biljetter köps via
www.strindbergsintimateater.se, Nortic telefon 0455 - 61 97 00
eller besök Kulturdirekt kassadisk i Kulturhuset.
"Om
männen visste hur farligt det är att röra vid andras hustrur,
livsfarligt; och om de visste hur ringa lust de erfara vid att äga
en annans kvinna! De sökte henne, och finna honom, ty han är där
innanför och motar." Ur den stora skrällen.
Välkommen till
Strindbergs stamlokus i Lund!
Värdshuset Åke Hans på Bredgatan ligger där det ligger. Numera utan
restauration. Strindberg och hans vänner hemsökte lokalerna i slutet
av 1890-talet. Omåttlighet, övernaturliga händelser, ockulta
upplevelser, vältalighet och middagsfrossa präglade sejourerna.
Under sin tid i den lärda staden skrev Strindberg några av sina mest
nyskapande verk: Inferno, Legender, Advent och Till Damaskus.
I juni 1899 reste han därifrån. Kvar finns minnena av kulörta
lyktor, kägelbanor, krocketplan och levande musik. Och de originella
vännerna. ”Jag längtar tillbaka till punschflaskorna och jetterusen
hos Åke Hansson, emellanåt! Akta Dig för Stora Skrällen! 25 halfva
öl är för mycket för en ensam person!”. Strindbergs varning klingar
ohörd.
Välkommen på egen risk till utskänkningsanstalten Åke Hans som slår
upp dörrarna på Strindbergs Intima teater.
Författarinnan och journalisten Lena S. Karlsson har skapat ett
litterärt dramatiskt möte baserat på Strindbergs berusande texter.
Medverkande: Anders Ahlbom Rosendahl och Rolf Skoglund.
okt 2014
Nyupptäckt målning av August Strindberg
Bukowskis, pressrealease 10 okt 2014
För första gången på decennier har det nu dykt upp en hittills helt okänd
målning av August Strindberg. Verket har legat undangömt sedan sjuttiotalet
och enligt dokument och brev var det en gåva från konstnären till den danske
poeten Sophus Claussen som Strindberg umgicks med i Paris. Motivet är
besläktat med den dramatiska "Hög sjö" från samma år, 1894.
To be sold on THE CLASSIC SALE dec 2-5, 2014
Estimate: 5,000,000 SEK
This work has never been on display before. Göran Söderström, the world's
foremost expert on Strindberg’s artistic output, has had a chance to study
it and he thinks it is a sensation:
It is an intense experience to see such a powerful painting from what is
perhaps the most important period in Strindberg’s career as a painter, Göran
Söderström says.
Det är på månaden exakt 120 år sedan Strindberg målade det nyupptäckta
verket. Han vistades i Paris men upplevde under dessa år en mentalt orolig
period som kom att vara i två år, Infernokrisen (1894 – 1896). Skrivandet
avtog i intensitet och han tycktes istället ha återfunnit lusten i måleriet.
Flera av hans bästa verk kommer från de här åren, medan det är magrare på
skrivfronten.
Verket uttrycker en omedelbar och intensiv känsla. Själva motivet, vågorna,
är totalt underordnat och är närmast fullt ut expressionistiskt, långt innan
begreppet använts på det sättet av konstexperter, säger Pedro Westerdahl,
Bukowskis specialist på Strindberg.
Av Strindbergs hela produktion känner man idag till ett ca 130 målningar,
varav många visades på Bukowskis Strindberg-utställning i maj 2012.
Målningen har hela tiden funnits inom en och samma familj. Senaste man
upptäckte ett nytt verk av Strindberg var 1998, "Fackelblomster I".
Senast en målning såldes av Strindberg var våren 2012, se nedan.
Link: https://www.bukowskis.com/en/news/584
okt 2014
Strindbergssällskapet på plats på årets bokmässa.
Här representerade, från vänster till höger, av Lars Boström, Lars Nilsson,
Barbro Melchior, Anders Melchior, Bengt Andreasson.
†
Gunnar Ollén
22 november 1913 - 14 juli 2014
Strindbergssällskapets första ordförande och en av dess
initiativtagare, och senare Sällskapets hedersordförande, docent Gunnar
Ollén har avlidit, 100 år gammal.
Redan 1941 disputerade han på en avhandling om Strindbergs 1900-talslyrik
och hans Strindbergs dramatik från 1948, därefter utkommen i ett
flertal bearbetade upplagor det senaste 1982, är ett standardverk.
Överhuvudtaget kan hans insatser för forskningen kring August Strindberg
inte överskattas, bland mycket annat genom i hans centrala roll för
brevutgåvan och genom de nitton volymer han redigerade av August
Strindbergs Samlade Verk. Något av allt detta framgår också i hans sista
bok: Forskarliv – sex decennier med Strindberg (2004).
Läs gärna Ture Rangströms hyllning inför hans 100-årsdag 2013: http://www.dels.nu/utan-kategori/gunnar-ollen-strindbergskannaren-och-bordtennisspelaren-har-fyllt-100/,
Paul-Christian Sjöbergs runa i Sydsvenska dagbladet: http://www.sydsvenskan.se/familj/gunnar-ollen/
eller Sven Tollin i samma tidning: http://www.sydsvenskan.se/familj/minnesord/gunnar-ollen/
Eller varför inte lyssna på hans egen intervju med Fanny Falkner från 1949: https://sverigesradio.se/sida/avsnitt/93634?programid=1602#
***
Gunnar Ollén till minne
Gunnar Ollén föddes den 22 november 1913 och gick bort den 14 juli 2014. Han
var vår förste ordförande, fick Strindbergspriset 1995 och utsågs till
hedersordförande 2005.
Redan 1941 hade Ollén doktorerat i Stockholm på en avhandling om Strindbergs
1900-talslyrik. Hans handledare var professorn i litteraturhistoria, Martin
Lamm, välkänd som Strindbergsbiograf. Lamm var också, tillsammans med
Fredrik Ström, ordföranden i Sveriges författarförening, initiativtagare
till bildandet av Strindbergssällskapet.
Vid ett första möte i syfte att bilda ett Strindbergssällskap den 20 april
1945 utsågs en interimskommitté, bestående av Gunnar Ollén (ordförande),
Torsten Eklund och Yngve Hedvall.
Vid det konstituerande mötet den 1 juni 1945 i Stadshuset tillsattes den
första styrelsen. Ordförande blev Gunnar Ollén, (som blivit docent 1942),
med Henry Olsson som vice ordförande och Torsten Eklund som sekreterare.
Gunnar Ollén fungerade som ordförande i sällskapet under nio år. Han avgick
1954 och hade då varit chef för Radiotjänst i Malmö i fyra år. Han
efterträddes av Torsten Eklund som då var engagerad i projektet ”Strindbergs
brev”. Detta projekt initierades under Olléns ledning och innebar att
Bonniers skulle ge ut 10-12 volymer med början 1946-1947 (det blev 22
volymer som kom ut 1948-2001).
Redan i oktober 1945 utkom det första numret av medlemstidningen
Meddelanden från Strindbergssällskapet. Här presenterade Gunnar
Ollén en då nyutkommen bok om den s.k. Tschandala-affären, författad av den
danske litteraturhistorikern Harry Jacobsen.
Denna artikel blev inledningen till en mycket lång rad av artiklar av Olléns
hand. I stort sett i varje nummer fram till det sista, som utkom i april
1984, finner man hans signatur G.O., till att börja med under artiklar om
Strindberg i Sveriges Radio. Senare inriktades hans presentationer och
recensioner även mot teaterns och filmens världar, framför allt den förra.
Under alla dessa år finns det sannolikt inte ett Strindbergdrama som
uppfördes på svenska scener och i radio som undgick hans granskningar. Så
småningom vidgades hans granskningar till både nordiska och europeiska
scener. Sammanlagt rör det sig om nästan 40 artiklar av hans penna i
Meddelanden... under åren 1945-1984.
Parallellt med den löpande granskningen av föreställningarna på de olika
scenerna gav Gunnar Ollén ut vad han kallade en handbok i detta ämne,
Strindbergs dramatik. I denna skildrade han Strindbergsuppsättningarnas
historia i olika medier och länder. Den första upplagan kom 1948 och den
senaste, med ett betydligt utökat sidantal, utkom 1982.
Gunnar Ollén var även djupt engagerad i utgivningen av August Strindbergs
Samlade Verk, initierat av sällskapet under 1970-talet. Här medverkade
han med textredigering och kommentarer i inte mindre än 19 band (av
sammanlagt 72). Dessa omfattade nästan alla Strindbergs dramer, de blå
böckerna och den sena lyriken. Arbetet sysselsatte honom under två decennier
fram till år 2000, då de två sista delarna av En blå bok utgavs.
När Ollén fyllde 90 år 2003 hyllades han av Strindbergssällskapet med en
bok, Forskarliv – sex decennier med Strindberg, redigerad av
Catharina Söderbergh och Anna Bodin (Höök). Den innehåller, förutom ett
urval av Olléns många artiklar om Strindberg, även hans egen skildring av
hur det gick till att bilda Strindbergssällskapet.
Jan Billgren
Prof. Franco
Perrelli − mottagare av
Strindbergspriset 2014
Årets Strindbergpris har gått
till Franco Perrelli,
ordinarieprofessor i
teatervetenskap, med inriktning
nordisk teater, på Turins
universitet. Genom böcker och
vetenskapliga artiklar har
Perrelli befrämjat kunskapen i
Strindbergs verk i flera
decennier, både internationellt
och nationellt. I Italien har
han dessutom verkat som
Strindbergöversättare och därmed
gett den italienska bokvärlden
flera, tidigare aldrig översatta
verk av Sveriges främsta
författare. Hans översättningar
av Strindbergs dramatik används
ofta i italienska
iscensättningar idag. Genom sina
kunskaper, sitt ihärdiga arbete
och sina initiativ har Perrelli
blivit en referenspunkt och en
förebild för yngre italienska
forskare som vill ägna sig åt
Strindbergs författarskap.
Priset utdelades av
Strindbergsällskapets ordförande
Katarina Ek-Nilsson på den
nittonde internationella
Strindbergkonferensen, som ägde
rum i Rom, för första gången i
Italien, från den 5 till den 7
juni 2014.
Prismotiveringen lyder:
Strindbergssällskapet har till
mottagare av Strindbergspriset
2014 utsett Franco Perrelli (f.
1952), dramaprofessor
(Discipline dello
Spettacolo/Performing Arts) vid
universitetet i Turin, Italien.
Perrelli är en framstående
kännare av nordisk litteratur
och har i fyra decennier,
alltsedan sin doktorsavhandling,
Strindberg e Nietzsche: un
problema di storia del
nichilismo, 1984 (Strindberg och
Nietzsche: ett problem rörande
nihilismens historia), verkat
som en central inspiratör för
Strindbergsintresset såväl i
Italien som internationellt.
Hans vetenskapliga produktion är
rik − bland annat kan nämnas
August Strindberg: sul dramma
moderno e il teatro moderno,
1986) (August Strindberg: om
modernt drama och modern
teater), August Strindberg: il
teatro della vita, 2003 (August
Strindberg: livets teater) och
Strindberg: la scrittura e la
scena, 2009 (August Strindberg:
skriften och scenen).
Han har vidare utgivit flera
antologier med texter om och av
Strindberg, publicerat ett urval
av Strindbergs brev i italiensk
översättning samt även för en
italiensk läsekrets i bokform
intresseväckande och med gediget
stöd i den internationella
forskningen presenterat
Strindbergs liv och verk. Han är
huvudansvarig för utgivningen av
nordisk dramatik i serien
Biblioteca dello Spettacolo
Nordico som utges av förlaget
Edizioni di Pagina, och under
åren 2004−2013 var han
medredaktör för den ambitiösa
engelskspråkiga tidskriften
North West Passage, som helt
ägnades nordisk dramatik och
teaterliv.
Perrelli är även energiskt
verksam som en kunnig och lyhörd
översättare av Strindbergs verk,
till exempel dramer som
Dödsdansen I, Ett drömspel,
Holländarn och Stora landsvägen
samt prosaverk som Giftas I,
Tjänstekvinnans son I,
Tschandala, Ensam och
Syndabocken. Flera av Perrellis
översättningar har sedan legat
till grund för uppsättningar i
Italien. Likaså har han till
italienskan översatt litteratur
om Strindberg, såsom Per Olov
Enquists Strindberg. Ett liv.
Även som deltagare i och
initiativtagare till
vetenskapliga symposier om
Strindbergs roll och betydelse,
i Italien och i världen, har
Perrelli spelat en betydelsefull
roll som pådrivande organisatör
och stimulerande föreläsare.
Till Perrellis mångsidiga
verksamhet kan slutligen också
nämnas den roman han utgav 2009,
Il padre e il figlio.
Franco Perrelli belönades 2009
med det prestigefyllda
Pirandello-priset.
Urval av verk
Monografier:
Strindberg nella cultura
moderna: colloquio italiano
(red.), 1983
Strindberg e Nietzsche: un
problema di storia del
nichilismo, 1984
August Strindberg: sul dramma
moderno e il teatro moderno,
1986
Introduzione a Ibsen, 1988
Introduzione a Strindberg, 1990
Pär Lagerkvist un ospite della
realtà, 1998
Vita attraverso le lettere /
August Strindberg; a cura di
Franco Perrelli, 1990 (ett urval
av Strindbergs brev), 1999
La signorina Julie di
Strindberg: studi e prospettive,
(red.), 2001
Storia della scenografia :
dall'antichità al Novecento,
2002
August Strindberg: il teatro
della vita, 2003
Echi nordici di grandi attori
italiani, 2004
Gli spettacoli di Odino : la
storia di Eugenio Barba e
dell'Odin Teatret, 2005
Strindberg: la scrittura e la
scena, 2009
Ludvig Josephson e l'Europa
teatrale, 2012
Översättningar:
La grande strada maestra /
August Strindberg ; a cura di
Franco Perrelli; trad. dallo
svedese di Franco Perrelli, 1980
(Stora landsvägen)
Solo: romanzo / August
Strindberg ; con un saggio di
Franco Perrelli, 1980 (Ensam)
Ciandala: romanzo / August
Strindberg; prefazione di Franco
Perrelli, 1980 (Tschandala)
Il figlio della serva: storia
dell'evoluzione di un'anima
(1849-1867) / August Strindberg
; con un saggio di Franco
Perrelli, 1984 (Tjänstekvinnans
son I)
La vittima: [romanzo] / August
Strindberg; a cura di Franco
Perrelli ; [prefazione di Franco
Perrelli] ; [traduzione di
Franco Perrelli], 1987
(Syndabocken)
Amleto e Faust / August
Strindberg; a cura di Franco
Perrelli (Goethes Faust), 1989
L'olandese / August Strindberg;
traduzione dallo svedese e
introduzione di Franco Perrelli,
1991 (Holländarn)
Sposarsi : dodici storie
coniugali / August Strindberg ;
a cura di Franco Perrelli, 1995
(Giftas I)
La danza macabra I: dramma /
August Strindberg ; cura e
traduzione di Franco Perrelli,
2007 (Dödsdansen I)
Un sogno / August Strindberg ;
cura e traduzione di Franco
Perrelli, 2008 (Ett drömspel)
Förord/kommentar (och/eller
delvis övers.) till andras
översättningar av Strindberg
L'organista romantico: romanzo /
August Strindberg ; prefazione
di Franco Perrelli ; traduzione
dall'originale svedese di Franco
Perrelli, Gunilla de Candia,
Birgit Selen del Buono, 1984
(Den romantiske klockaren på
Rånö)
La gente di Hemsö / August
Strindberg; a cura di Franco
Perrelli ; [traduzione di
Francesco Moccia], 1988
(Hemsöborna)
Autodifesa di un folle / August
Strindberg; traduzione di
Giuseppe de Col ; con uno
scritto di Franco Perrelli, 2000
(En dåres försvarstal)
Utopie nella realtà: quattro
racconti / August Strindberg ; a
cura di Franco Perrelli ;
[traduzione dallo svedese di
Fulvio Ferrari], 1995 (Utopier i
verkligheten)
August Strindberg: una vita:
romanzo / Per Olov Enquist ;
introduzione di Franco Perrelli
; [traduzione di Andrea Mazza],
1988
Strindberg
över gränserna
var rubriken för
den nittonde
internationella
Strindbergkonferensen i Rom 5-7
juni 2014,
i Villa Sciarra Wurts sul
Gianicolo, på Istituto Italiano
di Studi Germanici.
Den utomordentligt lyckade,
perfekt genomförda konferensen
arrangerades av Massimo
Ciaravolo med hjälp av Sara
Culeddu. Tre dagar fylldes av
intressanta föredrag, umgänge,
entusiasm och värme.
Som avslutning framfördes en
bearbetning av "Drottning
Kristina" – "La prova di
Cristina" på Svenska institutet.
Litteraturbanken.se
PRESSRELEASE:
8.832 x Strindberg
August Strindbergs
brev digitaliserade och fritt
tillgängliga för läsning och
studium.
http://litteraturbanken.se/presentationer/specialomraden/SSK.html
Exakt 8.832 brev, telegram,
vykort och biljetter av August
Strindbergs penna ingår i de
tjugotvå volymer som nu
tillgängliggörs i digital form
av Litteraturbanken.se. I
samarbete med
Strindbergssällskapet, som under
redaktörerna Torsten Eklund och
Björn Meidal lät ge ut August
Strindbergs brev i en
kommenterad utgåva mellan åren
1948 och 2001, har brevsamlingen
äntligen gjorts digitalt läs-
och sökbar. Det rör sig om cirka
8.500 sidor text av högsta
Strindbergskvalitet, en intim
prosa som rör sig mellan
tillvarons ytterligheter.
Det är femtiofem år av brev,
skrivna mellan 1857 och 1912.
Barnet skriver brev till
föräldrarna. Den vuxne mannen
skriver brev till förläggare och
redaktörer; han skriver ömsinta
brev till förälskelser och
desperata tiggarbrev till
vänner; brev om alkemiska
processer, om resandets
vedermödor, om flyttbestyr, om
bokinköp och om fotografiets
magiska konst; han skriver brev
som dryper av hat och brev som
glänser av kärlek; han tecknar
avskedsfraser som skimrar
insmickrande och avskedsfraser
som kvider av saknad och
längtan. Den uppburne
författaren skriver brev om
pjäser, om romaner, om noveller;
brev om pengar (och om bristen
på pengar); han skriver brev
från Paris, från Berlin, från
Lund, från Stockholm – världen
passerar revy. Han skriver
gripande brev till sina barn och
uppfordrande brev till sina
hustrur. Från kontinenten
skriver han brev om ockulta
tecken i den febriga vardagen,
om möten med författare,
konstnärer, vetenskapsmän,
tänkare. Han beställer obskyra
publikationer, efterlyser
information och kunskap.
Korrektur skickas fram och åter,
rättelser och tillrättavisanden.
Han sänder ut böner om hjälp.
Han skriver kamratliga brev,
vänbrev, affärsbrev, hatbrev,
kärleksbrev.
August Strindbergs 8.832 brev är
naturligtvis en snart sagt
outsinlig källa att ösa ur för
Strindbergsforskaren. Men även
den som intresserar sig för
brevet som konstform, eller för
det svenska språket som ett
kraftfullt och dynamiskt verktyg
i subjektets tjänst, har all
anledning att glädjas åt denna
brevskatt. Man kan med fördel
sträckläsa breven, det ena efter
det andra. Men att detaljstudera
breven med hjälp av
sökfunktionen öppnar för andra
och snart sagt ändlösa
möjligheter och läsarter.
I och med den digitala
publiceringen av August
Strindbergs brev finns nu det
absoluta flertalet av
Strindbergs texter tillgängliga
för allmänheten i vetenskapligt
pålitliga utgåvor hos
Litteraturbanken.se. Den
digitala utgåvan av
Nationalupplagan av Strindbergs
verk publiceras redan sedan
tidigare hos Litteraturbanken.se
(i dagsläget återfinns femtiosju
volymer online). Med breven som
ledsagare blir bilden av
Strindberg allt skarpare
tecknad.
Dick Claésson
Bokmärk August Strindbergs brev:
http://litteraturbanken.se/presentationer/specialomraden/SSK.html
Sök i August Strindbergs 8.832
brev:
http://litteraturbanken.se/sok?open&forfattare=SSK&infix
Bokmärk August Strindbergs
Samlade Verk (Nationalupplagan):
http://litteraturbanken.se/presentationer/specialomraden/SSV.html
Läs mer om Litteraturbanken.se:
http://litteraturbanken.se/om/ide
KALLELSE TILL ÅRSMÖTE 2014
Strindbergssällskapets medlemmar kallas härmed till årsmöte
tisdag 20:e maj kl. 18.00
Plats: Strindbergsmuseet, Drottninggatan 85, Stockholm
Årsmötesförhandlingar finns på museet senast en vecka före
mötet.
Eventuella förslag/motioner ska vara Strindbergssällskapet tillhanda
skriftligen före 10:e maj och skickas till ordföranden
Katarina Ek-Nilsson
Storgatan 21 A
753 31 Uppsala.
Bengt Wanselius
om
”STRINDBERGS VÄRLDAR”
om arbetet med boken som
blev vald till 2012 års
vackraste bok av KB,
och
också fick 2012 års Svenska
Publishing-Priset print.
Därefter serveras en enkel
måltid till självkostnadspris.
Föranmälan till museet tel.
08.411 53 54
senast 16:e maj
eller till
strindbergssallskapet@auguststrindberg.se
* * * * * * * * * * *
* * *
Italien The 19th International Strindberg Conference Strindberg Across Borders Rome, 5-7 June 2014 Den Internationella Strindbergkonferensen har aldrig tidigare ägt rum i Italien. August Strindberg kunde stoltsera med att ha sett ”Rom på en dag” 1884, och nu, 130 år senare, planläggs tre dagar med Strindberg i samma stad på Istituto Italiano di studi germanici, i Villa Sciarra Wurts (www.studigermanici.it). Länk: http://www.studigermanici.it/ & http://www.linguenordiche.it/progetti-conferenze/conferenze-e-call-for-papers/the-19th-international-strindberg-conference,-rome,-june-5-7,-2014/
Rome, 5-7 June 2014 The International Strindberg Conference has
never taken place in Italy before. In 1884 august Strindberg boasted about visiting “Rome in one day”, and now, 130 years later, three days with strindberg are planned in the same city At the Istituto Italiano di studi germanici, in Villa Sciarra Wurts sul gianicolo (www.studigermanici.it). The conference is organised by Massimo Ciaravolo, lecturer in Scandinavian languages and Scandinavian literature at Florence University, in collaboration with Strindbergssällskapet in Stockholm, Istituto Italiano di Studi Germanici in Rome, and the colleagues of Scandinavian studies: Andrea Meregalli (Milan), Camilla Storskog (Milan) and Sara Culeddu (Trento). Scientific Committee: Elena Balzamo, Massimo Ciaravolo, Katarina Ek-Nilsson, David Gedin, Roland Lysell, Björn Meidal, Franco Perrelli, Per Stam, Anna Westerståhl Stenport. The languages used at the conference will be Swedish, Norwegian, Danish and English.
Link: http://www.studigermanici.it/ & http://www.linguenordiche.it/progetti-conferenze/conferenze-e-call-for- papers/the-19th-international-strindberg-conference,-rome,-june-5-7,-2014/
Ture Rangström firad på Strindbergs Intima teater! Med
en överraskningsfest firade ett uppbåd av teater- och Strindbergsvärldens celebriteter Strindbergs Intima teaters direktörs 70-årsdag (några dagar i efterhand) den 10 mars. Ture Rangström har haft en fantastisk karriär som bl a intendent och dramaturg på Drottningholmsteatern, teaterchef för Confidencen, ordförande för Dramatikerförbundet, författare till TV-pjäser (har bl a vunnit Prix Italia), produktiv librettist, översättare, regissör av Nobelfesten, med mycket mera. Inte minst har Ture Rangström en lång relation till Strindberg. Dels är han sonson till tonsättaren med samma namn, som på sin tid samarbetade med Strindberg och bland annat gjorde en opera av Kronbruden. Dels är han dotterson till Alarik Kjellgren som ingick i Strindbergs urspungliga Intima teaters fasta ensemble. Det är passande att han, som också har varit Strindbergssällskapets ordförande, blev Strindbergs Intima teater direktör när återskapades i sina ursprungliga lokaler 2002. På bilden hyllas och gratuleras han av Strindbergsmuseets intendent Stefan Bohman, av ordförande för Intima Teaterns vänförening, Kristina Adolphson, och av Strindbergssällskapets ordförande Katarina Ek-Nilsson.
Göran Söderström 40 år i styrelsen! På höstens första styrelsemöte firade Göran Söderström, som inte bara var Strindbergsmuseets första chef utan också just utkommit med en magnifik biografi - -Strindberg. Ett liv – 40 år som medlem av Sällskapets styrelse!
Axel Hirschs pris till Göran Söderström Svenska Akademien har beslutat tilldela Göran Söderström och Dan Korn Axel Hirschs pris för 2014 med 120 000 kronor var. Priset utgår ur en fond som överlämnades till Akademien 1967 och skall tilldelas författare av ”en under de senaste två åren utgiven levnadsteckning av högt konstnärligt och kulturhistoriskt värde eller ett betydelsefullt historiskt arbete”. De senaste årens mottagare av priset har varit 2010 Ingemar Nilsson och Peter Handberg, 2011 Henrik Berggren och Per Rydén, 2012 Åke Holmquist och Ann Katrin Pihl Atmer samt 2013 Ingrid Carlberg och Anders Jarlert. Göran Söderström är konstvetare, född 1934 och bosatt i Vadstena. Han blev fil.dr 1972 och har varit verksam såväl vid Stockholms som Lunds universitet och även varit knuten till Svenska Institutet, Riksantikvarieämbetet och Stockholms Stadsmuseum. 1973-1990 var han chef för Strindbergsmuseet. Göran Söderström har även varit kanslichef vid Stockholms skönhetsråd. Förutom det egna skrivandet har han varit redaktör för flera samlingsverk. Verk (urval): Strindbergs måleri. 1972 August Strindberg och bildkonsten – en biografisk studie. Diss. 1972 Strindbergs bostad i Blå tornet. 1998 Stockholm – en historia i kartor och bilder. Med Helena Friman, 2008 Strindberg – ett liv. 2013 Länk: http://www.svenskaakademien.se/information/pressinformation/2014/axel-hirschs-pris
Hemsidans bibliografi Jag vill framföra ett stort tack till dels Alf Engström, men framför allt Lars Diener, som har hjälpt till att komplettera hemsidans bibliografi med flera av de saknade omslagen till Strindbergs verk. Bara några få återstår ännu. Ett spännande framtida projekt vore att så småningom kunna utvidga bibliografin med bilder också av de olika varianter av originalomslagen som trycktes, liksom av de realisationsband som i många fall gjordes av böckerna. /David Gedin, red. Biografi över Gunnar Ollén Den olydige docenten Om Gunnar Ollén och radio/TV i Malmö 1950 - 1959 Av Björn Lindgren En biografi om den 100-årige Gunnar Ollén - Strindbergssällskapets första ordförande och hedersordförande – och hans på många sätt remarkabla första decennium som distriktschef i Malmö. > Ur förordet "Är det här en historik eller en biografi? I strikt bemärkelse är det ingetdera, men kanske lite av båda. För mig är det framför allt ett personligt porträtt av en intressant människa, men jag gör det med en dokumentär berättelse från 1950-talet, ett händelserikt decennium för Malmöradion och dess nye chef Gunnar Ollén. Själv var jag inte med på den tiden men hade Gunnar som chef från 1969 till dess att han pensionerades tio år senare. Utan att förringa hans efterträdare kan jag säga att han var något alldeles speciellt i chefsväg, och alla kolleger som jag talat med har samma uppfattning. Förhoppningsvis kan den här boken visa varför vi tycker så." Biografin finns i sin helhet tillgänglig att ladda ner soom pdf under adressen: http://sverigesradio.se/diverse/appdata/isidor/files/96/13970.pdf Eller via hemsidan: http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=96&artikel=5736172
Strindbergs
Intima Teater hotad. Dags för staten att ta ansvaret? Oroande larmade Strindbergs Intima Teaters direktör - Ture Rangström – om att kommunens planerade förändring av kulturstödet hotar teaterns framtid. Han har publicerat debattartikel som redogör och varnar för konsekvenserna i SvD 21 september (http://www.svd.se/kultur/kulturdebatt/teatern-bjuds-upp-till-en-dodsdans_8540138.svd).
Kanske vore det dags att Intima Teatern - som en kulturell riksangelägenhet - blir staten ansvar (liksom t ex Dramaten, Operan, Drottningholms slottsteater) i stället för Stockholms stads?
1 Strindbergs födelsedagsfirande Året inleddes med att Strindbergs födelsedag firades på Strindbergsmuseet den 22 januari. Björn Meidal - Sällskapets mångåriga ordförande och förra årets Strindbergsprismottagare - berättade om sin bok Strindbergs världar.
Klam Austria Nytt Strindbergsminnesmärke i Österrike
Lagom till julmarknaden avtäcktes ytterligare ett Strindbergsminnesmärke. Det är en byst av Hans Kastler som rests framför kommunhuset i Klam, Österrike. Kastler, sedan länge bosatt i Tyskland, föddes 1931 i den före detta smedjan i Klamschlucht, dalgången som Strindberg promenerade i under sin vistelse i Klam 1896 och som han skildrat i Inferno och Till Damaskus.
Bok & Bibliotek 2013 26-29 september På bilden: Fr.v. Bengt Andreasson, Göteborg, Gunnar Karlsson, Uppsala, Anders Melchior, Göteborg och Lars Nilsson, Uppsala. Andra som deltog var Kristina Adolphson, Stefan Bohman, Sigrid Eklund, Barbro Fridén, Marianne Landqvist och Marianne Wikström.
Gunnar Ollén 100 år! Gunnar Ollén, professor emeritus i litteraturhistoria, bordtennisspelaren, den legendariska chefen på Sveriges Radio och Strindbergsexperten och Strindbergssällskapets första ordförande och numera hedersordförande fyllde 100 år den 22 november. En stor bukett blommor har överlämnats från Sällskapet tillsammans med våra varmaste gratulationer. GUNNAR OLLÉN 100 år med Strindberg! Strindbergs Intima teater gratulerar den fantastiske radiomannen, bordtennisspelaren och strindbergskännaren GUNNAR OLLÉN. I dagarna firar han sin hundraårsdag. Hans bok ”Strindbergs dramatik” är en bibel för alla som sysslar med just Strindbergs dramatik. Gunnar var en av initiativtagarna till Strindbergssällskapet och dess förste ordförande 1945. Jag minns hans vänliga uppmuntran när jag långt senare (1992) fick äran att ta över samma ordförandeklubba. Från sin sydliga utkikspunkt i Skåne följde han sällskapets öden och äventyr med största intresse. Det gällde inte minst vid Strindbergssällskapets 50-års jubileum 1995 då han knöt ihop trådarna på sitt charmerande sätt. Gunnar Olléns insatser som strindbergsforskare, litteraturvetare och entusiast för vår nationalskald kan inte överskattas. Nationalutgåvan, brevutgivningen, Strindbergiana... Hans radiointervju med den spröda och dystra Fanny Falkner från 1949 är en klassiker för alla vänner av Intima teatern och Strindberg. Den hundraåriga jubilaren är en av de sista stora strindbergselefanterna. En älskvärd kunnig entusiast med Strindberg högt på dagordningen. Gunnar Olléns folkbildande intresse för amatörteaterrlivet i Sverige och pingpongspelandet är helt i linje med detta. Grattis från Strindbergsteatern! Ture Rangström Nyheter 2012 I samband med konferensen "Strindberg en héritage" i Paris, invigdes den 29 September, 2012
en minnestavla över Strindbergs vistelse i Gréz-sur-Loing. Kungl. Dramatiska Teaterns Strindbergsbyst, utförd av Knut Jern, flyttades ut framför teatern när hyllningsåret 2012 - 100-år efter Strindbergs död – invigdes av teaterchefen Marie-Louise Ekman, med tal av Kristina Lugn. † Bengt Landgren 10.5 1942-2.1 2012 Bengt Landgren, professor emeritus i Litteraturvetenskap vid Uppsala universitet har dött efter en längre tids sjukdom. Han var under många år medlem i Strindbergssällskapets styrelse och dess representant i styrelsen för utgivningen av Strindbergs Samlade Verk. Han var även under en kortare period ordförande i Strindbergssällskapet. Under sin långa, produktiva karriär, fylld av otaliga uppdrag, var han en kraftfull, engagerad akademiker, kunnig som få, och med ett genuint intresse inte bara för sitt ämne utan också - kan många av hans studenter vittna om - för de han hade att handleda eller som sökte hans hjälp. Runor över Bengt Landgren, bl a, SDS http://www.sydsvenskan.se/familj/expert-pa-den-lyriska-modernismen/ Barometern: http://www.barometern.se/familj/minnesord/gunnar-lindstedt-och-bengt-landgren%283118439%29.gm † Harry G. Carlson 1930-22.12 2012 Harry G. Carlson, respected professor of theatre history and modern drama and internationally renowned scholar and translator of Swedish literature, died on 22 December 2012 in Stony Brook Hospital, NY, age 82. He is best known as a leading authority on the works of August Strindberg and Lars Forsell. His most influential books include Strindberg and the Poetry of Myth (1982) and Out of Inferno: Strindberg's Reawakening as an Artist (1996). He left behind a yet unpublished manuscript on August Strindberg as a painter and his relationship to French artists and art colonies of his time. Harry Carlson's highly praised play translations (to be found in his Strindberg: Five Plays and in Modern Nordic Plays: Sweden, among other published volumes) continue to bewidely read and produced by theatre companies internationally. He also had a life-long engagement with the theatre and worked on productions both in Sweden and in the US as dramaturg and simultaneous interpreter. Harry Carlson was a passionate teacher and educator and will be missed by gernerations of students who were mentored by him and were inspired by his great enthusiasm for his subject and his generosity and dedication to his students. After earning his Ph.D. at Ohio State University he taught at various universities in Illinois and Georgia, and finally at the Department of Drama, Theatre and Dance at Queens College and the Ph.D. Program in Theatre at the Graduate Center of the City University of New York. Even after retiring form CUNY, he remained active as a teacher until his death, lecturing on Shakespeare for enthusiastic groups of students on Long Island, most recently at the Amagansett Public Library, while residing in his home in East Hampton. Born in New York City, Harry Carlson was raised in the Bronx, was drafted upon graduating form high school, and served in the Korean War. In 1957 he married Carolyn Peterson, his wife for more than 50 years. For his achievement as scholar and translator he was awarded an honorary Doctorate by Umeå University, Sweden (1990), and was recipient of many prestigious honors and awards, including the Guggenheim Fellowship (1966), and fellowships from the American-Scandinavian Foundation. He was a staunch believer in social justice, fairness, and democracy, and his warm and generous spirit will live on in his works and in the hearts of his family, colleagues, friends, and students. He is survived by his wife Carolyn. It is fitting to say goodbye with the words of his beloved poet, Shakespeare: "Now cracks a noble heart. Good night sweet prince: And flights of angels sing thee to thy rest!“ Eszter Szalczer 18:e internationellaStrindbergskonferensen, 31 maj-3 juni The Strindberg Legacy/Arvet efter Strindberg Den 18:e internationella Strindbergskonferensen
”The Strindberg Legacy”/”Arvet efter Strindberg” som året till ära hölls i Stockholm under tre dagar i månadsskiftet maj/juni blev en lysande tillställning. Värd stod Stockholms universitet i samarbete med Strindbergssällskapet.
Under arton sessioner presenterades ett sextiotal föredrag, därtill två paneldebatter, en uppläsning av Kristina Adolphson medan Anna Petterson framförde en komprimerad version av Fröken Julie. Bland plenarföreläsarna fanns den förra ordförande Björn Meidal som så välförtjänt mottog Sällskapets Strindbergspris. Men mest uppmärksamhet tilldrog sig den legendariska, amerikanska, avantgardistiska teaterregissören
Robert Wilson som presenterade ett flertal egna produktioner, bl.a. Ett drömspel på Stockholms Stadsteater 1998. Konferensen var en imponerande framgång inte minst tack vare det arbete som las ner av arrangemangskommiteens ordförande för Roland Lysells och konferenssekreteraren Karin Aspenberg. Förutom det vetenskapliga arbetet ingick en utflykt till Kymmendö och mottagning i och visning av Stadshuset, och konferensen avslutades med stor bankett i Moderna museets restaurant.
Den
14 maj, på 100-årsdagen av
August Strindbergs död, hyllades författaren med en lagerkrans på hans grav på Norra kyrkogården av Strindbergsällskapets
vice ordförande Göran Söderström. | | | Dessutom
las en krans med röda rosor från Stockholms arbetarkommun och en krans med vita liljor från Strindbergska släktföreningen
samt många anonyma blommor, bland annat en bukett gullvivor från Furusund. | EN KVÄLL PÅ DRAMATEN KRING IBSEN OCH STRINDBERG Måndag den 19 mars kl 18 00 på Målarsalen. Debatt kring Ibsen, Strindberg och nationalismen. Medverkande Hilda Hellwig, Roland Lysell, Björn Meidal, Berit Gullberg och Margareta Sörenson. Skådespelarna Irene Lindh och Hannes Meidal. Kvällen inleds med utdelningen av årets Ibsenstipendium till en ung dramatiker. Arrangörer Ibsensällskapet
i Sverige ochStrindbergssällskapet. OBS Anmälan senast 15 mars till annakatarinaek@hotmail.com Sveriges Television hyllar Strindberg I år är det 100 år sedan vår mångsidige nationalskald August Strindberg gick ur tiden och det officiella hyllandet startar idag, på hans födelsedag. I Strindbergs digra författarskap intar dramatiken en central plats och under 2012 visar SVT tio av hans mest kända dramer. I SVT:s Strindbergspalett ingår också operafilmen Kronbruden och Birgit Cullbergs världsberömda balettversion av Fröken Julie. Dessutom blir det en fullmatad Strindbergskväll den 12 maj och som grädde på moset repriseras två klassiska dramaserier, August Strindberg ett liv samt Hemsöborna. SVT2 lördag 21 januari: Leka med elden SVT tjuvstartade Strindbergsåret redan igår med denna komedi från 1892. Mikael Persbrandt har den manliga huvudrollen i Staffan Valdemar Holms hyllade Dramatenuppsättning från 2002. SVT2 lördag 25 februari: Gustav III I Johan Bergenstråhles iscensättning för tv från 1974 ser vi Gösta Ekman i huvudrollen, omgiven av bl.a. Tjadden Hällström, Stig Järrel, Tomas Bolme och Håkan Serner. SVT2 lördag 17 mars: Dödsdansen Strindbergs infernaliska äktenskapsdrama betraktat genom den engelske regissören John Cairds ögon. Ett triangeldrama från Dramaten med Stina Ekblad, Örjan Ramberg och Björn Granath i en hyllad uppsättning som överfördes till tv 2007. SVT2 lördag 24 mars: Kronbruden Pjäsens Kersti och Mats kommer från släkter som ligger i fejd med varandra och därför måste de dölja sin kärlek - och sitt nyfödda barn. Kompositören Ture Rangström fascinerades av dramat och tonsatte verket. 1990 kom operafilmen Kronbruden, skapad direkt för tv av regissören Inger Åby. I huvudrollerna Eva Österberg och Stephen Smith. Dirigent: Kari Tikka SVT2 lördag 7 april: Fröken Julie Könskamp och klasskamp i Strindbergs klassiska pjäs om adelsfröken Julie och betjänten Jean. I denna tv-film från 1969, i regi av Keve Hjelm, ser vi Bibi Andersson, Thommy Berggren och Kerstin Tidelius. SVT2 söndag 8 april: August Strindberg ett liv (1:6) PO Enquists serie i sex delar från 1985 om August Strindbergs liv. Thommy Berggren spelar titelrollen. Serien börjar med att August får sin första pjäs Mäster Olof refuserad och sedan möter kärleken i Siri von Essen. Regi: Kjell Grede. SVT2 lördag 14 april: Fröken Julie, baletten 1950 skapade koreografen Birgit Cullberg baletten Fröken Julie. I Sverige markerar urpremiären den moderna dansens genombrott. Baletten har iscensatts världen över minst lika ofta som själva dramat. Cullbergbalettens
föreställning, med Galina Panova och Niklas Ek, spelades in 1980 i tv-regi av Måns Reuterswärd. SVT2 lördag 14 april: Paria Herr X och Herr Y möts under ett åskväder. Och det är inte bara naturens makter som laddar ur. I ett förtätat kriminaldrama går de båda brottslingarna till rätta med varandra. Vem av dem är "mest skyldig" och vem är "mest raffinerad"? Har någon av dem, moraliskt sett, sonat sitt brott? Keve Hjelm möter Toivo Pawlo, och svarar även för regin. SVT2 lördag 12 maj: Länge leve August! En helkväll kring August Strindberg, både hans verk och person. I studion samlas skådespelare, författare och Strindberg-fans
i samtal med programledaren Eva Beckman. Ur SVT:s arkiv hämtas rikligt med klipp som illustrerar hur Strindbergs pjäser tolkats genom decennierna. Ett kalas i tv-rutan inför jubileet den 14 maj då det var 100 år sedan August Strindberg dog - för att visa att han ännu lever. SVT2 i sommar: Hemsöborna (1:7) August Strindbergs roman Hemsöborna blev tidernas mest älskade tv-serie. Serien nådde flera miljoner tittare när den premiärvisades 1966 och skådespelarna Allan Edwall och Sif Ruud blev för evigt förknippade med sina roller som Karlsson och Madam Flod. Regissören Bengt Lagerkvist spelade in serien på Kymmendö, i samma hus som August Strindberg en gång skrev dramat. SVT2 lördag 21 juli: Spöksonaten Titeln anspelar på Beethovens pianosonat i d-moll som författaren ofta lyssnade på och där han tyckte sig höra anderöster. Pjäsen pekar långt in i framtiden med sin modernistiska struktur och räknas idag till Strindbergs centrala verk. I denna tv-version från 1972 möter vi bl.a. Allan Edwall och Ulla Sjöblom. Regi: Johan Bergenstråhle. SVT2 lördag 10 november: Ett drömspel Pjäsen är banbrytande och förebådar expressionismen
med sin drömspelsteknik och sin uppbrutna form. Guden Indras dotter stiger ner till jorden för att själv uppleva människornas livsvillkor. "Det är synd om människorna", lyder hennes konklusion. Ingmar Bergman satte upp Ett drömspel flera gånger och för tv skapade han denna filmversion från 1969 med Ingrid Thulin i rollen som Indras dotter. SVT2 lördag 22 december: Fadren Strindbergsåret
i SVT avslutas med Alf Sjöbergs filmversion från 1969 av Strindbergs naturalistiska sorgespel Fadren. Pjäsen skildrar en intensiv maktkamp mellan man och hustru, där dottern blir spelbricka och offer. Med sin psykologiskt komplexa väv är "Fadren" ett av Strindbergs mest spelade och översatta dramer. I Sjöbergs tolkning ser vi Georg Rydeberg, Gunnel Lindblom, Lena Nyman och Sif Ruud. Länk:http://svt.se/2.172172/strindbergsaret_2012 Norge Strindberg-uke hos Norli Universitetsgata 16. - 21. april Föreläsningar, debatter &kulturarrangemang A P R I L Måndag 2 april Strindberg och Shakespeare – hur en världsdramatiker inspireras av en annan Det är inte ovanligt att dramatiker inspireras av tidigare pjäsförfattare, och gör deras grepp till sina – ibland till och med deras intriger. Strindberg beskriver hur ”läraren Shakespeare” påverkat utformningen av Mäster Olof och andra historiedramer. Han analyserar ett flertal av Shakespeares pjäser på ett sätt som ger värdefulla insikter i dessa, i hur de spelades på svenska scener vid denna tid och i Strindbergs syn på teater i stort. Medverkande: Per Stam (Strindbergsutgivningen, Stockholms universitet; Strindbergssällskapet), Ture Rangström (teaterchef Strindbergs Intima Teater), Kent Hägglund (Shakespearesällskapet). Kl 18.30, ABF-huset. STRINDBERGSMUSEET Lördag 10 mars kl. 16 Hedin, Strindberg och kartografin Föreläsning med Håkan Wahlquist Asienintendent vid Etnografiska museet och föreståndare för Sven Hedins Stiftelse vid Kungliga Vetenskapsakademin Biljetter: 90 kr./70 kr. för medlemmar i Strindbergssällskapet, Samfundet S:t Erik och SLF. Bokning på tel. 08-411 53 54. Begränsat antal platser! Drottninggatan 85, Stockholm http://www.strindbergsmuseet.se USA, Massachusetts HARVARD STRINDBERG SYMPOSIUM March 2-3, 2012 RSVPs requested but not required (this helps in our planning): StrindbergHarvard@gmail.com (Scroll all the way down for parking information & directions) 2012 is the centennial year of the death of August Strindberg (1849-1912), one of the founders of modern drama. Over two days in early March, we welcome the Harvard and Greater Boston communities to a celebration of the work of this pioneering playwright and modern Renaissance man (he was also a innovative writer of prose in multiple languages; a poet; a painter; a photographer; a polemicist; and one of the late 19th century/early 20th century’s great European thinkers). All events are free and open to the public. This symposium is part of an international celebration of Strindberg’s legacy; it is also the main event in Harvard’s Scandinavian Program’s “Nordic Environments” series funded by a generous grant from the Coordinating Committee for Nordic Studies Abroad and co-sponsored by Harvard’s Provostial Funds Committee, the Swedish Institute in Stockholm, and the David Rockefeller Center for Latin American Studies at Harvard. ALL WELCOME! Link for schedule of events and more information: http://www.scandinavianstudiesharvard.com/site/Strindberg.html 5 oktober 2012– 8 januari 2013 August August Strindberg på ett annat sätt! Liljevalchs stora utställning handlar om August som människa, konstnär, dramatiker, debattör och alkemist. Besökarna träder in i tematiska dramatiserade rum och stämningar som utgår från hans liv och verk. Rummen är utformade av scenografen Ulla Kassius där vi bl a omges av måleri, foto och installationer, ljud och ljus. Augusts dramatik uppförs i utställningen två gånger per vecka, då skådespelare och regissörer från Stockholms stadsteater tar publiken med på en resa genom hans texter. Här framförs också en helt ny monolog som poeten Eva Runefelt skrivit särskilt för Följ August och Ockulta Dagboken hela 2012! Inför (och under) Liljevalchs stora Strindbergsutställning hösten 2012 låter vi August själv komma till tals. Vi tycker att nämligen att det blir bäst så. Inläggen är hämtade direkt från Ockulta Dagboken - Augusts egen mytomspunna dagbok där han skriver ned händelser, tankar och iakttagelser under åren 1896-1908. De publiceras på: www.august2012.se (http://www.august2012.se/)
samt på twitter.com/AugStrindberg(http://www.liljevalchs.se/begood/frames/twitter.com/AugStrindberg) och Facebook:
http://www.facebook.com/august2012 Varje inlägg publiceras på rätt datum men med lite drygt hundra års fördröjning. Inläggen är utvalda och transkriberade från en faksimil, en direkt fotografisk avbildning avoriginalmanuset. Följ August och kolla vad han gör, tycker, tänker och antecknar just det här datumet! Tävlingen Ockulta Felet. Vinn specialvisning, katalog och fribiljetter. Ny chans varje månad! En gång i månaden smyger sig ett fel in i Augusts dagboksflöde, ett inlägg som inte stämmer i tid eller rum. Läs mer om tävlingen på www.august2012.se. Först till kvarn! Finfina Liljevalchsrelaterade
priser! Tävlingen är öppen för alla åldrar. Allt om tävlingen här: http://www.august2012.se/tavling/ Länk: http://www.liljevalchs.se/utstallningar/august Embajada de Suecia Buenos Aires, Argentina Se inaugura el Año de August Strindberg Feb 7 2012 En conmemoración del renombrado escritor, dramaturgo, fotógrafo y pintor sueco August Strindberg se celebra el Año de Strindberg durante todo el 2012 con eventos, actividades, exposiciones, publicaciones y artículos especiales en todo el mundo. En Buenos Aires se inicia el Año de Strindberg con el estreno de una de sus obras más importantes, Señorita Julia, puesta en escena bajo la dirección de Marcelo Velázquez y con el auspicio de la Embajada de Suecia. La función inaugural será el día viernes 10 de febrero a las 21 hs. en el teatro El Extranjero, Valentín Gómez 3378, zona del Abasto. Para más información visite el sitio Web de la obra en: http://www.srtajulia-strindberg.blogspot.com/ The Strindberg Society: http://auguststrindberg.se/index2.htm The Strindberg Museum: http://www.strindbergmuseet.se/index_eng.html Postmuseum Avsändare A. Strindberg - om Strindbergs korrespondens 23 mars 2012 – 3 februari 2013 August Strindberg hade ett starkt behov av att uttrycka sig och skrev periodvis flera brev om dagen. Idag finns cirka 10 000 av hans brev bevarade. Strindberg hade alltid en avsikt med sina brev och han hade alltid adressaten för ögonen när han skrev. Strindberg uppvaktade, skällde, föreläste, roade samt skötte alla sina affärer själv med hjälp av sina brev, vykort och telegram. På 1890-talet fanns det i Stockholm 160 brevlådor som tömdes åtta gånger om dagen på vardagar och fem gånger om dagen på söndagar. Porto för lokalbrev var 5 öre. Det gjorde att man kunde använda brevet även när man behövde snabbare respons. Strindberg kunde på förmiddagen bjuda in till middag samma kväll. Vid Strindbergs födelse, år 1849, skickades ungefär 7 miljoner försändelser per år 1900 skickades det cirka 260 miljoner. I Avsändare A. Strindberg visar vi hans korrespondens och fokuserar mer på formen än texten. i utställningen visas cirka 20 kopior av brev, kort och telegram samt några original. Urvalet är gjort i samråd med Strindbergsexperten Björn Meidal. >> Klassiska kärleksbrevet till Siri von Essen >> Arbetsansökan till Kungliga Biblioteket >> Brev med teckning från Kymmendö till nära vännen Per Staaf >> Korrektur till självbiografin Tjänstekvinnans
son till Albert Bonnier >> Regianvisningar till Intima Teaterns personal >> Brev på fem olika språk till George Bernard Shaw Utställningen är en del av Strindbergsåret 2012 och är gjord i samarbete medStrindbergsmuseet. För mer information kontakta gärna: Malin Valentin, kommunikationsansvarig Postmuseum, 08-781 17 79 Viveka Nybom, utställningsproducent,
Postmuseum, 08-781 17 78 Länk:http://www.cisionwire.se/postmuseum/r/avsandare-a--strindberg---om-strindbergs-korrespondens,c9216595 Appel à contribution Strindberg
en héritage Information publiée le mardi 14 février 2012 Date limite : 15 mars 2012 « Strindberg en héritage » Conférence
internationale à l’occasion du centenaire de la mort d’August Strindberg Paris, 27-29 septembre 2012 Conférence internationale organisée par l’Université de Paris IV-Sorbonne (UFR d’études germaniques et nordiques et UFR de littérature française et comparée), l'Université de Stockholm (département de français, d’italien et de langues classiques), la Bibliothèque nationale de France et l’Institut Suédois de Paris. A l’occasion du centenaire de la mort de Strindberg, l’Université de la Sorbonne, dans laquelle Strindberg a réalisé des recherches scientifiques dans les années 1890, l’Université de Stockholm, la BNF et l’Institut Suédois de Paris souhaitent commémorer ensemble l’oeuvre de Strindberg en montrant la diversité épistémologique de son héritage. La double identité de Strindberg comme écrivain suédois et écrivain francophone (au sens où il écrit une partie de son oeuvre directement en français et la publie en France) donne un sens tout particulier à une commémoration en France organisée à la fois par le département d’études nordiques de la Sorbonne et par les départements de littérature française et comparée de la Sorbonne et de l’Université de Stockholm. La Bibliothèque nationale de France qui possède l’ensemble de l’oeuvre de Strindberg publiée écrite en français (notamment la totalité des articles publiés dans la presse française) s’est naturellement associée à ce projet et hébergera une partie de la conférence.
Comité d’organisation: Sylvain Briens (Université Paris IV-Sorbonne), Mickaëlle Cedergren (Université de Stockholm), Mikael Jönsson (Institut Suédois et Ambassade de Suède), Maria Ridelberg (Institut Suédois), Marthe Segrestin (Université Paris IV-Sorbonne), Anna Svenbro (Bibliothèque nationale de France) Comité scientifique: Sylvain Briens (Université Paris IV-Sorbonne), Mickaëlle Cedergren (Université de Stockholm), Gunnel Engwall (Université de Stockholm), Jean-Marie Maillefer (Université Paris IV-Sorbonne), Marthe Segrestin (Université Paris IV-Sorbonne) et Anna Svenbro (Bibliothèque nationale de France) Langue de travail: Français Lieu: Bibliothèque François Mitterrand (Bibliothèque nationale de France) et Maison de la recherche de la Sorbonne (rue Serpente) Thème de la conférence: Strindberg en héritage La conférence portera sur la diversité de l’héritage laissé par Strindberg et sur les nouvelles perspectives esthétiques et scientifiques qu’il a ouvertes. Trois axes d’études permettront d’appréhender cet héritage : Les testaments de Strindberg La conférence s’intéressera au caractère testamentaire d’un certain nombre d’oeuvres de Strindberg, notamment après le séjour parisien d’Inferno, qui marque une rupture dans sa production artistique et scientifique. L’héritage épistémologique et esthétique On pourra plus généralement recenser l’héritage laissé par Strindberg dans un grand nombre de domaines : Strindberg et les sciences exactes (chimie, botanique, etc.) Strindberg et le journalisme Strindberg et la photographie Strindberg et la peinture Strindberg et l’histoire Strindberg et l’ethnologie Strindberg et l’écologie Strindberg et la spiritualité Strindberg et le théâtre d’avant-garde Strindberg et le surréalisme L’héritage en France La conférence s’intéressera particulièrement
au cas de la France, et à la façon dont ces différents héritages ont été transmis depuis un siècle, en étudiant entre autres : le travail d’édition de l’oeuvre de Strindberg les mises en scène du théâtre de Strindberg les expositions sur Strindberg les conférences scientifiques sur Strindberg en France Les propositions de communications (titre et bref résumé du projet, 300 mots maximum) sont à adresser à Marthe Segrestin (marthe.segrestin@wanadoo.fr) et Mickaëlle Cedergren (mickaelle.cedergren@fraita.su.se) avant le 15 mars 2012. Renseignements auprès de Sylvain Briens (sylvain.briens@paris-sorbonne.fr) Link:http://www.fabula.org/actualites/strindberg-en-heritage-conference-internationale-a-l-occasion-du-centenaire-de-la-mort-d-august-_49480.php Tidningen
Kulturens seminarium Tidningen Kulturen i samarbete med Föreningen Europarörelsen i Stockholm inbjuder till seminariet: STRINDBERG
OCH EUROPA Vi startar August Strindbergs jubileumsår med ett seminarium om förhållandet mellan författaren och den gamla kontinenten Europa. Språk, litteratur, drama, politik men också Strindbergs vardagsliv. Medverkande: Kurt Bäckström. Fil mag. Föreståndare för Centrum för Österrikestudier vid Högskolan i Skövde. Projektanställd vid Österrikes kulturministerium.
Medansvarig för Den X111 Internationella Strindbergskonferensen
i Linz 1997. Huvudredaktör för EU-skriften Sverige och Österrike 2001. F.d. lärare i tyska och svenska i ungdomsskolan och högskolan. Gästlärare i Österrike och Norge. Thomas Sjösvärd är doktorand i litteraturvetenskap vid Uppsala universitet och arbetar på en avhandling om Willy Kyrklund och det grekiska. Han är medlem i redaktionen för tidskriften Hjärnstorm och skriver kritik för Tidningen Kulturen och tidskriften Kritiker. Moderator: Guido Zeccola Torsdagen den 9 februari kl. 17.45-19.30 med efterföljande mingel. Europahuset, Regeringsgatan 65, Stockholm France A l'Institut suédois « La vıe n’est pas pour les amateurs » : August Strındberg ınterprété par des dessınateurs suédoıs. 08.02.2012 - 15.04.2012 DANS LE CADRE DE L’ANNEE STRINDBERG 2012 DANS LE CADRE DE DRAWING NOW Expo BD. Les commémorations françaises du centenaire de la mort d’August Strindberg (1849 –1912) débutent avec cette exposition présentée, fin janvier, au Festival international d’Angoulême. Il s’agit d’un regard original sur la bande dessinée suédoise contemporaine, à travers l’évocation collective de Strindberg, sans conteste le plus célèbre des auteurs suédois. Littéralement possédé par sa propre création, jusque dans son quotidien, Strindberg entremêlait volontiers fiction et réalité. Très tourné vers le monde et en véritable Européen, il fait de nombreux séjours à l’étranger et passe plusieurs années de sa vie en France et à Paris, écrivant même certains de ses textes les plus célèbres directement en français. L’exposition fait le lien entre ce personnage et le travail d’une sélection de dessinateurs de BD suédois d’aujourd’hui. L’empreinte de Strindberg étant toujours très présente au sein de la culture suédoise contemporaine, certains d’entre eux se sont directement inspirés de sa personne ou de son œuvre. L’exposition se nourrit de cette connivence artistique, à travers un ensemble de créations originales, signées par les artistes Malin Biller, Anneli Furmark, Fabian Göranson, Joanna Hellgren, Loka Kanarp, Kolbeinn Karlsson, Henrik Lange, Knut Larsson, Matilda Ruta et Joanna Rubin Dranger. L’auteur-dessinateur
Knut Larsson, représenté dans l’exposition, est en résidence à l’Institut suédois en février. Durant ce mois, il réalise une fresque murale en hommage à August Strindberg dans le grand escalier de l’Hôtel de Marle. Le public peut suivre au jour le jour l’avancée de ce travail. Production : Fredrik Strömberg / l’Association suédoise de la BD. Commissaire : Josefin Svenske. Scénographie : Jakob Hallin. Partenaires : Swedish Arts Council, la Ville de Stockholm, Kultur Skåne, Ed. Galago, Ed. Kolik Förlag et le Festival international de la BD d’Angoulême. Vernissage. 07.02.2012 / 18:00 – 20:00 Entrée libre. Mardi – dimanche / 12:00 – 18:00 Strındberg
sur scène. 11.02.2012 / 18:00 DANS LE CADRE DE L’ANNEE STRINDBERG 2012 Lectures. Les élèves des classes de suédois du Lycée Buffon et du Lycée International de Saint-Germain-en-Laye se mobilisent pour l’Année Strindberg 2012 et proposent un exercice de style en français et en suédois autour des poèmes de l’auteur sur le thème de la ville. Sont également présentés des extraits écrits par les élèves, inspirés de Mademoiselle Julie et Le fils de la servante, deux de ses œuvres les plus connues. Entrée libre, sur réservation: institutsuedois@si.se Link: http://www.si.se/Paris/Francais/Institut-suedois-a-Paris/Agenda/#11333 Amanda och Driva i samarbete medStrindbergssällskapet Bloggen strindberg2012 Om bloggen En majkväll för snart hundra år sedan rörde sig en ovanlig procession genom Stockholm. För förbipasserande
liknade det troligen mer en karneval än det begravningståg det faktiskt var. Kistan kan inte många ha fått en skymt av i myllret av de tusentals människor av skilda slag som fyllde gatorna. Där fanns representanter för Stockholms teatrar, studentkårerna och Författareföreningen. Där fanns freds- och skiljedomsföreningen såväl som regeringen – och där fanns arbetarorganisationer,
vilka med mer än hundra vajande röda fanor satte sin prägel på processionen. Den döde hade visserligen önskat att ”nyfikna” skulle hållas borta från tilldragelsen, och att bara den närmaste familjen skulle närvara. Så blev det alltså inte, och fortfarande hundra år senare besöker folk från hela världen graven på Norra Kyrkogården. Där vilar nämligen, under ett kors, August Strindberg: en av Sveriges genom tiderna mest berömda och omstriddakulturpersonligheter. Det är om honom – framförallt om hans verk – denna blogg ska handla. Länk: http://strindberg2012.wordpress.com/about/ _______________________________________________ Svenska
institutet Sveriges
ambassad i Moskva Sveriges
generalkonsulat
i S:t Petersburg Institutionen
för skandinaviska språk vid Petrozavodsks statliga universitet anordnar
inom ramen för Strindbergsåret
2012 Svenska
språkdagar vid PetrSU 26
– 28 april 2012 Konferensen
omfattar tre dagar Huvudarrangemanget
för Svenska språkdagarna vid PetrSU är konferensen ”August
Strindberg – modernismens föregångare” Konferensens
arbetsspråk är svenska och ryska Möjliga
teman: 1.
Strindbergs
liv; bostadsortens påverkan på hans författarskap (Schweiz, Österrike, Berlin, Frankrike (Paris), Stockholm, Kymmendö) 2.
Strindbergs
verk: problematik och poetik, språk och stil 3.
Strindberg
som ”det nya dramats” teoretiker 4.
Strindberg
som ”expressionismens gud” (Thomas Mann) 5.
Strindberg
– författaren och hans syn på författarens roll i samhället 6.
Strindberg
och silverålderns kultur 7.
Strindbergs
epok (historisk kontext, politik, arbetarrörelse, jämställdhet, nationalism) 8.
Strindbergs
författarskap och dess kopplingar till religion och filosofiska strömningar 9.
Strindberg
och västeuropeisk/skandinavisk litteratur och konst 10. Mystikern
Strindberg och det ockulta 11. Strindbergs
verksamhet inom fotografi, måleri och musik 12. Studentsektion
(samtliga föreslagna inriktningar) Om
du är student ber vi dig bifoga en rekommendation från din handledare. Inbjudan
skickas efter att vi har fått anmälan om deltagande och kontrollerat att temat för föredraget överensstämmer med konferensens huvudinriktning. Organisatörerna
står delvis för utgifter i samband med konferensen (logi i två nätter, lunch, kaffepauser, buffet). Upplysningar
per telefon: +7 8142 71 10 91 (Institutionen för skandinaviska språk) mellan kl 11.00 och 15.00, eller via e-post: scandlang@petrsu.ru Efter
konferensens genomförande planeras en publicering av dess material. Anmälan
om deltagande i konferensen ska ske senast den 20 februari 2012 till
Svetlana Krivorutjko genom e-post: scandlang@petrsu.ru I samband med anmälan, vänligen ange: ·
Fullständigt
för- och efternamn ·
Temat
för ditt föredrag (inklusive en kort presentation på 8–10 rader) ·
Titel,
befattning ·
Institution
för arbete eller studier ·
Telefon
(för kontakt) ·
E-postadress ·
Om
du behöver övernattning på hotell ·
Vilken
teknisk utrustning du behöver för ditt föredrag Arvet
efter Strindberg 27 september - 30 september Université Paris-Sorbonne 1. Strindbergs testamente Konferensen kommer att fokusera på den karaktär av testamente som vissa av Strindbergs arbeten har. Detta gäller särskilt efter Parisvistelsen då han skrev Inferno. 2. Det estetiska och intellektuella arvet Arvet efter Strindberg kommer också att mer allmänt kunna kartläggas på många områden: - Strindberg och naturvetenskapen - Strindberg och journalistiken - Strindberg och fotografi - Strindberg och konsten - Strindberg och historia - Strindberg och etnologi - Strindberg och ekologi - Strindberg och andlighet - Strindberg och den avantgardistiska teatern - Strindberg och surrealismen 3. Arvet i Frankrike Konferensen kommer att ägna särskild uppmärksamhet åt hur Strindbergs arv i Frankrike förts vidare under de hundra år som gått, bland annat genom att studera: - Utgivningen av Strindbergs verk - Teateruppsättningar av Strindbergs pjäser - Utställningar om Strindberg - Vetenskapliga konferenser om Strindberg i Frankrike Arrangör: Universitetet Paris IV- Sorbonne (Institutionen för nordiska studier och Fakulteten för fransk och komparativ litteratur), Stockholms universitet (avdelningen för franska), Bibliothèque Nationale de France och Svenska Institutet i Paris. Université Paris-Sorbonne Adress: 1 rue Victor Cousin Paris, Frankrike Webb: http://www.paris-sorbonne.fr/ USA SASS
2012 102nd Annual Meeting of the Society for the Advancement of Scandinavian Study May 3-5, 2012 in Salt Lake City, UT The Scandinavian Program at Brigham Young University welcomes the Society for the Advancement of Scandinavian Study to Salt Lake City for its 102nd annual meeting to be held from 3-5 May in the Salt Lake City Marriott Downtown. Stream 4: Strindberg and Radicalism – Strindberg and the Avant-garde Organizers: Eszter Szalczer, szalczer@albany.edu, and Anna Westerstahl Stenport, aws@illinois.edu This stream will investigate Strindberg as an author, artist, and thinker, whose work embodies radical boundary-crossings and the innovative and forward-looking
stance of the avant-garde. We invite contributions that examine aspects of Strindberg’s radicalism and his relationship to the avant-garde in any area of his practice. According to the Oxford English Dictionary, something or someone “radical” is “characterized by independence of or departure from what is usual or traditional; progressive, unorthodox, or innovative in outlook, conception, design, etc.” Another meaning of the word, especially when speaking of change or action, is described as “going to the root or origin; touching upon or affecting what is essential and fundamental; thorough, far-reaching.” The term “avant-garde” can denote “the foremost part of an army; the vanguard or van” or “the pioneers or innovators in any art in a particular period.” Some paper topics might include specific cases of:
Strindberg’s transgressions of norms and traditions and his reconfigurations of genres, forms, artistic and scientific methods
radical experiments with narrative, dramatic, and visual techniques and new technologies
the radicalism of Strindberg’s language in any genre or individual work
the impact of Strindberg’s radicalism on translations, adaptations, or theatrical and film productions of his works
Strindberg’s relationship to the artistic avant-garde of his time
Strindberg’s relationship to the political and artistic radicalism of his time
the influence of Strindberg’s work, themes, and methods on contemporaneous
or subsequent avant-garde directions in art, literature, and theatre If accepted to this stream we will ask for participants to share short position papers of about five double-spaced pages in advance of the conference. The session(s) at the conference will then be a workshop format culminating in a round table. It is our hope that the topic will encourage colleagues from across disciplines with various perspectives to participate in a sustained conversation and elicit new approaches to Strindberg scholarship beyond the boundaries of the conference. (Please note: any participant who would like to present on a Strindberg-related topic but not as a part of this stream is invited to submit their proposal to the general pool.) Link: http://sass2012.byu.edu/?page_id=24 USA Strindberg
Symposium March 2-3, 2012 at
Harvard Modern drama and Strindberg enthusiasts at Harvard and in the greater Boston area are invited to participate in a Strindberg Symposium at Harvard on March 2-3, 2012 in honor of the centennial of the death of this pioneering modern playwright, novelist, polemicist, poet, and painter. We welcome the involvement of the theater community. Contact Ursula Lindqvist (lindqvis@fas.harvard.edu) or Ulrika Brand (ubrand@hotmail.com).
USA The American Comparative Literature Association’s 2012 Annual Meeting will take place at Brown University, Providence, RI from March 29th to April 1st, 2012. 100 Years Later: Strindberg the Modern? Seminar Organizer(s): Leonardo Lisi (Johns Hopkins University), Arnold Weinstein (Brown University) 2012 marks the centennial of August Strindberg’s death, one of modernity’s most innovative, influential and prolific writers. Through a wide variety of genres, artistic media and intellectual pursuits, Strindberg challenged and changed traditional psychological, metaphysical, aesthetic and social categories. At times strikingly progressive and visionary, at others Strindberg could be shockingly reactionary and reductive, defying any easy classification and making him one of the most contradictory and revolutionary authors of his time. And perhaps of ours. Strindberg’s works in this way constitute both a cross-road for the different currents of nineteenth-century European modernity, and a fertile legacy for a range of subsequent authors and artistic movements, from expressionism and the theatre of the absurd, to epic theatre and postmodernism. This panel seeks to take advantage of the centennial to reassess Strindberg’s oeuvre and its position in a comparative context. Submissions are invited that address the ways Strindberg’s production records, negotiates and transforms the conditions of late nineteenth-century modernity, as well as papers that explore the influence these strategies in Strindberg’s work exerted on other writers and art forms. Topics to be addressed can include:
Strindberg’s exploration of subjectivity, time and space
social, sexual and political categories in Strindberg
The presence and promise of the Occult in Strindberg’s work
Strindberg’s relation to modernism and postmodernism
the function and representation of rupture in Strindberg’s work
Strindberg as exploratory painter and photographer
Strindberg’s relation to naturalism and expressionism
Strindberg and the aesthetics of the new Link: http://acla.org/acla2012/?page_id=355 Välkommen
till wikin August-2012! Wikin August-2012 är ett utrymme där skolelever och lärare kan berätta om och publicera arbeten om August Strindberg för en större publik och samtidigt lära sig mer om författaren. Tanken är att "hela" August Strindberg ska belysas utifrån så många ämnen och perspektiv som möjligt. Samtidigt är wikin en plattform för kommunikation och interaktion mellan elever, lärare och skolbibliotekarier inom samma skola, men också mellan olika skolor i Stockholm, Sverige och kanske till och med i världen! I wikin ges även utrymme för kulturinstitutioner och andra aktörer med koppling till Strindberg, som museer, teatrar, arkiv, informations-databaser, förlag med flera att sprida information om vilka resurser de erbjuder skolan. Skolor, kulturinstitutioner och övriga kan ha kontakt genom wikin och ge varandra respons. Vår förhoppning är att många, många kommer att vilja medverka! August-2012 är navet i läsfrämjandeprojektet Unga möten med August som genomförs i samband med Strindbergsåret 2012. Projektet riktar sig främst till högstadiet och gymnasiet, men också till folkhögskolor och vuxenutbildning. Wikin samordnas av Medioteket, Stockholms Utbildningsförvaltning och finansieras med stöd från kulturradet För mer information kontakta Charlotte Hansén Goobar, Medioteket: charlotte.goobar@stockholm.se http://august-2012.wikispaces.com/ Kulturrådets
hemsida inför Strindbersgåret
2012 finns nu ute på nätet: "Strindberg2012.se
är en gemensam webbplats som samlar information om vad som händer under Strindbergsåret 2012 och presenterar Strindberg för en bred allmänhet. Webbplatsen är ett samarbete mellan Kulturrådet, Stockholms stad genom Stockholms stadsteater och Svenska institutet." Se vad som händer i Sverige och resten av världen under 2012! http://strindberg2012.se/index.php/sv/ A new blog has
been launched by well known Strindberg scholar and translator Eivor Martinus, e.g.: "Tuesday, 6 December 2011 Fröken Julie - a lady or a miss? Fröken Julie is the daughter of a count, and as such she is part of the aristocracy. I usually tell drama students that Diana Spencer was the daughter of an Earl and no one ever called her Miss Diana. It is true that today and ever since the end of the 19th century the title 'fröken' has been used for all unmarried women, but before then it was limited to girls of noble birth. The middle-class girls had to make do with 'mamsell' and the servant class with 'jungfru'. [...]" Read more: http://emartinus.blogspot.com Hur samtida är Strindberg? Expressen
09 dec 2011 Se
programmet i kväll 20.00 på Axess TV eller på expressen.tv från i morgon. Veckans avsnitt av Kulturexpressen. Johan Hilton leder debatt med Ulrika Knutson, Lena Einhorn och Marcus Birro. Dessutom intervjuar Karin Olsson Expressenskribenten Margareta Sörenson, vars pjäs Lillan och pappa August, har premiär nästa år. Länk:http://tv.expressen.se/
22-25 September 2011 Strindberg
på Bok&Bibliotek 2011 I höst äger den stora Bok&biblioteks-mässan rum i Göteborg 22-25 september. Som vanligt kommer Strindbergssällskapet
att ha en monter tillsammans med Strindbergsmuseet (monternr B10:81). Där försäljer vi böcker, affischer, vykort m.m. och värvar nya medlemmar. Alldeles intill vår monter finns DELS-scenen där vi framträder med olika program varje år. I år kommer skådespelare Kristina Adolphson att berätta om Strindberg och Harriet Bosse på fredagen kl. 13, intendent Camilla Larsson från Strindbergsmuseet talar på lördagen kl. 13 om Strindberg och Edvard Munch och vår ordförande Katarina Ek-Nilsson talar om Strindberg och Frida Uhl på söndagen kl. 10.30. På söndagen blir det också ett seminarium på annan plats på mässan med temat ”Två kvinnor vid sin sida – Siri von Essen och Frida Uhl”. Medverkande Friedrich Buchmayr, Strindbergsforskare från Österrike, författaren Lena Einhorn och vår förre sällskapsordförande
Björn Meidal. Välkomna
dit! USA New website! Strindberg 2012 Festival An international celebration of Strindberg's centennial Home The life and work of Swedish playwright and author August Strindberg will be celebrated around the world in 2012, the centennial of his death. During the festival, Strindberg’s plays will be performed for new audiences. Fresh translations and less known works will be presented. There will be discussions of Strindberg’s impact on the development of the theatre, modern and contemporary literature and culture, and what his work means to today’s audiences. The purpose of this site and blog is to connect people who are participating or simply wish to find out what’s going on. We will list as many events in the United States as we know about and will link with information sources in Sweden and other countries. We invite you to share the particulars of your Strindberg event and to send your listing. Subscribe to the blog for updates. Or, if you would like to compare notes with others working on a Strindberg project, please join the discussion forum. Talk about your artistic process, your analysis, and your responses to Strindberg. Link: http://strindbergfestival.com/ †
Till minne av Gunilla Ehlin Gunilla Ehlin, styrelseledamot
i Strindbergssällskapet och dess klubbmästare, lämnade oss hastigt i den sköna månaden maj. Gunilla var en sann kulturvän, en ”kulturtant” i ordets allra bästa bemärkelse. Jag minns när hon, då jag var nytillträdd som Strindbergsmuseets chef, virvlade in på museet med sin entusiasm och sin förmåga att få saker att hända. Då gällde det att organisera bokcirkel med Strindbergsläsning,
och ett par år senare, när Strindbergs Intima Teater hade återuppstått inom museiorganisationen, tog hon kontakt med mig och med Ture Rangström för att lägga fram ett förslag att starta en vänförening till teatern. Detta genomförde hon också, för Gunilla var en person som inte bara kom med förslag, vilket inte är så svårt, utan som själv såg till att förslagen genomfördes, något som kräver betydligt mera! Vänföreningen har sedan dess betytt mycket som stöd för teaterns verksamhet, och hon var dess ordförande fram till sin död. Nu var det inte bara Strindberg som väckte Gunillas lust att ta del av Stockholms rika kulturutbud och att stimulera andra att göra detsamma. Gunilla engagerade sig som teaterombud för Dramaten, Stockholms Stadsteater, Dansens Hus och Brunnsgatan 4. Vad som var än mer unikt var hennes kulturaftnar, ”Kultur i Hemmiljö” med inbjudna föreläsare, artister eller musiker som hon arrangerade i sitt hem. Hos Gunilla fick man möjlighet att träffa intressanta kulturpersonligheter och höra skådespelare berätta om en uppsättning direkt efter att man just sett en föreställning på någon av teatrarna tillsammans. Allt detta åstadkom hon på sin fritid, vid sidan av sitt arbete som organisationskonsulent på CAN (Centralförbundet för alkohol- och narkotikaupplysning). Vi är många som gladdes och fick fina kulturupplevelser
tack vare Gunillas outtröttliga engagemang och generositet. Gunilla var från början Stockholmsflicka men bodde flera år på 60-och 70-talen i Nyköping, Flen och Katrineholm. Redan då var Gunilla mycket kulturverksam. Hon startade till exempel Filmstudio i Flen tillsammans med maken Per. I Katrineholm var hon anställd vid Medborgarskolan men hann också med att vara kulturverksam . Gunilla förlorade sin make Per förra året efter att ha skött om honom under en lång sjukdomstid. Nu har hon fått följa honom. Vid jordfästningen i Gustav Adolfs-kyrkan var vi några styrelseledamöter som, tillsammans med en stor släkt- och vänkrets, tog farväl av Gunilla. Det var en mycket vacker begravningsgudstjänst med underbar sång av Solveig Faringer. Den efterföljande mottagningen i Gunillas hem på Sibyllegatan var fullständigt i hennes anda. Jag är säker på att hon var närvarande, på något sätt. Gunillas närmaste efterlämnade är döttrarna Josefina och Lovisa. Katarina Ek-Nilsson Kristina Adolphson
Call for papers: Linköpings
universitet/Inst.
för kultur och kommunikation inbjuder till "Tron
är mitt svagströmsbatteri" - en konferens om Strindberg och religionen 2012
högtidlighålls minnet av August Strindberg, hundra år efter hans död. Genom hans rika produktion går ett spår av andligt sökande och reflekterande över religions- tros- och bibelfrågor, och detta vill vi uppmärksamma i en konferens förlagd till Pilgrimscentrum i Vadstena. Vi tänker oss en samling med gemensamma sessioner - presentationer och och diskussioner kring insända papers. Under minnesåret 2012 publiceras dessa artiklar i en antologi på bokförlaget Artos. Linköpings universitet står för den vetenskapliga inramningen medan Linköpings stift fungerar som medarrangör kring det praktiska. Därför träffas vi i Vadstenaidyllen, på stiftets pilgrimscentrum, vars karaktäristiska miljö ger bra utrymme för samtal och diskussioner. Maten intas på klosterhotellet,
där det också finns möjlighet att bo. Vi inleder tisdag eftermiddag och på kvällen håller Björn Sundberg från Uppsala universitet ett inledningsanförande kring Strindberg som existentiell sökare, utifrån sin senaste studie "Om du vill lära känna det osynliga. Anteckningar till Strindbergs sena historiedramatik" (Norma 2011). Vi inbjuder litteratur- språk- religions- och andra forskare och doktorander till Vadstena den 14-16/2 2012 (start tisd em - avslutning torsd lunch). Skicka ditt abstract om ca en sida till martin.hellstrom@liu.se senast den sista september. ämnet bör kunna passas in under rubriker såsom Strindberg, Strindbergs verk och religions- tros- och bibelfrågor. I viss mån är det också möjligt presentera andra samtida författarskap i relation till dessa ämnen. Efter besked om plats skickas texten in senast den 15 januari. Tack vare samarbetet med Linköpings stift och pilgrimscentrum hamnar konferensavgiften (all mat och boende) i samklang med dödsåret, 912 kr för enkelt enkelrumsboende
på pilgrimscentrum mellan den 14-16/2 och 1912 kr för enkelrum på klosterhotellet. Till Vadstena tar man sig enkelt med tåg till Linköping och sedan direktbuss till Vadstena, sök- och bokningsbart via SJ. Martin
hellström, IKK, Inst. för kultur och kommunikation, Linköpings universite frågor, mejla: martin.hellstrom@liu.se www.liu.se/ikk/
www.pilgrimscentrum.se Hösten 2011 UTSTäLLNINGAR Strindberg
i centrum – ny basutställning öppnar 21 september! Malmsten c/o Strindberg 9/11 – – Se också höstens många spännande verksamheter nedan, under Aktiviteter, program
Kallelse
till årsmöte 2011 Strindbergssällskapets
medlemmar kallas härmed till årsmöte Måndagen den 16 maj kl. 18.00 på Strindbergsmuseet Årsmöteshandlingarna
finns på museet en vecka före mötet. Förslag/motioner skall vara Strindbergssällskapet tillhanda skriftligen senast den 9 maj. Adress: c/o Strindbergsmuseet Drottninggatan 85, 111 60 Stockholm. Efter årsmötet intar vi en vårsallad med förfriskningar
till självkostnadspris. Museichef Stefan Bohman kommer då också att berätta om hur Strindberg använde musiken i sina verk. Föranmälan
till museet, tel. 08-411 53 54 senast torsdag 12 maj. Välkomna! översättaren,
essäisten och litteraturvetaren
Elena Balzamo mottog 17 mars nordstjärneorden
- enligt beslut av Hans Majestät Konungen - av Sveriges ambassadör Gunnar Lund på Svenska Institutet i Paris. Elena Balzamo har bl.a. författat Strindbergsmonografin "August Strindberg: visages et destin" (1999), och ett tjugotal artiklar om hans författarskap. Hon har varit redaktör för samlingsvolymen "Cahier de l’Herne. Strindberg" (2000) och översättare av Strindbergs verk till franska. För närvarande arbetar hon på en fransk utgåva av Strindbergs brev i tre band, "Correspondance", av vilka det första utkom 2009. Läs mer: http://www.tidningenkulturen.se/nyheter-mainmenu-53/utrikes-mainmenu-48/8610 Läs också hennes uppsats om översättandets mödor i det kommande numret av "Strindbergiana". Kulturrådet,
Pressmeddelande Bokmässan Salon du livre invigs idag
Ordensförläning
till författaren Elena Balzamo Essäisten, översättaren och litteraturhistorikern Elena Balzamo kommer för sina insatser för svensk och fransk litteratur att tilldelas Nordstjärneorden enligt beslut av Hans Majestät Konungen. Orden överlämnas av Sveriges ambassadör i Frankrike Gunnar Lund torsdagen den 17 mars vid ett översättarseminarium på Svenska Institutet i Paris, samma dag som den internationella bokmässan Salon du Livre invigs. Elena Balzamo föddes 1956 i Moskva, studerade i Moskva och Tbilisi, och är sedan 1981 bosatt i Frankrike. Som översättare har Balzamo gjort viktiga bidrag till den franska publiken genom att introducera verk av bland andra Carl Jonas Love Almqvist, August Strindberg, Hjalmar Söderberg och Kerstin Ekman. år 2001 fick Elena Balzamo Svenska Akademiens översättarpris. Samma år blev hon hedersdoktor vid Umeå universitet. Elena Balzamo har även nyligen tilldelats det franska översättarpriset Le Prix Sévigné 2010-2011 för August Strindbergs korrespondens 1858-1885. Läs mer: http://www.mynewsdesk.com/se/pressroom/kulturradet/pressrelease/view/bokmaessan-salon-du-livre-invigs-idag-599465
FRANCE Le prix Sévigné de littérature étrangère Pour cette édition 2010-2011, le prix Sévigné de littérature étrangère a été attribué à Mme Elena Balzamo pour la traduction de la Correspondance Tome 1 (1858-1885) d’August Strindberg, et l’ensemble de cette correspondance prévue en trois volumes aux éditions Zulma. Le jury est composé d’Anne de Lacretelle, Présidente-Fondatrice,
Dominique Blanchecotte, Déléguée générale de la Fondation d’Entreprise La Poste, Claude Arnaud, Jean-Pierre de Beaumarchais, Manuel Carcassonne, Jean-Paul Clément, Charles Dantzig, Pierre Kyria, Marc Lambron, Jean-Marc Leri, Diane de Margerie, Ivan Nabokov, Éric Ollivier. La Fondation d’Entreprise La Poste soutient l’expression écrite en aidant l’édition de correspondances. Le Prix Sévigné est accompagné par la maison Hermès. Serge
Safran Directeur littéraire Éditions Zulma 122, boulevard Haussmann, 75008 Paris 01 58 22 19 90 serge.safran@zulma.fr Nyhetslänkar: Le Magazine Littéraire: http://www.magazine-litteraire.com/content/breves/article?id=18366 ActuaLitté.com:
http://www.actualitte.com/actualite/24101-lettres-amour-defunt-drieu-rochelle.htm Söndagarna
6, 13, 20 Februari 16.00
August
Strindberg, poet? Nja,
vi känner honom ju som national-ikon och gymnasieplåga, dramatiker, romanförfattare, historiker, essäist, alkemist, brevskrivare, bloggare - 120 år innan datorn - kvinnohatare...nåja, det beror på vad man menar med hat... och det beror också på i vad mån vi tycker oss känna Strindberg! I dikterna möter vi en mycket mänsklig Strindberg, arg, rolig, öm. Kanske inte världens bäste poet, varken då eller nu, men som alla klassiker upphäver han tiden och vi är där med honom. På Drottninggatan, i första mötet med Siri. I Le Havre, bland gula meloner och violetta kronärtskockor. På månen, som befunnits vara - ett skal! Kom till Skeppar Karl och lyssna till Strindbergs sånger! Det har visat sig att hans dikter behöver musik.
23 - 26 september 2010 Strindberg
på Bok&Bibliotek i Göteborg årets
Bokmässa i Göteborg äger rum den 23 - 26 september. Strindbergsällskapet
har som vanligt en egen monter B10:81. På De litterära sällskapens scen medverkar Strindbergssällskapet
och Strindbergsmuseet vid tre olika tillfällen: Fredag kl 13: Eivor Martinus: Siri och August - ett konstnärsäktenskap Lördag kl 11.30: Erik Höök: Strindberg och Carl Larsson Söndag kl 10.30: Katarina Ek-Nilsson: Strindberg och kärleken Bland seminarierna märks även: Strindberg
– störst i hela världen? Fredag kl. 15.00–15.30. Lokal: C02:02, Mo7443 Möt
Lena Einhorn! Lördag kl. 14.20–14.30. Lokal: B05:22, Mo7665 Lena Einhorn som har varit huvudredaktör för det stora praktverket Om Strindberg, berättar om skalden ur alla aspekter Strindberg
i England Lördag kl. 15.00–15.30. Lokal: C02:02, Mo7444 Eivor Martinus, författare, forskare och översättare om Strindbergs popularietet som författare och dramatiker. Strindberg
– den ofrånkomlige Lördag kl 16.00-16.45. Lokal: meddelas 6 sept. Lena Einhorn samtalar med Johan Cullberg, Eva Borgström, Eivor Martinus och David Gedin med anledning av den nyutkomna antologin Om Strindberg.
Landstinget
säljer opassande konst Smålandsposten 17.9. 2010 Av Jens Nielsen Landstinget
Kronoberg rensar i sitt konstlager, om en vecka säljer och auktioneras 500 verk ut. Skälet, de är inte upplyftande nog och ingen har velat se dem. Flera verk av Sven Ljungberg, Ragnar "RP" Persson och Lena Cronqvist finns bland det som ratas. – Jag ser det här som en självsanering. Det här är konst som inga enheter inom landstinget velat ha uppe, som stått i lager många år. Det är alltså inte jag som konsthanterare inom landstinget som hindrar de här verken från att komma ut, säger Thomas Franzén [...] Lena Cronqvists Strindbergssvit tillhör de som är svårplacerade enligt konsthanterare Thomas Franzén. Och ingen har frågat efter en naken Strindberg i badbaljan, inte tillräckligt upplyftande alltså. FöRSäLJNING AV 500 VERK Med start på lördag om en vecka ställs 500 av landstingets totala 6 000 konstverk ut till försäljning. Klockan 13 auktioneras ett antal bort. Merparten av konsten är från 1970-, 80- och 90-talet och säljs i befintligt skick vilket innebär att de kan ha vissa skador. Bland konstnärerna märks Calle Johansson, Ivar Morsing, Lars Norrman, Nils Kölare, Ragnar RP Persson, Sven Ljungberg och Lena Cronqvist. Länk: hhttp://www.smp.se/nyheter/vaxjo/landstinget-saljer-opassande-konst%282111000%29.gm
”Ett drömspel” av August Strindberg. Moment
teater fyller tio år i höst och firar med denna klassiker i Andreas Boonstras bearbetning och Pontus Stenshälls regi. Premiär 23/10 på Moment teater i Gubbängen. Strindberg
figurerade i amatörteaterföreställning "Amalias Grotta" av Pia Landelius på Runmarö i somras. öborna
vittnade bland annat om hur Strindberg gick och vände på alla stenarna i jakt på silver. Själv citerade han sina egna texter ur "I Havsbandet" om skärgårdsbefolkningens som "bottenskrap" och om deras naivitet. Aktören heter Gunnar Barve, regissören Judith Hollander. | |
|